Миры Урсулы ле Гуин. Том 8 - [107]

Шрифт
Интервал

вуйяй: рефлексия, размышление. Размышлять, представлять себе в образах, мечтать.

ва: солнце. В последующих словах начальный звук произносится как немое «w».

вадьюоха: юг.

ваха: юго-запад.

вай: время (время дня, когда случается то или иное событие, некая временная точка, отрезок времени). Выбирать время, назначать время, измерять время.

ван: желтый, золотистый.

вапевейо: сухой сезон (примерно май — октябрь).

вавгедью: утро, время до полудня.

— вавгодью: полдень.

— вавгемало: время после полудня.

— вавгомало: закат, вечер.

ве: 1. (перед объектом) напротив чего-либо, перед, прежде… 2. (после глагола) вперед; правда.

вефезент: поезд, Поезд.

верин: лошадь.

— оверин: кобыла.

— таверин, верина: жеребец.

— певерин: мерин.

— клин: жеребенок.

ветте: карликовый дуб. (В качестве имени произносится как Уэтт, чтобы лучше соответствовать нашим меркам.)



вик: половина. Разделять пополам.

виконой: мул (самка).

— тавик: мул-самец.

во: дуб (дерево и древесина).

воввон: желудь.

вой: помощь, поддержка. Помогать, поддерживать.

вол: выдох. Дуть, отдуваться.

вотс: игра в кости.

ву: индустриальные отходы, попадающиеся в виде отдельных кусочков или волокон главным образом в земле, а также — в воде.

вун: олива, дерево и плоды.

вья: 1. (после объекта) за, позади… 2. (после глагола) назад, в обратном направлении.

вьяве: перемена, перестановка. Изменять, совершать перемены.

— вевьяве: обращенный назад.

Г

галик: олень, косуля (Odocoileus? или сходные, чуть более крупные виды).

— огалик: олениха.

— галика: самец оленя.

— галикайха: молодой олень.



гай: 1. готовый (к), подготовленный, решившийся, решительный, целеустремленный… 2. соединенный прочно, закрепленный, решенный, сжатый.

гамканюк: индюковый гриф (Cathartes).

ганай: родник, ручей, поток. Бежать, течь, струиться (о ручейке или ином небольшом водном источнике).

гат: ударить, потрясти. Удар.

гаватсе: жаба.

гебайю: Юпитер (планета).

гедадха: направление.

гедвеан: см. медицинское лечение, описанное в главе «Замечания по медицинской практике кеш».

геле: бег. Бежать на двух ногах. (Бежать на четырех ногах: йяклегеле, йяклеле, лесте.)

геттоп: скунс.

— геттоп веваве: облачный скунс (по описанию похож на Западного Пятнистого скунса, Spilogale, однако кеш настаивают на том, что этот зверек танцует на передних лапах, испуская сладкий аромат, который привлекает собак, диких собак и койотов и заставляет их танцевать тоже, пока они не упадут и не умрут от истощения; таким образом, это, вполне возможно, животное мифическое).

гевед ханойя: медитация. Медитировать.

гевотун арбан: сажать, сажать сад.

— говотун (или) мане дам говотунсад: возделанный и засаженный участок земли.

гей: огонь. Обжигать.

— хоумгей: лесной пожар.

гейи: тон (музыкальный).

ги: терпеливый, внимательный, выжидающий; терпение, терпеливый человек.

гошей: разделенный, общий, тот, которым владеют сообща, сообща используемый.

голи: большой дуб (quercus agrifolia), растение и древесина.

гора: еда, питье. Есть, пить, поглощать пищу через рот.

гоу: темный, темнота. Быть темным, темнеть, затемнять.

гоутун (или) гедагоутун: утренние сумерки.

гоувоу (или) гедагоувоу: вечерние сумерки.

грут: слизень.

гунью: дикая свинья (одичавшая домашняя свинья).

Д

д, ду: (префикс, обозначающий употребление слова в функции прямого дополнения).

дад: уход, хождение. Идти.

дадам: движение. Двигаться.

даде: касание, прикосновение. Ощущать (прикосновение), прикасаться, едва заметно касаться, задевать.

дагга: нога; средство передвижения по земле (см. хурга).

дахайхай: большой американский кролик (Lepus califomicus).

дай: один, единственный, единственно, в одиночестве.

дайхуда: хождение. Ходить (на двух ногах; применяется к человеческим существам, животным, когда они стоят на задних ногах, и к птицам — таким, как голуби, которые много ходят по земле).

— хайда: прыгать на двух ногах.

— йякледа: ходить на четвереньках.

— хандесддаде: ползать.

— дадам: ходить или идти на более чем четырех ногах или на бесконечно большом количестве ног.

дам: земля, почва, грязь; Земля.

— дамше: Земной Народ.

дамса: Вселенная, мир, космос; Девять Домов.

дао: движение, действие, активность, деяние. Двигаться, двигаться по кругу, быть активным.

делуп: сердце (орган). Пульсировать, колотиться, стучать (как сердце).

дем: ширина, широта. Расширять. Широкий, обширный.

депемехаи: (обычно перед объектом) далеко, далеко от, на расстоянии от, в другие времена, далеко от, задолго от.

дест: змея.

дейон: дикая роза (Photinia arbutifolia).

дидуми: избыток, обилие, чрезмерность. Быть избыточным, чрезмерным.

дифту: маленький, низенький (но не короткий; см. «инийе». Камешек бывает «дифту», а не «инийе»).

диратс: кровь. Кровоточить.

диу: подъем, вставание. Вставать, подниматься, идти в гору.

диуха: юго-восток.

диухафар: восток.

додук: скала, камень; но скала такого размера, что ее не слишком трудно поднять или сдвинуть с места.

дон: пестрый, полосатый, муаровый.

дот: овца.

— дото: ярка.

— дота: баран.

— педота: валух.

— меби, омеби, амеби: ягненок.



доу: (обычно перед объектом) на, сверху, через (см. также стоу, таи, оун).

доубуре: (множ. число) много, великое множество.

доум: коричневый или смешанных темных и теплых тонов.


Еще от автора Урсула К Ле Гуин
Левая рука Тьмы

Как может складываться жизнь в обществе, представители которого, вполне человеческие существа, андрогинны, но при этом отнюдь не бесплодны, будучи нейтральными большую часть времени, только в определенные периоды случайным образом обретают «мужские» или «женские» сексуальные роли?…в обществе, в котором любой человек может «связать себя беременностью», то есть может выступать как в роли отца, так и в роли матери; в котором нет Эдипова комплекса в принципе?…в обществе, где отсутствуют такие понятия, как «сильная» и «слабая» половина рода человеческого, и которое не делится на такие категории, как защитники — защищаемые; главенствующие — подчиняющиеся; хозяева — рабы; активные — пассивные?…в обществе, в котором недопустимо навязывать конкретному человеку ни роли женщины, ни роли мужчины и строить свое поведение по отношению к нему в зависимости от собственных представлений о его половой принадлежности?…в обществе, где, хотя и существует соблазнение и разврат, но нет насилия в принципе?…в обществе, в котором нет войн и междуусобиц?…в обществе, где все уравнены в своих правах: любой житель планеты Гетен может заниматься чем угодно, взяться за любое дело, владеть любой профессией?…в обществе, которое в своем повседневном функционировании и существовании представляется абсолютно бесполым и поэтому каждого уважают и оценивают только в соответствии с его человеческими качествами?Такой вопрос поставила замечательная американская писательница Урсула Ле Гуин в романе «Левая рука тьмы», который был удостоен двух высших премий США за произведения в жанре научной фантастики: Nebula'69 и Hugo'70.Герой романа Дженли Аи (обычный человек, мужчина) прибыл на Гетен в качестве Посланника Экумены (или Лиги Миров — координационного союза разных планет), чтобы установить контакт и предложить Гетену вступить в Лигу.


Сказания Земноморья

Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэнтези, наряду с Дж.P.P. Толкиеном и К. Льюисом. В замысловатом лабиринте сказочной страны Земноморье не мудрено и заблудиться, но ведомому фантазией и талантом Урсулы Ле Гуин читателю не грозит столь незавидная участь. Продуманный до мелочей, раскрашенный сочными красками мир заключает в себе неповторимое обаяние, под власть которого уже попали миллионы любителей фантастики во всем мире.


На иных ветрах

Деревенский колдун, явившийся к бывшему Верховному Магу Земноморья Ястребу-Перепелятнику, становится вестником грядущих великих событии. Рушится стена, отделяющая мир живых от Темной Страны не нашедших успокоении мертвецов. Чем это грозит миру, не знает никто. Искать ответ предстоит королю Лебаннену и Мастерам Рока, но уже без Ястреба. Самый мудрый и сильный из них, однажлы уже спасший Земноморье от гибели, он потерял свое могущество.


День Прощения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гробницы Атуана

Роман «Гробницы Атуана» (1969)входит в знаменитую сказочную тетралогию писательницы «Волшебник Земноморья». Они объединены общими действующими героями – это жрица Тенар и Великий Маг – Гед. В первом романе волшебник Гед спасет совсем юную Тенар, служащую Великим Силам Тьмы, из подземелья, где она обречена провести всю жизнь. Книга Урсулы Ле Гуин – это история Геда, самоучки из глухой деревушки на самой окраине Земноморского архипелага, ставшего величайшим волшебником всего Земноморья. Но прежде начинающему волшебнику Геду предстоит спасти свою деревню от пиратов, пройти курс Академии Волшебства, едва не погибнуть, отпустив на волю свою тень, и пережить множество приключений в разных краях Земноморья – удивительной страны Урсулы ле Гуин – выдающейся американской писательницы, лауреата многочисленных литературных премий, доктора философии, создавшей сказочно-фантастическую эпопею, одинаково интересную и детям и взрослым.


Крылатые кошки

Госпожа Джейн Тэбби не может объяснить, почему все её котята родились с крыльями. Но когда жизнь на улицах города становится опасной, она понимает, что её дети смогут сделать то, о чем она сама всегда мечтала — улететь подальше от города. Но всех опасностей она, конечно же, не предвидела...


Рекомендуем почитать
Размах и энергия Перри Экса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летописная завеса над князем Владимиром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эскадрон несуществующих гусар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достойное градоописание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жалкие бессмертные дождевые черви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фиалка со старой горы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вся Ле Гуин. Порог

В настоящий сборник вошли произведения знаменитой писательницы, лидера американской «мягкой» фантастики, посвященные самым различным темам. Роман «Порог» рассказывает о приключениях двух подростков в параллельном мире; в романе «Глаз цапли» повествуется о конфликте цивилизаций на удаленной планете Виктория; герой романа «Резец Небесный» способен с нами изменять реальность, а главными персонажами цикла новелл «Морская дорога» стали жители маленького городка Клэтсэнд, штат Орегон.


Мир Родины

«К звездам!» – само название этой книги символизирует давнее устремление человечества, которое обязательно осуществится. Но в те фантастические мгновенья, когда самые нереальные мечты сбываются, совсем не просто правильно распорядиться свалившимся на голову счастьем. К сожалению, это не всегда получается у наших потомков, сумевших-таки прорваться к звездам, но зато превосходно удается Гарри Гаррисону, подарившему нам еще одну яркую и интересную книгу о будущем человеческой цивилизации.


Вся Ле Гуин. Волшебник Земноморья (сборник)

Цикл Урсулы Ле Гуин о Земноморье давно и прочно обосновался на Золотой полке мировой фэнтези рядом с книгами Толкиена, Льюиса, Говарда и других классиков жанра. По мотивам цикла сняты телесериал и полнометражный мультфильм. В настоящий том вошли первые четыре романа одной из самых знаменитых саг в современной истории фантастики.


Стальная Крыса. Месть Стальной Крысы. Стальная Крыса спасает мир

Содержание:Стальная Крыса, роман, перевод с английского С. КоноплеваМесть Стальной Крысы, роман, перевод с английского П. ЖуковаСтальная Крыса спасает мир, роман, перевод с английского Н. ВиленскойИллюстрации: А. Кириллов.