Миссионер - [8]
Билл облегчённо вздохнул, взял пульт и включил телевизор. На экране появилась Красная площадь Москвы. Билл пощёлкал каналы, снова вернулся на Красную площадь, по которой прогуливался нагловатого вида корреспондент какой-то телекомпании, тыча микрофон под нос случайным прохожим.
В спальню снова вошла голая, довольно улыбающаяся Джуди. В руке она держала два шарика от пинг-понга и упаковку презервативов. Взяв пульт, выключила телевизор, почмокала губками перед носом задремавшего Билла. Тот нервно вздрогнул, с трудом разлепляя веки.
– Угадай, милый, что мы сейчас будем делать? – Джуди игриво потрепала мужа по щеке и лукаво улыбнулась.
На работе Билл Гейт появился раздражённым до предела. А впасть в предельно дурное настроение было от чего. Бессонная ночь, проведенная в жарких объятиях любимой молодой жены, изощрявшейся в своих сексуальных домогательствах, была, оказывается, ещё не последней каплей. По пути из своей вашингтонской квартиры в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли он попал в грандиозную пробку, причиной которой оказалась хоть и немногочисленная, но весьма настырная демонстрация сексуальных меньшинств, выступавшая под плакатами типа "СВОБОДУ ПОЛОИСПОВЕДАНИЮ!", "ТРАДИЦИОННОСТЬ – НЕТРАДИЦИОНАЛАМ!", "ДАЁШЬ ОДНОПОЛЫЕ БРАКИ!", "ГЕИ – ТОЖЕ ЛЮДИ!" и скандировавшая аналогичные лозунги. А когда он уже выходил из машины, припарковавшись у здания ЦРУ, к нему наглым образом подкатила размалёванная проститутка в вызывающе короткой юбке, предлагая свои ненавязчивые услуги. Совсем уже охренели эти жрицы любви – ночи им мало!
И вот теперь, не успел он ещё появиться в дверях кабинета, а на его столе уже разрывался телефон. Билл подошёл к столу и снял трубку:
– Уильям Гейт у аппарата.
– Хэлло, Билли! Это я. Слушай, старина, нам нужно поговорить.
– Привет, Майк. Послушай, что за срочность такая, – Билл не скрывал раздражения. – Я ещё не успел и в кабинет войти.
– Я звонил тебе вчера, но тебя не оказалось на месте. Билли, есть серьёзный разговор. Нам нужно встретиться. И чем скорее, тем лучше.
– О'Кей, старик. Но сегодня я не смогу – куча дел. Ты, кажется, сейчас в отпуске? Приезжай завтра ко мне с утра.
– Нет, Билли. Я же сказал: разговор очень серьёзный. Давай встретимся сегодня вечером в сквере на той скамейке, где мы с тобой выпили в последний раз по банке пива.
Билл недовольно поморщился, раздумывая.
– Ладно. Значит, встречаемся сегодня в девять. Ну, пока. Меня тут уже шеф вызывает, – Билл бросил взгляд на монитор компьютера.
– Пока, Билли. Привет Джуди!
При последнем слове Билл кисло скривился, ещё раз бросил беглый взгляд на монитор с высветившейся на нём надписью: "Вас срочно вызывает шеф" и, положив на место трубку и тяжко вздохнув, вышел из кабинета.
В одном из помещений Оперативного управления ЦРУ уже находилось несколько человек: руководители различных отделов, групп, оперативных программ.
– Входите, полковник, – шеф поднял глаза от просматриваемых им бумаг и взглядом пригласил вошедшего занять место за столом.
"Похоже на незапланированное совещание, – подумал Билл Гейт и, сев, откинулся на спинку стула, – что-то случилось. Судя по слишком мрачному лицу шефа, ничего хорошего".
Вошли ещё несколько начальников отделов и служб, и из аппарата, стоящего на столе шефа, послышался голос секретарши:
– Все вызываемые явились.
Шеф нажал какую-то кнопку, просмотрел ещё несколько документов и, отложив их в сторону, окинул присутствующих взглядом, в котором без труда каждый прочёл одно и то же: "Что? Явились, голубчики?".
– Там, – шеф выразительно кивнул головой вверх, – недовольны нашей работой. За последнее время нет никаких ощутимых результатов. От многих разработанных вашими службами операций больше вреда, чем пользы. Особенно это касается психологических аспектов. Всё – рутина, всё старо, как афинский Парфенон… в современном состоянии.
Шеф употреблял своё любимое сравнение, когда находился в особенно плохом расположении духа.
– Нет никакой свежести мысли. Если где-то что-то ещё получается, то по России мы вообще топчемся на месте. Одни провалы. Парфенон!
"Ну, началось…", – полковник Гейт подпёр лоб ладонью и прикрыл глаза.
Вечером у одной из отдалённых парковых скамеек Билл встретился с плотным лысым коротышкой, на вид – его ровесником. По тому, как они по-дружески поприветствовали друг друга, было видно, что это давние приятели. И в самом деле, сотрудник Оперативного управления ЦРУ Билл Гейт и работник Центральной справочной службы той же разведывательной организации Майк Леджер были старыми друзьями. Ещё в колледже они вместе волочились за одной девчонкой, которая, в конце концов, как водится, предпочла им обоим третьего, поначалу казавшегося совсем лишним.
Они сели на скамейку.
– Что-то ты неважно выглядишь, Билли, – Майк дружески похлопал по плечу своего приятеля, – что, Парфенон?
При последнем слове Майк сочувственно-лукаво улыбнулся – он долгое время работал под руководством шефа своего друга и прекрасно знал все его привычки и причуды.
– Одни обломки… – Билл невесело хмыкнул. – А до этого, представляешь, Джуди как с цепи сорвалась. Со вчерашнего вечера начала меня насиловать. Да не просто так, не в виде снотворного, а со всякими там штучками. Короче, до самого утра из меня все соки выжимала. А под занавес, когда я не только членом, но и пальцами пошевелить не мог, придумала идиотское соревнование. Давай, говорит, в пинг-понг поиграем. Завязала в презервативе два шарика из-под пинг-понга, один сунула себе в анус, второй – в мою задницу, и со смехом заявляет: давай теперь расползаться в разные стороны, посмотрим, чья жопа, мол, сильнее – кто у кого шарик вытащит. Ты представляешь себе такой вид спорта? А, Майк?
Альтернативным источникам энергии нет альтернативы.Том Свонтон, сын и компаньон главы фирмы, занимающейся разработкой, строительством и введением в строй альтернативных электростанций, работающих на возобновляемых источниках энергии, получает известие о несчастном случае, произошедшем с его отцом под Киевом…
Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.