Мисс скромница - [2]
Таир посмотрел на своего кузена. Неужели Тарик не понимает, как ему повезло! Ему дарована любовь Беатрис, а он пялится на какую-то англичанку... Только идиот мог не заметить, какими глазами смотрит на англичанку Тарик. Беатрис явно обратит внимание, как ведет себя ее муж.
Таир посмотрел на молчаливую англичанку. По его мнению, она явно не была такой уж скромницей, какой прикидывалась. Что могло привлечь в ней Тарика? Она ведь совсем не в его вкусе.
Беатрис — рыжеволоса и роскошна, а на эту девчонку и внимания особого обращать не хочется. Англичанка оказалась невысока и худощава. Ее каштановые волосы были уложены в низкий пучок у изящной шеи. На чуть вздернутом носе красовались огромные очки в тяжелой оправе. На девушке было надето мешковатое платье какого-то грязного оттенка.
Таир прищурился, увидев, что англичанка взглянула в глаза Тарика. Какое-то мгновение оба смотрели друг на друга так, будто в зале никого кроме них не было. Таира охватила ярость.
Потом англичанка едва заметно улыбнулась и, слегка покраснев, опустила глаза. Таир только сейчас заметил, какие чувственные у нее губы.
Гости на семейном ужине продолжали разговаривать и смеяться, не обращая внимания на молчаливый флирт Тарика и англичанки. Таир нахмурился. Неужели за столом собрались одни глупцы? Почему никто ничего не замечает?
Оглядев гостей еще раз, Таир заметил, что и Беатрис обращает внимание на поведение мужа.
Таир подумал о том, что необходимо напрямую обо всем заявить своему кузену. В лучшем случае их разговор мог бы закончиться перебранкой, в худшем — потасовкой. И это совсем не подходит для выяснения отношений между наследными принцами. Нет, уж лучше ему заняться непосредственно соблазнительницей Тарика.
Придется кое-что внушить мисс Скромнице. А если мисс Скромница откажется подчиниться, Таир будет действовать решительно.
Он еще раз посмотрел на чувственные губы мисс и... задался вопросом, каковы они на вкус.
Внезапно мисс Скромница отвела взгляд от Тарика и посмотрела в сторону Таира. Он насмешливо наблюдал, как она густо краснеет.
Таир язвительно усмехнулся, видя ее реакцию, а она отвернулась. По меньшей мере теперь эта мисс знает, что есть хотя бы один человек, которого не проведешь никакими уловками скромницы.
Стоявший на пороге спальни Молли Тарик был по-прежнему в темном костюме, но узел его галстука оказался ослаблен. Молли закрыла дверь и провела Тарика в комнату. Даже спустя две недели она все еще стеснялась в его присутствии. Ей казалось, что и Тарик чувствует то же самое. Хотя это и неудивительно — ведь подобные отношения в новинку для обоих.
Тарик обхватил руками спинку стула и посмотрел на Молли. Она вспомнила, что Беатрис отзывалась о нем совсем не как о молчуне.
—Я не побеспокоил тебя? Ты еще не спала? Она покачала головой. Снова наступило молчание.
—Халид беспокоится о том, что ты можешь на него обидеться.
Молли очень удивилась:
Почему он так думает?
Он представил тебя Таиру как подругу Беатрис. И боится, что ты неверно истолкуешь его нежелание раскрывать твою тайну раньше времени.
Молли вспомнила Таира, который с явным презрением смотрел на нее сегодня во время ужина.
—Королевские семьи двух стран давно вступили в родственные отношения друг с другом, -объясняла ей Беатрис.
—Он голубоглазый! - воскликнула Молли, пораженная необычным оттенком глаз.
—Ты заметила? Говорят, что в роду у него были викинги. Таир очень симпатичный, правда?
Едва увидев Таира, Молли чуть не сошла с ума от волнения. Такого мужчину невозможно было не заметить. Опустив глаза, она какое-то время наблюдала за ним украдкой. Таир был высок, строен, темноволос, вообще напоминал голливудского актера. Молли никогда не встречала подобных красавцев.
Однако голос рассудка напомнил ей, что за красивой внешностью не всегда кроется добрая душа. Отец Молли очень часто повторял эту фразу своей дочери. Правда, две ее сестры, Роузи и Сью, были не только красивы, но и добры. Молли же, увы, отличалась невзрачностью, зато была умненькой девушкой.
Отвлекшись от размышлений, она ответила:
Я прекрасно понимаю, почему Халид поступил именно так. Скажи ему, чтобы он не беспокоился. Однако я не думаю, что принц... — она уныло улыбнулась. - Я явно не понравилась твоему кузену.
Таиру? — Тарик покачал головой. — Вы ведь незнакомы. С какой стати ты считаешь, что он невзлюбил тебя? Ты, должно быть, ошиблась, Молли. Если хочешь, я сейчас же объясню Таиру, что нас с тобой связывает.
В этом нет необходимости, — она посмотрела в глаза брата и задалась вопросом, испытал ли он облегчение от ее слов. — Я не хочу, чтобы ты ему об этом рассказывал.
В конце концов, на свете немало людей, которым она не стремится понравиться. Среди них был и Таир.
Дело твое, Молли. Я пришел, чтобы сказать тебе, что наша с тобой родственная связь совсем не позорна, а наоборот... хотя, обнародовать этот факт будет нелегко.
Для твоего отца такой шаг окажется не из легких...
Тарик посмотрел на нее с благодарностью.
—Он тяжело переживал уход нашей матери... Он гордый человек, а все эти слухи о разводе... Они доконали его.
Для Тарика уход матери тоже оказался нелегким испытанием, но Молли только теперь стала это понимать.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?
Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.
Девятнадцать. В этом числе что-то есть; оно не только свело нас вместе, связывая навсегда, но и поучаствовало в том, чтобы разделить нас. Девятнадцатое января 1996 года. Я никогда не забуду это. В этот день мы встретились. Мне было семь, а ей шесть. В этот день она переехала в дом по соседству, и в этот день я впервые влюбился в девочку. Ровно девятнадцать лет спустя, все мои мечты сбылись, когда она стала моей женой. Она была любовью всей моей жизни. Моей родственной душой. Моим всем. Причиной, по которой мне не терпелось проснуться каждое утро. Затем случилась трагедия.
Тайны прошлого не позволяют увидеть будущее. Макс, Люси, Лила. Что их объединяет? Поломанные судьбы или древнее проклятье «Черного сердца»? Какой ты, когда оказываешься наедине с собой, наедине со своими мыслями? Когда ты беспомощен, когда вокруг тебя смерть, и ты не знаешь, кто настоящий друг, а кто под прикрытием. Мир уже на пороге своего финала. Жизнь каждого обретет и потеряет смысл. Никто не останется прежним, и только время расставит все на свои места. Но сможет ли любовь победить смерть?
Судьбы людей, переплетаясь в единое целое, образуют особый союз, имеющий все шансы на положительный исход. Каждый день мы соприкасаемся с разными людьми, существует вероятность того, что именно завтра мы повстречаем человека, который будет близок нам по духу, и уже от нас зависит, в каком направлении мы будем двигаться — с ним или без него.
Когда ты зашла на мою страницу, мне захотелось выпроводить тебя со словами: «Девочка, тут курят, матерятся, ржут и разговаривают на темы, которые тебе не интересны». Но я уже не могу представить, как это — без тебя. Я кофеман со стажем, но ты сильнее кофе. И я не хочу отвыкать. Я предпочитаю хард-рок и метал, но сейчас у меня в голове что-то типа «Can't Help Falling In Love». Мою крышу кое-как приколотили, но я не против, чтоб её снесло снова. Я не боюсь. Ты — самый приятный недуг.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…