Миры Роджера Желязны. Том 9 - [15]

Шрифт
Интервал

— Кто ты, что потревожил нас в сей час?

— Тот, кому причиняет зло некто, заявлявший об особой милости богини к нему. Я хочу быть свободным от проклятия или заклинания.

— Ты тот, кого ждут. Проходи.

Прислужник распахнул пошире дверь, и Дилвиш ступил внутрь. В комнате было всего несколько скамеек да небольшой алтарь. В дальней части помещения располагалась другая дверь. Пустой соломенный тюфяк лежал подле узкого оконца в стене.

— Меня зовут Таск. Садись. — Мужчина показал рукой на скамейки.

— Я постою.

Прислужник пожал плечами.

— Хорошо. — Таск подошел к тюфяку и стал собирать одеяла. — Ты хочешь освободиться от проклятия, чтобы дух Рогиса не душил тебя более.

— Ты знаешь!

— Конечно. Богиня не любит, когда ее слуг лишают жизни.

Дилвиш заметил, как Таск ловко спрятал бутылку редкого южного вина внутри свернутой постели. Приметил он и то, что всякий раз, когда жрец прятал руки под робу, с его пальцев исчезало очередное кольцо.

— Жертвы ее слуг тоже не получали удовольствия от собственной гибели.

— Тс-с. Ты прибыл сюда за анафемой или за отпущением греха?

— Я прибыл сюда, чтобы с меня сняли это чертово заклятие.

— Чтобы избавиться от него, ты должен внести вклад.

— Из чего он состоит?

— Сначала пожертвовать всеми деньгами и драгоценными камнями, которые у тебя с собой.

— Да богиня — такой же бандит с большой дороги, как и ее слуги!

Таск улыбнулся:

— У всякой религии есть мирская сторона. Паства богини в этом малонаселенном районе невелика, а подношения верных не всегда окупают текущие расходы.

— Ты сказал «сначала» — сначала мои ценности. А потом?

— Ну, это только справедливо, что ты заменишь своей жизнью жизнь, загубленную тобой. Года твоей службы будет достаточно.

— Что я буду делать?

— Собирать дань с путников, как это делал Рогис.

— Я отказываюсь, — заявил Дилвиш. — Проси что-нибудь другое.

— Другого не будет, такова плата.

Дилвиш повернулся, зашагал по комнате, но вдруг остановился.

— Что там за дверью? — неожиданно спросил воин, указывая рукой на другую дверь.

— Священный предел для избранных…

Дилвиш направился к двери.

— Ты не можешь войти туда!

Он распахнул дверь.

— Особенно с мечом! — выкрикнул жрец.

Дилвиш вошел внутрь. Горели маленькие масляные светильники. На полу валялась солома, пахло сыростью и чем-то, что Дилвиш не смог распознать. Помещение было пусто. Напротив виднелась полуприкрытая огромная тяжелая дверь, за которой, как ему показалось, слышались постепенно затихающие скрежещущие звуки.

Из-за спины вынырнул Таск. Жрец схватил было Дилвиша за руку, но не сумел его удержать. Всадник распахнул дверь и посмотрел внутрь.

Ничего. Темнота, чувство отдаленности. Скала, пещера.

— Это хранилище, — пояснил жрец.

Дилвиш снял со стены светильник и ступил в пещеру. С каждым шагом запах усиливался и становилось очень сыро. Жрец следовал по пятам.

— Дальше идти опасно. Там ямы, расселины. Ты можешь поскользнуться.

— Молчи! Иначе я брошу тебя в первую же яму!

Таск сразу отстал на несколько шагов.

Дилвиш продвигался вперед осторожно, держа высоко лампу.

Обойдя скалу, он заметил блеснувший плеск искр. Его взору предстало недавно потревоженное озерцо.

— Вот откуда вышло это существо, кем бы оно ни было, — сказал Дилвиш и направился к водоему. — Я подожду здесь. Рано или поздно оно появится. Что там?

— Богиня… — мягко ответил Таск. — Тебе и впрямь надо идти. Я только что получил от нее сообщение, что год твоего заключения снимается. Оставь Деньги.

Дилвиш рассмеялся.

— А разве богини торгуются? — спросил он.

— Порой, — прозвучал голос в его голове. — Считай, что это так.

По телу воина пробежал холодок.

— Почему ты не показываешься? — спросил он.

— Немногие смертные удостаивались чести взглянуть на меня.

— Я не люблю шантаж, исходит ли он от людей или от богов. А если я сброшу этот валун в твою заводь?

Через мгновение вода всколыхнулась. Из глубины появилось лицо женщины, внимательно осмотревшее пришельца.

У богини были огромные зеленые глаза и чрезвычайно бледная кожа. Локоны темных волос стекали волнами на шею. Острый подбородок был выставлен вперед, а когда богиня заговорила, то Дилвишу ее язык показался неестественно длинным.

— Ты увидел меня, — провозгласила Ааче, — но я хочу показать тебе больше.

Богиня продолжала вставать из воды: сначала шея, затем плечи, грудь. Ее фигура была мертвенно-белого цвета.

И вдруг, в мгновение ока все сходство с людьми исчезло, поскольку ее ноги оказались значительно длиннее, чем ожидал того Дилвиш.

Дилвиш вскрикнул и выронил меч. Лампа едва не выпала из его рук.

— Я не причиню тебе зла, — донесся до ушей воина слегка пришепетывающий голос богини. — Вспомни, ведь ты сам домогался встречи.

— Ааче, кто ты? — спросил он.

— Я древнего рода, и хватит об этом. Ты причиняешь мне неудобства.

— Твой слуга пытался убить меня.

— Я знаю. Совершенно ясно, что он напал не на того. Жаль. Я испытываю голод.

В руке Дилвиша снова блеснул меч.

— Что ты имеешь в виду?

— Я ем мед.

— Мед?

— Сладкую жидкость, которую делают небольшие насекомые далеко на Юге.

— Я знаю, что такое мед, однако никак не могу взять в толк…

— Мед мне необходим. Здесь, на Севере, нет ни цветов, ни пчел. Я вынуждена посылать за ним, а привезти его так далеко стоит недешево.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Знак Единорога. Рука Оберона

Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.


Рекомендуем почитать
Феникс. Перерождение

Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.


Записки рыжей эльфийки

Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!


Перламутровые крылья

Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.


Бывший принц

Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.


Камень Трокентана. Книга 2

Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 8

Дилогия из романов «Подмененный» и «Одержимый Магией» посвящена характерной для Р. Желязны теме — как и можно ли вообще совместить науку и волшебство. Драматические фигуры героев изобретательность сюжета, динамичность повествования, несомненно привлекут внимание читателей.Содержание:Подмененный, роман, перевод с английского О. КолесниковаОдержимый Магией, роман, перевод с английского А. Кузьминой.


Миры Роджера Желязны. Том 1

Роджер Желязны представлен в настоящей книге двумя романами, написанными в соавторстве с известным американским мастером фантастики Фредом Сейберхэгеном. Интервал между романами — восемь лет; именно этим, вероятно, и объясняется разительная перемена темы и стиля. Если первое совместное произведение Р. Желязны и Ф. Сейберхэгена — «Витки» — роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего, то второе совместное произведение авторов — «Черный трон» — попытка проникнуть в самые глубокие тайники души человека, лирическое сказание о коварстве, преданности и любви, основанное на биографии одного из самых талантливых и самых загадочных американских писателей Эдгара Аллана По.Содержание:Витки, роман (перевод с английского В.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.