Митран - [5]

Шрифт
Интервал

  Так, на чём я остановился? А, хорошо-то как. Природа здесь красивая, правда, больше похоже на среднюю полосу России, чем на Урал. Дичи и рыбы много, так что с голоду не помру, можно жить охотой и рыбалкой. Выучу язык, узнаю об устройстве этого мира, возможно, получится вернуться домой. Ещё прошлой ночью по звездам я определил, что нахожусь вероятнее всего на земле. Возможно, я через какую-то аномалию перешел в параллельный мир? Ведь не раз слышал истории про исчезновение людей. Ушел мужик с ведром мусор выносить, и вернулся только через месяц. Где был? В параллельном мире.

  Примерно за час я поймал 11 средних рыбин (три леща, два окуня, остальные - плотва) и на этом успокоился. Улов отдал женщине на обработку. Уха уже была готова, ну как уха, вареная рыба без специй, крупы и картофеля. Женщина выдала мне одну деревянную ложку, вторая ложка была у них на четверых. Тарелок видимо не было, так что ели прямо из котла.

  После ужина, решил помыться и постирать одежду. Давно пора. Отойдя подальше, разделся и залез в реку отмываться. Вода был теплая, я с удовольствием сплавал на другой берег, благо местная речка была намного уже Камы. Как только я вылез из воды и взял джинсы для стирки, подошла женщина. Ничего, что я голый?

  - Тебе чего надо? - спросил я, прикрывшись джинсами.

  Что-то там проговорив, она взялась за джинсы и стала тянуть их на себя. Столкнувшись с моим сопротивлением, она отступилась, достала из стоящих рядом ботинок носки и начала полоскать их в реке. Постирав носки, она опять потянулась к джинсам. Поняв, что это не харассмент, я уступил. Пока женщина стирала мои джинсы я быстренько надел трусы. Футболку поло решил застирать только в районах подмышек, ветровка же после пребывания на болоте требовала более тщательной стирки.

  Прибежали дети. Девочка раздела младшего брата и принялась его мыть в реке. Старший брат справлялся самостоятельно. Визг, брызги. Им что места мало? Обязательно возле меня нужно крутиться? Пора мне уходить отсюда.

  Засыпая, почувствовал, что кто-то лёг на мою лежанку, прижавшись к спине. Вскочив увидел Изу. Наорал на неё и отправил спать. Совсем баба сдурела. Она себя хоть в зеркале видела? Сегодня она, конечно, отмылась от грязи, но блин, ей ведь за сорок, а мне всего 25.

  Утром, позавтракав вчерашней "ухой" и упаковав в лопухи зажаренную вечером женщиной рыбу, отправились в путь.

  Дорога проходила вдоль реки, на противоположном, обрывистом берегу которой свои гнезда - норки устроили ласточки. Птицы, охотясь на насекомых, долетали и до нашего берега, мельтеша над головами. Но вот однообразие снующих в воздухе ласточек нарушило появление сокола. Маневрируя высоко в небе, хищник кружил над ничего не подозревающими жертвами, и вот он, сложив крылья, стремительно ринулся вниз. Мгновение - и в острых когтях сокол уносит добычу.

  Наблюдая за соколом я обдумывал, какое метательное оружие для охоты и защиты мне сделать. Нужно что-нибудь простое и эффективное. Пращу или болас. Для пращи требуется небольшой кусок кожанки и веревка. Для боласа же только веревка. В качестве снарядов, там и там используются камни. Вопрос: где взять верёвку? Где-то читал, что её можно сделать из крапивы. Так, отставить робинзонаду, реальней попросить какие-нибудь ненужные тряпки у женщины и из них связать верёвку. Хотя в этом мире нет ничего ненужного, разбойники даже убитых нищих раздели. Может сделать болас из лески и камня? Спросил у женщины насчет тряпок. Когда до неё дошёл смысл вопроса, мне были отданы грязные, разорванные штаны из мешковины, видимо когда-то принадлежащие её мужу. Ладно, и на этом спасибо, вечером займусь макраме.

  Для остановки на дневную стоянку забрались поглубже в рощу. Пообедали жаренной рыбой, я разделал на нити штаны и мы отправились дальше. Вечером занялся плетением веревки, затем поужинали остатками рыбы и легли спать.

  Проснувшись раньше всех, сразу же сел с удочкой. Когда встала женщина и из пойманной мною рыбы начала готовить уху, я же уселся делать оружие. Получился болас с двумя снарядами (камнями).

  По дороге усиленно тренировался владеть боласом, раскручивал его над головой и бросал в воображаемую дичь. Экзамен сдал, добыв кролика: запутавшегося в боласе длинноухого добил ударом палки по голове.

  С утра нашему взору открылся умиротворяющий среднерусский пейзаж: с одной стороны волнистой линией пролегала река, с другой простирались луга с чередующимися рощами, вдали просматривался густой лес. Уже второй день мы никого по пути не встречали. Какой-то безлюдный край. Ну вот, накаркал. Сзади послышался приближающийся стук копыт. Нас нагонял всадник, поравнявшись с телегой, он остановился. Мужчина, лет 30, небольшие аккуратные усы и бородка, очень бледное лицо. Причиной бледности, судя про кровавм пятнам на тунике, было ранение. Он что-то говорил, смотря на меня, я не понимал и он начал злиться. После чего, замахнувшись на меня рукой, попытался ударить. Отскочив к телеге, я схватил болас и стал его раскручивать. Развитие инцидент не получил, поскольку местный агрессор свалился с лошади и потерял сознание.


Еще от автора Николай Алентьев
Перевертыш

Быть эльфом не просто, а светлым эльфом с темным даром и подавно. Обучение в Академии магии, толпы восторженных поклонниц, сокурсница стерва-дроу, конфликт с гильдией магов, интерес спецслужб сопредельных государств... продолжать можно до бесконечности, но я уже выдохся, да и лететь пора.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.