Миссис Марч - [89]
– Черт побери, дорогая, ты не должна была это увидеть.
До того как миссис Марч смогла ответить, она почувствовала, что падает с большой высоты. Но приземление оказалось удивительно мягким, она посмотрела вверх на потолок и задумалась, как ей сделать у себя современную встроенную подсветку потолка, как у Шейлы. Хотя с лампами на самом деле что-то было не так.
– Что у нас не так с лампами? – спросила она у Джорджа, который натягивал брюки со стрелками, пока Сильвия лежала на месте не шевелясь, а темные волосы рассыпались по ее груди.
На самом деле что-то было не так, черт побери.
Глава XXXIX
Как мне повернуть в этом странном Лабиринте?
Дороги со всех сторон, но я не вижу свой путь.
Мэри Рот. «Корона сонетов[44], посвященных любви»
Миссис Марч проснулась у себя в спальне. Хотя тяжелые шторы были задернуты, она почувствовала, что сейчас вечер. Джордж сидел на краю кровати и сжимал голову руками. Комната была тускло освещена, он сидел в тени, и в первое мгновение миссис Марч засомневалась, там ли он на самом деле. Она медленно приподняла одеяло и обнаружила, что все еще в той одежде, в которую была одета днем. Разрывы на колготках телесного цвета выглядели как шрамы после рваных ран на ногах.
Джордж уловил ее движения и повернул голову. Увидев, что она проснулась, он встал и подошел к ее стороне кровати. Она села и, помогая себе руками, прислонилась к спинке в изголовье.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джордж.
В ней внезапно вспыхнула ярость, но она не вполне понимала, почему злится на Джорджа. Она выпуталась из одеяла и встала, слегка покачиваясь.
– Дорогая? – Джордж неотрывно смотрел на нее.
Миссис Марч пошла в ванную и включила свет. Она увидела в зеркале, что челюсть у нее только слегка припухла. «Ничего страшного, – сказала она себе. – Только лед нужно приложить, и все пройдет к запланированной на завтра вечеринке». Однако настоящим ударом стал вид остальной части ее лица: кожа на подбородке шелушилась; пудра смазалась, обнажив изъяны; черная тушь реками стекала по щекам.
– Дорогая? – крикнул Джордж из спальни. Она выглянула из-за двери. Он стоял в ногах кровати, засунув руки в карманы. – Думаю, нам нужно поговорить. О том, что произошло сегодня. О том, что ты видела. На самом деле обо всем.
Она уже начала снова приводить лицо в порядок: стерла тушь влажным диском, затем покрыла шрам от прыщика большим количеством тонального крема.
– Послушай, ты совсем ничего не соображала, когда вернулась домой, – снова настойчиво заговорил Джордж. – Поэтому я не знаю точно, что ты видела. Но дело в том, что у меня роман.
Миссис Марч замерла на месте, не донеся пуховку для пудры до лица, – рука застыла на полпути. Сердце, словно проявляя солидарность, по ощущениям тоже прекратило биться, чтобы послушать то, что говорил Джордж. Миссис Марч чувствовала на себе взгляд Джорджа, но так и не повернула головы, чтобы на него посмотреть.
– Я уже какое-то время встречаюсь с другой женщиной, – продолжал Джордж. – И сегодня днем ты меня застукала, то есть я имел в виду: застукала нас. Мне очень жаль, что ты узнала обо всем таким образом. Я думал, что ты вернешься позже, я… – Он покачал головой. – О, не знаю, может, я и хотел, чтобы ты все узнала. Подсознание – любопытная вещь, правда?
Миссис Марч опустила пуховку для пудры на край раковины.
– Мне очень жаль, дорогая. На самом деле. Вначале я не воспринимал это серьезно – легкий флирт, мимолетный роман, просто физическая потребность, если хочешь – кризис среднего возраста. Но боюсь, что я… у меня к этой женщине возникли настоящие чувства.
– К Габриэлле? – робко спросила она. Низкий голос прозвучал печально и так сильно отличался от ее мягкого тембра, что миссис Марч даже взглянула в зеркало, чтобы проверить, на самом ли деле это она говорила.
– Нет, это не Габриэлла, – покачал головой Джордж. – Эта женщина работает в агентстве у Зельды. Она стажируется там уже какое-то время…
– Временная сотрудница? На подхвате? – спросила миссис Марч, на этот раз ее голос больше напоминал скрежет. Она бросила пудреницу на пол и вышла в спальню. – Ты хочешь мне сказать, что у тебя роман с какой-то подай-принеси?
Она произнесла последние слова с таким ударением, что капелька слюны, вылетевшая у нее изо рта, приземлилась на лицо Джорджа. Тот факт, что он, похоже, испытал облегчение при виде ее инстинктивной реакции, разозлил ее еще больше. Ей очень хотелось бы вернуться к ее изящной апатии, к восстановлению макияжа без каких-либо чувств, без какой-либо слабости, излучая только типичную для ее матери подобающую даме безмятежность, которую никогда не удавалось пробить. Но она не могла заново построить стену, и это только приводило ее в еще большую ярость.
– Мне очень жаль. На самом деле жаль, – повторил Джордж. – Это так несправедливо по отношению к тебе. Но… – Он запнулся, потирая переносицу. – Но у нас любовь.
Миссис Марч сжала кулаки, потом прижала их к вискам и опустилась на корточки, опасаясь, что ее сейчас вырвет. Но вместо рвоты из нее вырвался рокочущий, гортанный стон.
– Нет, нет, нет, нет, нет… ты – СВИНЬЯ! – объявила она. Затем, испугавшись, что ее могут услышать соседи, она сказала более тихим голосом: – Ты – свинья.
Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?
Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.