Миры - [7]

Шрифт
Интервал

— Можешь переодеться, — как можно дружелюбнее сказал Джек, — одежда в том шкафу. Я не смотрю.

— А ты пират? — спросила девушка.

— Нет! — Решительно отрезал Джек. — И никогда им не стану. Пусть хоть расстреливают.

— Что же ты делаешь на пиратском судне?

— Пытаюсь отсюда вырваться. Из этого ада. Ты не бойся. С тобой ничего не случится. Пока я жив, этот корабль твое самое безопасное место.

— Спасибо, конечно, но зачем? Они же убьют тебя.

— Нет. Не посмеют. Потом, я могу за себя постоять. Ты, главное не бойся.

Дальше последовала тишина. Она испугала Джека, и он снова заговорил.

— На том корабле были твои родные?

— Нет. У меня нет никого. Меня везли в тюрьму.

— В тюрьму?

— Ты не ослышался. Но я ничего не сделала. Такая уж эта жизнь. Если у тебя есть деньги, то будут виноваты все, только не ты.

— Но это, же подло. Хотел бы я посмотреть на этого.… Не знаю, как его называть.

— Не надо. Я не хочу об этом разговаривать. Может, хотя бы познакомимся?

— О, прости меня. Я Джек.

— Очень красивое имя. А я Анжелина. Анжелина Стоун. Я была кухаркой в одном из богатых домов. Там произошло убийство. Как ты уже понял, меня во всем обвинили. И отправили в тюрьму в мою родную страну.

— А ты живешь…

— В Австралии. Англия — мой второй дом. К сожалению, я пробыла там недолго.

Глаза Джека впились в Анжелину. Она продолжала, рассказывать о своей жизни, но он не слышал ее. Он слышал, как развеваются ее волосы, как хлопают ее ресницы, и как благозвучен и красив ее голос, но смысл ее слов был вдалеке от него. То, что происходило в его сердце, было просто и прекрасно, но в то же время сложно и запутанно. Страха не было.

— Джек! — Сладкий голос вывел юношу из забытья. — Ты, кажется, вовсе меня не слушаешь.

— А? Да, то есть, нет, или.… Ну…

— Что с тобой?

— Просто… Ты……

— Что…

— Ты.… Наверное, очень устала. — Джек не смог выдать своих чувств и лишь глубоко вздохнул. — Можешь отдохнуть на моей кровати.

— О, это очень… очень мило. Спасибо!

— Всегда только, пожалуйста. Отдыхай. А я буду следить, чтобы никто тебе не мешал.

Анжелина подарила ему прощальный, полный благодарности взгляд и сладко заснула.

Джек понимал, что сейчас ему предстоит сложный разговор с дядей. Он поднялся наверх и тут же столкнулся с Джоном.

— Ну, братишка! Ты был просто великолепен. Скажу только тебе: дядя тобой гордится. Он сказал, что пират из тебя может получиться и неважный, но боец ты — высший класс. Он тебя ждет.

— Хорошо. Слушай, Джон.

— Очень даже внимательно…

— Если кто-нибудь к ней зайдет, я сдеру с тебя кожу и сделаю из нее запасные паруса.

— О-о! Это уже что-то. Хорошо. Даю слово пирата… Ладно, ладно, слово самого добропорядочного гражданина. Все с ней будет нормально. Можно я только посмотрю?

— Нет.

— А…

— Нет!

— Будь, по-твоему. Поторопись. Дядя не любит ждать. Если ты помнишь. Хотя после этого, что ты можешь помнить? Ах, Джек, Джек. Если бы ты только знал, кто они, эти женщины….

Но Джек, к счастью, уже был далеко и не услышал слова Джона.

Тихо скрипнула дверь, и Джек оказался в просторной комнате, которая служила чем-то вроде личного кабинета Сильвера Кидда. Одноглазый пират поменял мокрую тряпку, которую он прикладывал к единственному глазу, под которым находился большой синяк, и коварно посмотрел на Джека. Остальные пираты были не в лучшем состоянии. Лоренс стоял позади всех, и о чем-то шептался с дядей. Вуд, который в последние годы стал неофициальным помощником Лоренса, крутился рядом и успевал вставить одно два слова, которые от него вовсе не требовались.

— Предлагаю повесить его сразу же, — воскликнул одноглазый, — нечего позорить нашу команду.

— А лучше просто пристрелить. — Крикнул другой пират.

— Что? Слишком легкая смерть. Пусть его сожрут акулы!

— Повесить!

— Пристрелить!

— На ужин акулам!

Джек испуганно смотрел то на взбесившихся пиратов, то на дядю, который согласно кивал головой на то, что говорил ему Лоренс. Он уже приготовился к смертному приговору но…

— Тишина!!! — Голос принадлежал Сильверу Кидду. — Никто никого не собирается вешать. Да и акулы, я думаю, не голодны. Джек сегодня определил свою судьбу. Да, он спас эту девушку. Но вы, ничтожные создания, обвиняете этого юношу в том, что он вас побил? Как вы можете называть себя пиратами, когда не можете одолеть даже его? Он совершил благородный поступок. А пират — это благородный человек. Да, Джек. Это и было твоим посвящением. Ты — настоящий пират, и ты доказал это. Сегодня отметим твое посвящение. Сделаем пикник на корабле. Помнишь, как в старые добрые времена? Всё, все свободны. Кроме тебя, Джек. А, вот и Джон. Ты нам тоже понадобишься.

Когда все вышли, Сильвер принял серьезное выражение лица. Он посадил Джека, Джона и Лоренса за стол, сам сел перед ними.

— О чем ты хотел поговорить, дядя? — Спросил Лоренс.

— О вашем наследстве. — Загадочно произнес Сильвер. — И о карте, которая вас к нему приведет.

— Наследство? — Удивился Джек. — Но ты никогда еще не говорил об этом.

— Да, не говорил. Потому что.… Потому что было рано. А сейчас пришло время.

— Как я понял, здесь есть какая-то загвоздка. — Предположил Джон.

— С чего ты взял? — Спросил Лоренс.


Рекомендуем почитать
Постчеловеческие войны. Пиратская доля

В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.


Космический патруль

Журнал «Юный техник» 1962 г., № 2, стр. 46-48.


Лента Мебиуса

Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...


Навигатор Пиркс ; Голос неба

В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.


Ночи Корусканта 2: Улица теней

События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!


Лаки Старр и большое солнце Меркурия

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.