Митра - [26]

Шрифт
Интервал

— Как вы думаете, что самое главное для предпринимателя?

— Доход, ваша милость. Именно это мотор, сердце каждого торгового предприятия. Так же, как и любовь в жизни. Есть она — рождается энергия, мысли, новые инициативы. А когда ее нет — приходит равнодушие и все останавливается.

— Но любовь ненасытна.

— Так же и с доходом. Когда желаешь получить слишком много и слишком быстро, можно потерять все. Так что надо иметь разум и хороший расчет.

— Любовь не может быть рассудочной…

— Дорогая госпожа, мы же говорим о доходе.

— Благодарю вас, Юзеф.

— Всегда к услугам госпожи баронессы, — ответил Юзеф с низким поклоном.

* * *

Шли недели. Ширин быстро осваивала все деловые тонкости фирмы барона Карла фон Витгенштейна. Жатва на полях подходила к концу. Урожай был исключительно богатым. Под конец необычайно жаркого в этом году лета супруги Витгенштейн отправились в гости в находившееся неподалеку от Шираза поместье отца Ширин.

Хан с большой сердечностью принял гостей. Проводил к огромному дереву, под которым уже ждал богато сервированный стол. Мужчины беседовали о делах, но Ширин эта тема была явно скучна. Она вышла из-за стола и направилась в поле, откуда доносились песни иранских крестьян, убирающих урожай.

Среди них были сезонные рабочие из племени Бахтиар. Они пели хорошо известную Ширин песню о любви к земле, которая дает им работу и кормит. Они пели о том, как после тяжелого дня ложатся спать, постелью им тогда служит земля, а одеялом — усеянное мириадами звезд небо. Это была песня-молитва о том, чтобы солнце — источник жизни — на рассвете снова отправилось в свой путь, точно так же, как и Бахтиары ежедневно отправляются в дорогу.

Две крестьянки остановились и издалека наблюдали за приближавшейся к ним Ширин. Их восхищала ее одежда, полная достоинства поступь. Ширин их знала, поскольку они были из того же племени, что и она. Но деревенские девушки не сразу узнали в подходившей к ним элегантной госпоже хорошо известную им когда-то дочь хана. Ширин подошла к группе крестьян, занятых едой; увидев ее, они встали и низко поклонились.

Когда Ширин заговорила с ними по-персидски и назвала одну из женщин по имени, пояснив, кто она такая, крестьяне окружили ее тесным кольцом, не скрывая своего удивления тем, как изменилась их соплеменница, став женой барона Карла фон Витгенштейна.

Вскоре надсмотрщик приказал крестьянам продолжать работу. Ширин осталась одна. Какое-то время она наблюдала за крестьянами, а затем попросила надсмотрщика принести ей рабочую одежду. Она вошла в палатку, переоделась и присоединилась к жнецам. Вместе с ними она запела хорошо известную ей персидскую песню.

Обеспокоенные ее долгим отсутствием, Кристина, Август и Карл пришли на поле.

— Она очаровательна, — сказала Кристина. — Я всегда говорила, что невозможно изменить заложенное природой. Ведь именно природа определяет каждой личности ее собственное место. В конце концов каждый возвращается в ту среду, которая его породила, и тут совершенно не помогут инъекции культуры более развитого народа.

— Мой дед, — ответил барон, — был землевладельцем в Пруссии и в Польше. Его владения по своей площади почти равнялись Немецкой Швейцарии, а когда он развлекался, то развлекался только с землепашцами. Я сам видел, как даже великий Вильгельм Второй беседовал с крестьянами. А знаешь ли ты, Кристина, что наша национальная гордость, великий поэт и министр, сам Гете женился на собственной служанке?

Наступили сумерки, солнце спряталось за горизонтом. Гости хана уехали в красивом экипаже, запряженном четырьмя серыми арабскими лошадьми.

* * *

В тот же вечер Карл и Ширин значительно раньше, чем обычно, встали из-за стола и направились в спальню. Карл в супружеской постели долго ожидал Ширин, которая посвящала много времени вечернему туалету. Наконец она вышла из ванной, одетая в прозрачную ночную рубашку.

— Знаешь, моя дорогая, мне бы хотелось, чтобы моя жена была дамой в полном смысле этого слова.

— Не понимаю.

— Прости, мое сокровище, но ты не должна брататься с голытьбой. То, как ты вела себя на поле, не совсем понравилось мне. Наше благородное происхождение обязывает…

— Они не голытьба, Карл. Я выросла среди этих людей. Когда я училась в гимназии, все каникулы проводила в деревне и работала в поле с этими людьми. Это традиция. Я просто счастлива, что сегодня смогла подышать свежим воздухом.

— Понимаю, моя дорогая, но мне бы не хотелось, чтобы жена барона Витгенштейна стала предметом грубых шуток. Если ты хочешь уважать обычаи, то из них следует выбирать те, которые возбуждают в толпе уважение и почтение к нам, аристократии. Кстати, мне бы не хотелось, чтобы ты подобным образом вела себя и с работниками нашей фабрики. Они существуют для того, чтобы работать, а мы — затем, чтобы ими руководить.

— Я где-то уже это слышала… Так говорила Кристина, но она вроде бы использовала научную терминологию, а ты… Я думала, что ты другой человек. Европеец, ничего не поделаешь… Я гашу свет, — сказала Ширин.

Карл попробовал обнять жену, но она деликатно уклонилась…

* * *

На следующее утро, когда барон еще спал, Ширин уже сидела за столом в кабинете. Она занималась текущей корреспонденцией, когда Наргис сообщила ей о приходе Марты. Ширин распорядилась проводить гостью в салон. Закончив писать, она отдала письма Юзефу:


Рекомендуем почитать
Радиосигналы с Варты

В романе известной писательницы из ГДР рассказывается о заключительном периоде второй мировой войны, когда Советская Армия уже освободила Польшу и вступила на территорию гитлеровской Германии. В книге хорошо показано боевое содружество советских воинов, польских партизан и немецких патриотов-антифашистов. Роман пронизан идеями пролетарского интернационализма. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Солдатская верность

Автор этой книги во время войны был военным журналистом, командовал полком, лыжной бригадой, стрелковой дивизией. Он помнит немало ярких событий, связанных с битвой за Ленинград. С большим теплом автор повествует о молодых воинах — стрелках и связистах, артиллеристах и минометчиках, разведчиках и саперах. Книга адресована школьникам, но она заинтересует и читателей старшего поколения.


Лицо войны

Вадим Михайлович Белов (1890–1930-e), подпоручик царской армии, сотрудник журналов «Нива», «Солнце России», газет «Биржевые ведомости», «Рижский курьер» и др. изданий, автор книг «Лицо войны. Записки офицера» (1915), «Кровью и железом: Впечатления офицера-участника» (1915) и «Разумейте языцы» (1916).


Воспоминания  о народном  ополчении

 Автор этой книги, Борис Владимирович Зылев, сумел создать исключительно интересное, яркое описание первых, самых тяжелых месяцев войны. Сотрудники нашего университета, многие из которых являются его учениками, помнят его как замечательного педагога, историка МИИТа и железнодорожного транспорта. В 1941 году Борис Владимирович Зылев ушел добровольцем на фронт командиром взвода 6-ой дивизии Народного ополчения Москвы, в которую вошли 300 работников МИИТа. Многие из них отдали свои жизни, обороняя Москву и нашу страну.


Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.