Мишень - [47]
– Вполне возможно. Нужно поехать и серьезно с ним поговорить. Других версий у нас пока нет.
– Согласен. Тут я на твоей стороне: фермеру многое известно. Кто-нибудь из денверского отделения может отправиться туда и потолковать с фермером, Но Шерлок покачала головой:
– Нет. Агент Анкор наверняка уже допросил фермера и убежден, что тот понятия не имеет, кому сбыл грузовик.
Иными словами, Анкор все заранее решил и сомневаюсь, что изменит мнение, пока ему хорошенько не щелкнут по носу. Недаром говорят, что агент Анкор – человек не гибкий и упрямый как осел и к тому же буквально ни в грош не ставит местных полицейских и захватил власть в филиале бюро. Нет, еду либо я, либо ты, выбирай. Мы на стороне не ФБР, а малышки, – Можно подумать, есть разница! – В этом случае вполне возможно, что есть, – задумчиво протянула жена, проводя пальцами по толстым черным полосам – звуковой системе Макса. Она припомнила, как вопил от радости муж, когда ноутбук выдал первую фразочку: «Ура „Редскинс“!» <"Редскинс" – бейсбольная Команда.> – Будь это просто похищение – дело другое, – добавила она. – Но все так запутано, Диллон, и мы представления не имеем, кто стоит за этим. Может, Лорду удастся выяснить. И скорее всего это одна из причин, почему Рамзи в его доме.
– Так и быть. Сию секунду звоню в денверское отделение и сообщаю агенту Анкору, что мы едем.
Савич вытащил справочник и набрал номер. Послышались короткие гудки.
– Черт, занято. Следовало бы ввести приказным порядком электронную почту в каждом полицейском участке и отделении ФБР!
Шерлок покачала головой, отобрала телефон и нажала те же кнопки. Когда на том конце подняли трубку, она попросила позвать Анкора и укоризненно прошептала Диллону:
– Пора признать, что телефоны ненавидят тебя. Отныне только я набираю номер… О да, здравствуйте, агент Анкор, это агент Шерлок из штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне. Спасибо, все хорошо. Я хотела расспросить вас о деле Сантера… Так-так… Кстати, как тот фермер, который вопреки показаниям жены утверждал, будто продал грузовик неизвестным? Что?!
Она с ужасом уставилась на телефон.
– Вы шутите! Когда? Как? Есть улики?
Задав еще несколько вопросов, она немного послушала и повесила трубку.
– Что случилось? – взволновался Диллон.
– Фермер мертв Его нашла дочь-подросток всего три дня назад на рассвете. Голова пробита кувалдой.
Убийца оставил кувалду около трупа. Ни следов, ни улик.
И разумеется, никаких отпечатков пальцев. Эксперты пока работают над образцами почвы и тканей. Анкор пообещал сообщить, если что-то выяснится. Он сам только что узнал обо всем от местных полицейских. Они утверждают, что никто ничего не видел и не слышал.
Жена показала, что он всегда по утрам доил коров.
– И там его кто-то поджидал.
Шерлок рассеянно посмотрела в окно – Кроме дочери, у него еще трое малышей.
– Теперь нет никаких сомнений, что он был связан с похитителями.
– Наконец-то и агент Анкор это признает. Что же делать, Диллон?
Савич нажал клавишу компьютера и произнес, подражая голосу Макса:
– За работу, Шерлок. Нельзя терять ни минуты.
Глава 15
– Сколько раз повторять? Даже не воображайте, что вам удастся проделать это в одиночку! Задумали улизнуть и действовать самостоятельно? Не выйдет. Мы одна команда.
Рамзи сконфуженно ухмыльнулся:
– Прежде чем в очередной раз вляпаться в эту заварушку, позвольте выразить свое восхищение. Вы превосходно справились со своим папашей. Не теряли равновесия, не выходили из себя, стояли непоколебимо как скала, и в конце концов он сник. Но теперь мне следовало бы отправиться в Денвер, вмешаться в ход расследования и начать сотрудничать с полицией и ФБР.
А вы с Эммой пока останетесь здесь.
Он хотел сказать еще что-то, но осекся, потрясенно наблюдая, как страх неумолимо гасит сияющие глаза Молли.
– Я все выдержу и не позволю себя прикончить, обещаю.
Пустота и ужас во взгляде женщины мгновенно сменились гневом. Молли несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
– Прекрасно. С каждым днем вам все лучше удается держать себя в руках. Когда моя матушка по-настоящему злится на отца, просто швыряет в него чем-нибудь тяжелым. Знаете, никогда не видел такой отменной реакции, как у бедняги.
– Я изо всех сил пытаюсь не наподдать вам, Рамзи.
Безусловно, я понимаю, что вы хотите мне добра, но не позволю вам подставлять себя под удар Один за всех и все за одного, помните девиз трех мушкетеров? Считайте меня д'Артаньяном.
– Он был четвертым.
– Другие имена я запамятовала.
– По-моему, там еще был Арамис В таком случае кто же Эмма? Намереваетесь дать ей шпагу или пистолет, чтобы она дралась с нами плечом к плечу?
Молли зябко поежилась и отошла, обхватив себя руками.
– Вместе мы непобедимы и сумеем защитить Эмму.
Подумайте, что с ней станется, если вы уедете. Неужели еще не поняли? Мы оба нужны ей. Именно оба.
Рамзи тихо выругался и раздраженно дернул себя за мочку уха.
– Сдаюсь. Вы правы. И честно говоря, я ни за что не хотел бы расставаться с Эммой Ладно, будь по-вашему, но вы должны послушаться меня Срочно звоните в Германию и вызывайте Луи. Не исключено, что он каким-то образом замешан в это дело. Как? Не знаю, все бывает. Необходимо поговорить с каждым.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…