Миры Пола Андерсона. Том 1 - [24]
— Он бывает… может быть… — подыскивала она слова, — занимательным. Интересным.
— Но он живет вне закона, — заметил Джоссерек не столько ради назидания, сколько желая испытать ее. — Он берет, но ничего не дает.
— Об этом пусть заботится город, — снова пожала плечами Дония. И окинула его ясным взглядом. — Если тебе это не по душе, зачем ты тогда пришел к нему?
— А разве у меня был выбор? — И он быстро добавил, желая оправдаться: — Впрочем, я преувеличиваю. Братства тоже участвуют в жизни города. Они управляют преступностью, держат ее в берегах.
— По мне, они обирают меньше, чем любая власть, и, как ты сказал, приносят кое-какую пользу.
Джоссерек подозревал, что она высказывает итоги своих самых серьезных размышлений, хотя говорит так бесстрастно, словно натуралист, обсуждающий жизнь муравьев.
— Во всяком случае, — продолжал он, — я слышал, что они тайно союзничали с Гильдиями, когда мудрецы и помещики старались тех подавить. Братства в случае нужды могли выставить крепких ребят, из них набирали соглядатаев, взломщиков, смутьянов. В былом застойном обществе выгодно было вкладывать капитал в незаконные дела, законный же промысел охотно принимал воровские деньги. Теперь не то. Бароммско-рагидийская Империя придавила своим сапогом мудрецов и помещиков, а преступному миру объявила войну. Купцов же она поощряет.
И Гильдиям больше не нужны Братства. Поэтому Братства ищут себе новых союзников.
— Например, Людей Моря? — тихо спросила Дония. И, не услышав ответа, сказала: — Сегодня я не буду больше говорить об этом.
«Она поняла все так, как я не смел и надеяться, — запело в нем. — Получше Касиру. Вот тебе и варварка!»
Он ясно представил себе свое положение — более четко и подробно, чем карту ее севера. Тот человек из Логовищ — его можно было понять, но Джоссерек его проклинал — очень уклончиво и осторожно говорил в прошлом году с киллимарайхским капитаном, пришедшим в Новый Кип. Впрочем, откуда ему было знать, передадут ли его слова, и если передадут, то кому? Ни консульств, ни резидентов Людей Моря в этой стране нет. Шкипер мог донести на него имперским властям и получить награду. Скорее всего такие шептуны подсылались ко многим капитанам — тот капитан просто служил раньше в военном флоте, вот и передал услышанное по радио в службу разведки.
Лазутчик из Арваннета не уточнил даже, к которому из Братств принадлежит. Намекал он на многое, но ничего не обещал. Возможно, мол, наладить связь с северянами — в их руках главные андалинские залежи металла, и они не просто дикие степняки, недаром они из века в век уничтожают каждое войско, желающее захватить их охотничьи угодья. Северяне, сами оказавшись под угрозой, могут пригодиться Людям Моря, у которых свои счеты с нежелательно воспрянувшей Империей — кое-какие Братства будут рады обсудить, как установить такую связь — не с первыми встречными варварами и не на родине у тех, а с избранными их вождями прямо в городе, если, разумеется, получат что-то взамен…
«Нет, так дело не пойдет, — решил Мулвен Роа. — Эта воровская братия мыслит, как и все прочие арваннетяне и большинство рагидийцев, категориями поколений. Десять лет переговоров — для них все равно что миг. А вот бароммцы не станут выжидать всю жизнь, да и десять лет тоже, перед тем как нанести следующий удар. Придется действовать быстро, хотя и в потемках, иначе мы упустим свой единственный шанс. — И усмехнулся. — Пошлем к ним, кого не жалко».
С Риджелом Гэрлохом договорились быстро — в военно-морской разведке времени не теряли. Джоссерек не слишком его повредил. Гэрлох единственный на «Сконнаморе» знал, в чем дело, — если только Мулвен не переговорил и с теми тремя икийцами, своими земляками. Чем меньше народу знает, тем меньше вероятность, что тебя кто-нибудь выдаст, накурившись дурманного зелья в веселом доме.
Но и Джоссерек знал немногим больше. Он не осмеливался выдать цель своей миссии первому же главарю шайки, которого встретил. Да и тот не мог бы так быстро довериться ему. Все, что могли они оба, — это прощупывать друг друга. Джоссерек, например, при более близком знакомстве с Касиру и особенно с Донией стал изъясняться языком, едва ли подходившим простому матросу. И они, в свою очередь, если только были теми, кого он жаждал увидеть, изучали его и подавали ему знаки.
Спешить некуда. Джоссерек отвел себе месяц или два на поиски тех, кого мечтал найти. А похоже, ему понадобится всего несколько дней. Можно успокоиться и насладиться этой прогулкой.
Дония, как будто ей передалось его настроение, сказала:
— Будем наслаждаться тем, что есть сейчас.
Так они и сделали.
В Пустых Домах было много странных, чарующих, трогательных мест. Они набрели даже на огород, разбитый на былом стадионе, и хотели поболтать с его хозяевами, но те держались слишком робко. По северному рукаву Королевского канала они вернулись в населенную часть города. Тот квартал принадлежал церкви — сплошные монастыри, соборы, гробницы, медленно ступающие монахи и монашки; здесь не было слышно хриплых воплей торговцев и попрошаек, раздражавших Донию. Потом они дошли до Дворцового рва и двинулись вдоль него, пока не устали от архитектурных красот, а тогда повернули к хитросплетенным дорожкам, загадочным древесным фигурам и символическим клумбам Эльзийских садов. На озере Нарму они наняли челнок. Цена была непомерная, зато помогала уберечь воду от загрязнения. Под арками Патрицианского моста они съели очень поздний завтрак, купив с тележек паровую плотву и печеный ямс, а в кабачке, притулившемся в одном из входов Большой Арены (где уже более сотни лет не было представлений), нашли холодное пиво.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Читатель найдёт в этом выпуске фантастики Пола Андерсона космические путешествия будущего и юмористические приключения далёких предков в войне с космическими захватчиками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Этот том собрания сочинений знаменитого автора составил монументальный роман «Всегда возвращаясь домой» — «опыт археологии будущего», шедевр современной фантастики.
Эту книгу составили рассказы из двух авторских сборников известной американской писательницы — «Роза ветров» и «Рыбак из Внутриморья».
Завершается Хайнский цикл последним пока романом знаменитой писательницы. Четыре рассказа повествуют о далеких планетах-соседках, Уэреле и Йеове — жестоких мирах, опаленных бешеным солнцем. Один из них только что сбросил с себя ярмо рабства, другой еще сотрясается в судорогах межрасовой борьбы. Но для слишком многих свобода от угнетения означает лишь власть угнетать слабых — все равно, кого. Но двое потомственных рабынь и двое посланцев Экумены, каждый по-своему, находят пути к прощению…
В эту книгу вошло одно из самых известных произведений Хайнского цикла, удостоенный высших премий в фантастике «Хьюго» и «Небьюла» роман «Обделенные», впервые издающийся на русском языке.