Миры Уильяма Моррисона. Том 1 - [11]
Ньювелл, сопровождаемый двумя стражами, вышел из комнаты. У старика есть способности, подумал он. Он проверяет Балкли, ищет слабые места в его психологии, о которых Балкли сам не ведает. Голыми руками вряд ли удастся загипнотизировать убийцу против его желания, но если появится аппарат, то явно возникнут шансы на успех. А теперь, когда Балкли вынужден отвлечься, чтобы подготовиться к прилету патрульного корабля, они могут сделать что-то полезное.
Но вскоре пленники обнаружили, что Балкли не настолько глуп, чтобы позволить им добраться до опасных предметов. Ньювелл сделал такую попытку, заявив, что ему требуются кое-какие химикаты, именно в тот момент, когда Балкли занимался собственными приготовлениями. И, несмотря на то, что Балкли сам поторапливал с работой, все же заставил Ньювелла дожидаться. Нужные химикаты достали под присмотром Балкли, а остатки были убраны в дальний угол комнаты и заперты в ящик, так что ни Ньювелл, ни его товарищи по несчастью не могли до них добраться.
К КОНЦУ третьего дня, когда уже дальше оттягивать момент становилось опасно, у Ньювелла оказались готовы три тысячи зубов дракона. И в эту ночь назревающая проблема, наконец, прорвалась, как нарыв.
Розовое солнце опустилось за деревья, и небо быстро темнело, когда Ньювелл вернулся в хижину, которую продолжал делить с Балкли, сопровождаемый, как всегда, своими охранниками. Самого Балкли нигде не было видно. На другой стороне поляны выросла неуклюжая пластексовая хижина, построенная стариком для себя и дочери.
Последние три дня Ньювелл почти не видел девушку, хотя много думал о ней. Ученый мрачно подметил, что ирония ситуации состоит в том, что единственной женщиной на планете оказалась именно та, о которой Балкли давно и страстно мечтал, но теперь, когда она, фактически, целиком в его власти, похитителю стало не до нее.
Ньювелл увидел, как девушка вышла из своей хижины и направилась к нему. Несмотря на нарочито непривлекательную одежду, она двигалась с гибким изяществом профессиональной танцовщицы. Если бы Балкли увидел ее в этот момент, то, вероятно, одна походка выдала бы мисс Хилтон с головой. Но, очевидно, его не было поблизости, раз уж она рискнула покинуть хижину. За ней, как и за всеми пленниками Балкли, следовали охранники.
— Мне необходимо поговорить с вами, — быстро произнесла девушка, подойдя к Ньювеллу. — Наедине.
— Прошу в хижину, — кивнул он.
— Не знаю, правда ли, что вас подставили. Я имею в виду, что суд признал вас таким же преступником, как и Балкли.
— Что я должен сделать, чтобы доказать, что я не преступник?
— Ничего. Вы не сумеете меня в этом убедить. Но это не имеет значения, по крайней мере, в течение какого-то времени. Главное, мы должны действовать против него сообща.
— Разумеется. У вас есть план?
— План есть у отца. Он говорит, что Балкли настолько поддается внушению, что, будь у него даже самый примитивный гипноаппарат, он будет в состоянии справиться с этим человеком.
— Я уже искал оборудование, которое можно использовать для этой цели, но ничего не нашел.
— Отец имел в виду телевизор. Он мог бы использовать транзисторы. Практически двух уже достаточно.
— Это хорошая идея. Но что, если Балкли вернется и захочет включить телевизор?
— Это — риск, на который мы вынуждены пойти. Давайте надеяться, что мы сумеем загипнотизировать его прежде, чем он обнаружит неработающий телевизор.
Ньювелл быстро вскрыл телевизор, вынул из него две крошечные трубки, вернул аппарат на место и протянул транзисторы девушке.
— Держите. Скажите отцу, чтобы он использовал их как можно быстрее.
— Спасибо.
— Да, и передайте ему просьбу не гипнотизировать меня. Скажите, что меня уже ввели в транс глаза его дочери.
— А вы тоже довольно внушаемы. Сколько времени у вас уже не было женщины?
— Около шести месяцев. Но такую, как вы, я не встречал за всю свою жизнь.
— Наверное, вас привлекает мой наряд, — иронически усмехнулась она.
НЬЮВЕЛЛ ничего не ответил. Он увидел улыбку, заигравшую на изящных губах, и внезапно притянул девушку к себе, словно хотел стереть ее поцелуем. Пару секунд она позволила себя целовать, затем оттолкнула.
— Ваш приятель возвращается, — просто сказала Индра.
Снаружи раздались шаги Балкли. Он вошел, увидел их и нахмурился.
— Кошки нет, и мышки пляшут, — недовольно сказал он.
— Полагаю, что так, — холодно сказала девушка. — Эта древняя пословица кажется здесь уместной, хотя я никогда не видела кошку, и понятия не имею, что такое мышки.
— Мышки — множественное число, — объяснил ей Ньювелл.
— Единственное — это мышь. На Земле их обитало множество, но грызуны не смогли приспособиться к жизни на других планетах и, в итоге, оказались истреблены.
— Это хорошая идея насчет истребления, — с чувством согласился Балкли. — Я бы сохранил, конечно, вашего любовничка, но, боюсь, скоро не буду нуждаться ни в Ньювелле, ни в вашем отце.
— Ты всегда рассматривал убийство, как единственное решение проблем, Балкли, — сказал Ньювелл. — Но боюсь, что в данном случае ты лишь все испортишь. Если захочешь еще получить семян, придется держать меня под рукой.
— Интересно. Ты слишком часто говоришь об убийствах, Ньювелл. Как будто хочешь отважиться убить меня. А наша маленькая дочурка школьного учителя, по-моему, хочет меня совсем в другом смысле. И мне бы не хотелось разочаровывать ее.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.