Мистер Рипли под водой - [63]
— Д-да. Насколько я понимаю... — Джанис остановилась. Голос у нее был сладкий, во всяком случае мягкий. — Вы подрались...
— О нет, совсем не подрались, — сказал Том скромно. Он чувствовал, что Дэвида Притчарда все же нет дома. — Надеюсь, Дэвид чувствует себя хорошо?
— Конечно, он в порядке. Я знаю, он выясняет кое-что, — сказала Джанис убежденно. — А если что-то выяснять и узнавать, то можно и схлопотать. Почему он поехал в Танжер, как вы думаете?
Эти слова имели более глубокий смысл, чем предполагала Джанис.
— Дэвид скоро приедет?
— Да, сегодня вечером. Он мне позвонит, и я встречу его в Фонтенбло, — ответила Джанис так же прямо и твердо. — Он сказал, что немного задержится, потому что покупает в Париже кое-какие спортивные товары.
— Да? Для гольфа? — спросил Том.
— Н-нет. Кажется, для рыбалки. Не знаю точно. Вы ведь знаете манеру Дэвида говорить все вокруг да около.
Том не знал.
— А как вы сами поживаете? Не одиноко вам было, не скучно?
— О нет, я никогда не скучаю. Занимаюсь языком, слушаю кассеты, чтобы усовершенствовать свой французский. — Она хихикнула. — Люди здесь прекрасные.
В самом деле. Том тут же подумал о Грэ, живущих от нее через два дома, но решил не спрашивать, познакомилась ли она с ними.
— Да... насчет Дэвида. На следующей неделе могут быть теннисные ракетки, — сказала Джанис.
— Лишь бы он был доволен, — ответил Том со смешком. — Возможно, это отвлечет его от моего дома. — Он произнес это равнодушным и веселым тоном, как будто разговаривал об избалованном ребенке.
— О, я сомневаюсь. Он выкупил наш дом. Он находит вас очаровательным.
Том снова вспомнил, как Джанис улыбалась, сидя за рулем машины, когда они с мужем отъезжали от Бель-Омбр.
— Вы, кажется, не одобряете некоторые его действия, — продолжил Том. — Вам когда-нибудь удавалось его отговорить? Или уйти от него? — рискнул спросить Том.
Нервный смех.
— Женщины не бросают своих мужей, не так ли? И потом, он не даст мне уйти! — Последнее слово прозвучало визгливо, хотя и сквозь смех.
Том не засмеялся, даже не улыбнулся.
— Понимаю, — сказал он, не зная, что еще добавить. — Вы преданная жена! Ну, мои наилучшие пожелания вам обоим, Джанис. Может быть, мы скоро увидимся.
— О, может быть. Спасибо, что позвонили, мистер Рипли.
— До свидания. — Он повесил трубку.
Сумасшедший дом! Увидеться с ними скоро! Он только что сказал «мы», как будто Элоиза вернулась домой. Почему бы нет? Это может соблазнить Притчарда на дальнейшее приключение, безрассудство. Тому захотелось его прикончить. Это было в чем-то похоже на его желание нанести удар по мафии, но безотносительно к личностям: он ненавидел мафию, считая ее членов жестокими и хорошо организованными шантажистами. Но Притчард — это его личное дело, Притчард рыскал вокруг и вынюхивал. Может ли Джанис помочь? Не рассчитывай на Джанис, напомнил себе Том. В последнюю минуту она прикроет своего мужа, чтобы и дальше испытывать с ним психические страдания и физические муки от его побоев. Почему он не прикончил Притчарда в «Яффе», ведь нож лежал у него в кармане?
Возможно, придется избавиться от обоих Притчардов, подумал Том, закуривая сигарету. Пока они не решили покинуть этот район.
Том допил последние капли кальвадоса и кофе и вернул чашку и блюдце на кухню. С первого взгляда он понял, что мадам Аннет накроет на стол через добрых пять минут. Том сообщил ей, что собирается еще раз позвонить.
Затем он набрал номер телефона Грэ, который знал на память.
Ответила Аньес. По звукам на заднем фоне Том понял, что оторвал ее от обеда.
— Да, вернулся сегодня из Лондона, — сказал Том. — Я помешал вам, кажется.
— Ну что вы! Мы с Сильвией убираем со стола. Элоиза с вами? — спросила Аньес.
— Она все еще в Северной Африке. Я только хотел сообщить, что вернулся. Не могу сказать, когда Элоиза приедет домой. А вы знаете, что ваши соседи Притчарды купили этот дом?
— Oui! — ответила тут же Аньес и добавила, что узнала об этом от Мари в bar-tabac. — От них столько шума, Том, — продолжала она с каким-то весельем в голосе. — Я думаю, что мадам сейчас одна, но она все время громко включает рок-музыку! Ха-ха! Неужели она танцует сама с собой?
Или смотрит эксцентричные видеокассеты? Том прищурился.
— Понятия не имею, — ответил он, улыбаясь. — Неужели даже у вас слышно?
— Если ветер с их стороны! Не каждый вечер, конечно, но Антуан ужасно разозлился в прошлое воскресенье. Правда, не настолько, чтобы пойти к ней и попросить выключить музыку. Он не нашел в справочнике номер их телефона. — Аньес снова засмеялась.
Они распрощались радушно, как добрые соседи. Затем Том сел обедать в одиночестве, прислонив газету перед собой к вазе с цветами. Поглощая превосходно потушенное мясо, он обдумывал нюансы, касающиеся Притчардов. Возможно, в эту самую минуту Дэвид вернулся со снаряжением для рыбной ловли? Чтобы выловить тело Мёрчисона? Почему это не дошло до Тома сразу?
Том отвел взгляд от страницы, которую читал, и откинулся на спинку стула, вытирая губы салфеткой. Снаряжение для рыбной ловли? Это может быть железный багор, прочный трос и лодка, но не просто гребная лодка. И он не будет стоять на берегу реки или канала с удочкой, как некоторые местные жители, ловившие, если повезет, какую-то рыбешку, по-видимому съедобную. Если верить Джанис, у Притчарда хватает денег. Может, он купит моторную лодку и наймет кого-нибудь в помощники?
Психологические детективы знаменитой писательницы Патриции Хайсмит интригующи и глубокомысленны. Они держат читателя в напряжении до последней минуты и помогают понять причины поступков героев. Роман о Томе Рипли – наиболее известное произведение, в котором раскрывается темная сторона человеческой души. Не зря он стал настоящим сокровищем для кинематографистов. Роль Тома Рипли в свое время исполнял Ален Делон, эталон европейского красавца мужчины, а в 1999 году в экранизации режиссера Энтони Мингеллы – американский супербой Мэтт Дэймон.
Преуспевающий архитектор случайно знакомится с приятным молодым человеком, и тот делает ему ужасное предложение, от которого нельзя отказаться… «Незнакомцы в поезде» — первый роман Патриции Хайсмит — вышел в свет в 1950 году. Действие романа происходит в это же время, в первые послевоенные годы (читатель должен помнить об этом, сталкиваясь со «смешными» ценами). Роман имел большой коммерческий успех. Знаменитый Альфред Хичкок сделал по нему в 1951 году одноименный фильм, причем права он закупил еще до выхода книги.
Во втором романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921-1995) о приключениях Тома Рипли герой в очередной раз с присущими ему цинизмом и изяществом находит выход из совершенно отчаянного положения.
Случайная встреча двух одиноких женщин. Вспыхнувший страстный роман. Культовая лесбийская книга, ставшая классикой.Тереза, едва сводящая концы с концами юная продавщица из универмага, и Кэрол, домохозяйка, завязшая в тяжелом бракоразводном процессе, оставляют подавляющую повседневность ради свободы открытых дорог, где может расцвести их любовь. Однако выбор между дочерью и возлюбленной, который вынуждена сделать Кэрол, разрушает их обретенную идиллию.Мастерски выписанные Хайсмит живые характеры разрушают гомосексуальные стереотипы и выгодно отличают эту книгу от предшествующей лесбийской литературы.
В третьем романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921 – 1995) о талантливом мистере Рипли герой из чистого альтруизма и отчасти ради собственной выгоды затевает тонкую игру, результатом которой становится гибель не одного человека.
Впервые на русском – классический роман «самого убийственного экзистенциалиста в детективной прозе» (Boston Globe), автора экранизированных Хичкоком «Незнакомцев в поезде» и многократно перенесенной на киноэкран серии книг о Томе Рипли. Виктору ван Аллену тридцать шесть лет. Он живет в городке Литтл-Уэсли, штат Массачусетс, и его жена Мелинда ему изменяет. До поры до времени Вик терпит ее измены, но однажды решает бороться – и, для романтичной загадочности, выдумывает историю об убийстве. А от мнимого убийства до убийства самого настоящего у Хайсмит – один шаг… У романа есть французская киноверсия (1981) – режиссер Мишель Девиль, в главных ролях Жан-Луи Трентиньян и Изабель Юппер, – а в 2022 году в мировой прокат вышла новая экранизация: постановщик Эдриан Лайн («ЭИ недель», «Роковое влечение», «Лестница Иакова», «Непристойное предложение», «Лолита», «Неверная»), в главных ролях Бен Аффлек и Ана де Армас. «Любите вы детективы или нет, но „Глубокие воды“ – обязательное чтение» (Sunday Times).
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
В четвертом романе о талантливом мистере Рипли герой выступает в неожиданной роли «наставника молодежи», взяв на себя заботу о юном отцеубийце, с которым у него, естественно, возникло полное взаимопонимание.