Миссия в Ташкент - [137]

Шрифт
Интервал

Ташкурган, 19, 20, 21

Театры, 31, 33, 63, 170, 202

Терек Даван, перевал, 29

Терек, перевал, 33

Термез, 166

Тибет, 9

Тод, полковник, 199

Толчаков, 124

Торт Даван, перевал, 22

Тредуэлл, 34, 41, 44, 48, 63, 71, 75, 82, 85, 91, 105, 157, 159, 178, 179, 193, 197, 236, 299,

315, 316, 317, 319, 339 Троицкое, 95, 111, 116, 117, 118, 119, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 181, 308, 319, 345

Троцкий, 44, 63, 226

Трэдуэлл, 247

Турангзайский, Хаджи сахиб, 170, 332

Тушканчик, 269

Тысячников, 233, 234, 235, 236, 239, 307

Угам, река, 183, 184, 186

Угрекилидзе, мадам, 34

Уинстон Черчилль, 10, 202, 348

Улары, 17

Улугчат, 29

Фавр, лина, 162

Федермессер, 183

Фергана, 14, 30, 49, 73, 76, 82, 94, 98, 103, 142, 180, 194, 197, 227, 246, 317, 319, 322, 340

Финкельштейн, 227

Финляндия, 38, 52, 180, 313, 325

Флеминг, Питер, 273

фон Гентиг, 45

Фоул, сэр Тренчард, 295, 296

Фрукты, 39, 74, 151, 161, 168, 347

Фрэйзер, капитан, 13

Хаджи Бурхан, 306

Хайдер, 86, 87, 141, 146, 179, 254, 257, 260, 280, 291

Хан Сахиб, И. А., 14, 62, 72, 79, 86, 141, 312

Хирцель, сэр Артур, 159

Хлопок, 28, 29, 38, 39, 45, 46, 47, 57, 153, 312

Хобби (соколиная охота), 266

Ходжикент, 96, 111, 115, 182, 183, 184, 186, 187

Хумли, 274

Хумсан, 172, 183, 184

Хумун, 264

Хунза, 16, 17, 18, 22, 25

Хьюстон, мисс, 35, 80, 90, 91, 132, 137, 142, 144, 159, 161, 162, 171, 172, 178, 179, 180, 186, 189, 216, 219, 257, 260, 300, 301, 320, 340

Цветков, 110, 162, 163

Цветы, 99, 141, 183

Цены, 23, 36, 119, 144, 153, 191, 198, 244, 249, 257, 259, 270, 306, 317, 346, 347

Циммерман, лейтенант, 43, 44, 149, 193

Цирк, 47

Цирюль, 48, 54, 72, 75, 92, 157

Чарвак, 124

Черняево, 32, 70, 220, 221

Чехи, 30, 42, 113, 132, 169, 178, 181, 182, 211, 219

Чехословакия, 290

Чимбалык, 182

Чимган, 182, 187

Чимкент, 99

Чирчик, река, 96, 116, 188

Чичерин, 44

Чичиклик, перевал, 21

ЧК, 9, 48, 157, 158, 160, 162, 194, 196, 197, 204, 211, 217, 219, 220, 223, 225, 227, 231, 254, 294, 308

Чука, Георгий, 132, 137, 138, 139, 178, 301

Шабкадар, 332

Шакбур, сэр Джон, 159

Шашлык, 6, 228, 247, 273

Шварц, 162

Шведы, 42, 43, 58, 122, 124, 158, 159, 319

Шестер, 149

Ширабад, 227 Шоу, мистер, 34

Шпионы, 10, 41, 47, 56, 62, 63, 67, 76, 79, 85, 87, 88, 130, 171, 173, 175, 194, 211, 214, 224, 228, 254, 277, 296, 315, 325, 326, 327, 335, 349, 350

Эдвардс, 34, 72, 73, 79, 81, 92, 113, 114, 115, 142, 181, 182, 207, 308, 340

Экономика, 36, 38, 120, 323, 346, 347

Эмба, 45, 176

Эмир Бухары, 167, 231, 237, 304

Энвер Паша, 226, 305

Этертон, майор, 27, 70, 109, 302, 311

Юр Чилик, 274

Юрта, 6

Юсупов, полковник, 96, 97, 114, 236, 237, 246

Юсупхана, 96, 112, 113, 114, 115, 126, 128, 182, 186, 187, 189, 218, 236, 246, 308

Яковлев, 160, 161, 165, 168, 171, 172, 173, 174, 180, 189

Январские события, 9, 49, 55, 86, 116, 120, 122, 124, 131, 132, 140, 143, 156, 157, 162, 171, 193, 196, 198, 227, 251, 307, 315, 320, 325, 326, 336, 345

Янгибазар, 188

Янги Гиссар, 22, 23

Ясенский, Бруно, 301

Приложение 6

Иллюстрации

>Эрик Бейли во время обучения в Школе Веллингтон
>Фредерик Маршман Бейли. 1900 год.
>После окончания Сент-Хёрста перед отправкой в Индию
>Ф. М. Бейли. 1914 год
>Ф.М. Бейли. 1914 год
>Ф.М. Бейли. 1917 год
>Ф. М. Бейли в русской одежде. 1918 год. Ташкент

>«На следующий день 14 августа мы прибыли в Ташкент в три часа ночи и с вокзала поехали в гостиницу «Регина»».
>Ташкент. Вокзал
>Ташкент. Киргизские арбы.
>«Местная повозка арба представляет собой простую телегу на двух очень больших тяжелых колесах, подходящую для движения по неровной поверхности за городом».
«В Ташкенте было много зеленых насаждении.

Улицы были прямыми с двойными аллеями деревьев — тополей, вязов, чинаров, дубов, тутовника (шелковицы) или акаций. Вдоль улиц бежала в арыках вода, поступавшая в них из ирригационной системы. Струящаяся в тени деревьев вода создавала прохладу и приятное ощущение в жаркий солнечный день, придавая Ташкенту, возможно, только ему присущие черты, отличные от других городов».

>Ташкент. Улица Куфманская
>«Обычным видом транспорта, однако, был и верблюд, которого можно было увидеть также на улицах Ташкента».
>Ташкент. Угол улиц Ирджарской и Кауфманской
>Ташкент. Улица Джизакская
>Ташкент. Улица в Старом городе.

«Столица Русского Туркестана состояла из большого туземного города с населением свыше двухсот тысяч человек и находящегося рядом с ним русского города с населением пятьдесят тысяч человек».

>Австрийские офицеры
>Австровенгерские военнопленные в Ташкенте.

«Повсюду попадались австрийские военнопленные. Многие продолжали ходить в своей форме с буквами F. J.I. на своих фуражках».

>Альф Брюн

«Капитан А. Г. Брюн из королевской датской артиллерии, будучи в Ташкенте, делал все, что в его силах, чтобы облегчить страдания бедных австрийцев».

«В Туркестане одновременно находилось сто девяносто тысяч военнопленных… Большую часть военнопленных фактически составляли австрийцы, которые были взяты в плен в Приземсле, и другая часть в Галиции в первый период войны; но также было много немцев».

>«Ташкентский дворик», 1918 год. Худ. И.С. Казаков

Дом № 1 по ул. Иканской в Ташкенте, в котором находилась резиденция А. Брюна «Капитан Королевской датской Артиллерии Брюн творил чудеса в очень трудных условиях для облегчения невзгод австрийских военнопленных.


Рекомендуем почитать
Досье на звезд: правда, домыслы, сенсации. За кулисами шоу-бизнеса

Герои этой книги известны каждому жителю нашей страны. Многие их давно превратились в легенду отечественного кино, эстрады, спорта. Но все ли мы знаем о них? Факты творческой биографии, жизненные перипетии наших звезд, представленные в этой книге, сродни увлекательному роману о блистательных представлениях нашей эпохи.


Монолог

Монолог из книги: Монолог современника. — М., 1977.


Песнь Аполлона; Песнь Пана; Песнь Сафо; Биография John Lily (Lyly)

Джон Лили (John Lyly) - английский романист и драматург, один из предшественников Шекспира. Сын нотариуса, окончил Оксфордский университет; в 1589 году избран в парламент. Лили - создатель изысканной придворно-аристократической, "высокой" комедии и особого, изощренного стиля в прозе, названного эвфуистическим (по имени героя двух романов Лили, Эвфуэса). Для исполнения при дворе написал ряд пьес, в которых античные герои и сюжеты использованы для изображения лиц и событий придворной хроники. Песни к этим пьесам были опубликованы только в 1632 году, в связи с чем принадлежность их перу Лили ставилась под сомнение.


Четыре жизни. 1. Ученик

Школьник, студент, аспирант. Уштобе, Челябинск-40, Колыма, Талды-Курган, Текели, Томск, Барнаул…Страница автора на «Самиздате»: http://samlib.ru/p/polle_e_g.


Петерс Яков Христофорович. Помощник Ф. Э. Дзержинского

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Курчатов Игорь Васильевич. Помощник Иоффе

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.