Мистер Блэк - [6]
— Но я не хожу в ту сторону.
— Сегодня пойдешь, — огрызается он. — И в любой другой день, когда я попрошу.
— Но я опоздаю в школу.
— Выходи раньше. Кто, ты думаешь, оплачивает медицинскую школу твоей тети? Так что закрой свой гнусный рот и иди.
Потрепанного вида парень в бейсболке расклеивает афишу своими потемневшими пальцами, затем отталкивается от забора, когда я появляюсь.
— Ты принесла, малыш? — хрипит он, вырывая рюкзак, который я снимаю с плеч и передаю ему.
С чернотой под ногтями, он больше похож на механика, чем на плотника. Мой взгляд останавливается на «H» и «F», отпечатанных на его руке, пока он роется в моем мешке. Я узнаю эту эмблему ночного клуба «Hounds and Foxes» (прим. - гончие и лисы), только знак «&» между буквами перевернут в неправильную сторону. Почему ночной клуб использовал штамп с перевернутым знаком? Неужели они не знают, что это неправильно?
— Какого черта ты высматриваешь? — рычит он.
— Ничего, — я пожимаю плечами и ухожу.
Чувство вины сейчас заставляет краснеть мои щеки, пока все эти годы я играла роль дилера. Только пару месяцев спустя я поняла, что это был не плотник, когда наконец набралась храбрости и заглянула в рюкзак после того, как вышла из дома. Голубые, розовые и белые таблетки заполняли полиэтиленовые пакеты внутри. Теперь это многое объясняло про собутыльников Уолта и их «берлогу». Ублюдок и его дружки занимались распространением наркотиков.
Я пыталась противостоять Уолту, потому что точно знала, что тетя Ванесса не в курсе его делишек. Она никогда не подвергала меня риску, похожему на этот. Единственный плюс, который получился из этого разговора в том, что Уолт пообещал мне, если я буду держать рот на замке и делать все, что он просит, он удержит Хейза подальше от меня. Что еще я могла сделать? Тетя Ванесса еще не закончила свои курсы обучения медсестер, я не могла себе представить, чтобы оставить Амелию, так что училась в школе и, склонив голову вниз, доставляла ужасные пакеты.
— Ты в порядке? Ты вся горишь? — спрашивает Кэс, возвращая меня к настоящему.
Я киваю.
— Я просто думаю обо всех перспективах.
— Ну, может быть, у них нет причин распространять наркотики, — Кэс пожимает плечами. — Богатенькие детки все время совершают глупые поступки. Иногда просто для прикола. Поверь мне. Я видела таких. Они словно живут в совершенно другом мире с совершенно другими законами.
Я закатываю глаза.
— Ты одна из них.
— Нет, я не такая, — раздраженно отвечает она. — Вспомни, бизнес моего отца еще не поднялся, пока я была в младшей школе. Я не была рождена в богатстве.
— Извини, — бормочу я, чувствуя себя неуютно от осуждения. — Просто, фраза «не беспокоиться о деньгах» для меня чуждое понятие.
Она вздыхает и наклоняет голову.
— Ты поступила в один из самых престижных колледжей в стране и по-прежнему думаешь так?
— Я поступила в Колумбийский университет, чтобы получить степень, без трастового фонда.
— Но ты можешь остаться там на мизерной зарплате сейчас, независимо от своей степени. Я пытаюсь сказать... пришло время немного расслабиться. Твоя тетя наслаждается своей жизнью, и ты тоже должна дать себе передышку. Перестань спешить. Ты выдохнешься прежде, чем тебе исполнится двадцать пять.
Я успокоюсь, как только получу великолепную работу, после того как закончу колледж. Я не хочу оказаться в положении моей тети: в зависимости от кого-то, кто будет заботиться обо мне. Стать материально обеспеченной, находить истину и разоблачать несправедливость — в этом и будет заключаться моя карьера.
— Подожди, если ты хочешь, чтобы я взяла передышку, почему собираешься помочь мне с Блэйками?
Ее глаза искрятся лукавством.
— Потому что у меня свои счеты, и к тому же состоится эксклюзивная вечеринка в масках в доме Блэйков в предстоящие выходные — это прекрасная возможность осуществить мою месть.
Я поднимаю бровь. Кто знал, что у моей подруги имеется мстительная жилка?
— Я понятия не имела, что ты знаешь эту семью. Я бы просто попросила тебя представить меня им.
Кэс дотрагивается до своей ключицы.
— Ой, я не знаю Блэйков. Селеста Карвер знает.
— Хм, если ты их не знаешь, как мы попадем на эту вечеринку?
— Всю прошлую неделю Селеста щебетала в социальных сетях о том, что ее пригласили на это эксклюзивное мероприятие в поместье Блэйков в эти выходные, — Кэс берет телефон и находит последний пост Селесты. — Сегодня утром она сетовала, что не сможет пойти.
— Какое дело тебе до этой Селесты? И как это связано с тем, что мы появимся на вечеринки?
Кэсси широко улыбается.
— Две причины. Первая: я могу пройти как близнец Селесты. Хотя этот факт я ненавидела до сегодняшнего утра. И вторая... — мимические морщины разглаживаются от ее широкой улыбки. — В приглашении четко говорится: все, кто снимают маску в течение вечера, будут выпровожены на улицу. Мне подумалось, что я, наконец, нашла способ отплатить Селесте, которая выставила меня полной идиоткой в девятом классе.
— Долго же ты таила обиду, — я слегка хмурюсь. — Что она тебе сделала?
— Она сказала мне, что я нравлюсь Джейку Хеммингу, и он не знает, как пригласить меня на свидание. И поскольку я считала Селесту своей подругой, так как мы вместе посещали пару уроков, я естественно поверила ей. Мне казалось, что Джейк очень привлекательный, поэтому я набралась смелости, собралась с духом и спросила его, не хотел бы он сходить в кино в эти выходные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.