Мистер Писатель - [66]

Шрифт
Интервал

Такер стянул джинсы.

Сара сунула палец в рот.

Такер никогда прежде не интересовался сексом по телефону, но уже готов был изменить своё мнение.

– Ну вот. – Он стоял перед окном с обнажённым торсом и в натянутых от эрекции трусах. – Теперь можешь прийти сюда.

Сара зажала телефон между ухом и плечом:

– Это вряд ли. – Затем дёрнула шнур, и жалюзи опустились. – Но спасибо за представление.

Глава 18

Сара открыла дверь и, когда створка попыталась захлопнуться, подтолкнула её бедром. Кажется, излишне сильно. С зажатого в руках ноутбука свалились кексы, и Сара грустно посмотрела на разлетевшееся по полу бананово-ореховое великолепие. Видимо, это знак, что пора завязывать таскать домой остатки выпечки. Очевидно, её бёдра не нуждаются в дополнительных калориях – ещё несколько лепёшек, и можно будет работать стенобитным тараном.

– Дармоед! – позвала Сара и, поставив компьютер на стойку, обошла беспорядок. – Ужинать.

На крыльце скрипнула цепь. Наверное, жирный бездельник снова улёгся дрыхнуть. Сара и не ожидала, что он примчится – даже несмотря на новую диету. Смирившись, она направилась в крошечную кладовую за метлой.

Цепь снова скрипнула.

Сара замерла. Каким бы толстым ни был Дармоед, раскачивать кушетку он точно не мог. Она осторожно шагнула в сторону и через застеклённую дверь увидела мужской ботинок. Сердце сжалось от страха.

Джонас.

Сара схватила метлу, за которой направлялась, выудила из кармана мобильник и выкрикнула:

– Я набираю девять-один-один!

– Обязательно. Уверен, они соскучились по звуку твоего голоса.

Нахлынувшее облегчение быстро сменилось раздражением. Сара вышла на крыльцо и свирепо уставилась на мужчину, развалившегося на её качелях, словно скучающий член королевской семьи. Кот, свернувшись клубочком, лежал рядом.

– Собралась куда-то? – Сара нахмурилась, и Такер кивнул на её левую руку: – Ты принесла своё средство передвижения.

Сара посмотрела на метлу и тут же направила её на нахала:

– Я бы пригрозила превратить тебя в осла, но кто-то меня опередил.

К её досаде, он не спеша поднялся с кушетки, чуть задержался, чтобы почесать Дармоеда, и наконец, навис над Сарой.

– Я думал, ты не любишь игры.

– Не люблю. – Сердце забилось с удвоенной силой. – Ты нарушаешь границы.

– Ты оставила сетчатую дверь незапертой.

– Оплошность, которую я не повторю.

Такер выглядел спокойным, но лёд в его глазах напоминал, что этот мужчина не из тех, кого можно безнаказанно подкалывать.

Сара ткнула ручкой метлы ему в грудь:

– Убирайся.

– Нет.

«Ох, ради…»

– Да.

Она повернулась с намерением зайти домой, но Такер легко протянул руку и закрыл дверь.

Сару охватил такой гнев, что она едва не взлетела над землей.

– Кем ты себя возомнил?!

– Тем, кто решил любезно не сворачивать тебе шею. Не просветишь, к чему был вчерашний спектакль?

Очень хотелось ляпнуть, мол, если Такер слишком туп и не понимает, то это его проблемы, но он был прав: Сара не любила игры. Поэтому она сейчас всё объяснит, а потом завершит эти отношения как взрослый цивилизованный человек.

– Я не особо ценю, когда со мной обращаются как с сексуальной служанкой.

– Ты… – Такер нахмурился. – Что?

– Слушай, да, мы не устанавливали точных границ, прежде чем прыгнуть в койку, поэтому признаю, что частично я сама виновата. Но там, откуда я родом, есть некое негласное правило: когда с кем-то спишь, то как минимум любезно соглашаешься одновременно не спать с самой известной в городе меркантильной сукой, скачущей по мужикам, пока твоя первая любовница находится практически в соседней комнате.

Он изумлённо округлил глаза:

– Чего?

– Не включай дурака, Такер Петтигрю. Я не слепая. И не глухая, если уж на то пошло.

Такер кивнул, потёр рукой покрытый щетиной подбородок.

– Ты выпила?

Выпила?…

– Знаешь что? – К чёрту разум. – Проваливай.

У него хватило дерзости шагнуть к Саре и большим пальцем оттянуть её веко вверх.

– Прекрати. – Она ударила его метлой по руке. – Что ты делаешь?

– Проверяю твои зрачки на признаки сотрясения мозга.

Такер выхватил метлу и бросил на пол. Дармоед, прижав уши, прокрался в угол.

– У меня нет сотрясения. И я не пьяна, чтоб ты провалился.

– Тогда у нас остается один вариант: рехнувшаяся женщина, которая несёт чушь.

Сара открыла рот. Закрыла. И почувствовала, как из глаз сочится пар.

– Ты… кретин… – Она с силой толкнула Такера в грудь, но он даже не шелохнулся. – Я видела тебя с Викторией!

– Ладно.

– Ладно?

– Ты пряталась в кустах и видела, как я стоял с Викторией на крыльце. – Он махнул рукой, дескать, и что дальше.

– Да. Нет! – Из-за него Сара чувствовала себя идиоткой. – Ты не просто стоял на чёртовом крыльце.

– Точно. Ещё я пил пиво.

Поскольку из пальцев, казалось, вот-вот высунутся когти, Сара запустила их в волосы. Поступок Такера и без того был ужасен, так он теперь ещё стоял тут и нагло врал!

– Я видела её в твоей ванной, Такер. Обнажённую.

– Ты… в самом деле?

– В самом деле? В самом деле? Это всё, что ты можешь сказать?

Такер почесал затылок. И вдруг, словно не чувствуя опасности, расхохотался.

– Ну всё. Пошёл вон. Проваливай. Больше повторять не стану.

– Сара. Погоди. – Сара попыталась его ударить, но он, всё ещё усмехаясь, схватил её кулак. – Ой. Не пинай меня, чёрт возьми. Ты… маленькая мегера.


Еще от автора Лиза Кларк О'Нил
Повезло

Жизнь у Эвы Мартинес не сахар. На первый взгляд кажется, будто у нее все отлично: она красива, умна и управляет успешной ветеринарной клиникой, но у героини есть тайна. Однажды ночью она поступила необдуманно, и теперь может потерять все. Племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов в Америке, Эва всю жизнь была невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки. Случайно наткнувшись на лежащего без сознания в багажнике машины незнакомца, которого дядины головорезы явно собирались убить, Эва с риском для жизни вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план.


Рекомендуем почитать
Амортенция

Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.