Миры Харлана Эллисона. Том 0. Волны в Рио - [8]

Шрифт
Интервал

- Да Кампо! - воскликнул я и вырвал у него из рук невероятную газету. Сидящие поблизости раздраженно зашевелились. - Сделайте же хоть что-нибудь! Помогите мне выбраться из этой дьявольской западни!

Я дернул его за лацкан пиджака, но он хлопнул меня по руке, заставив ее убрать.

- Послушайте, Уэллер, вы сами во все это впутались, и теперь вам остается только ждать, пока мы не доберемся до станции и не отыщем аудитора, который сможет во всем разобраться. Я обычный бизнесмен и не желаю иметь дело со всякими причудами. Это забота правительства, и почему из-за этого должна болеть моя голова? Мне надо быть у себя на службе...

Я не слушал его. В голове у меня высраивалось все происщедшее. Я еще не знал, где нахожусь и на что это похоже, но уже сообразил, почему Да Кампо оказался в этом поезде и почему поселился в нашем городишке.

Мне хотелось зареветь, настолько это было просто и страшно.

* * *

Состав замедлил ход, затормозил и, издав шипящий звук, остановился без каких-либо неприятных ощущений. Двери распахнулись и пассажры, одетые как обычные чиновники, устремились к выходу. На весь путь ушло не более двадцати минут, но когда я подумал о так называемой "пересадке", то уже не был уверен в оценке времени.

- Идемте, - сказал мне Да Кампо. - Я отведу вас к аудитору.

Он покосился на запястье, точнее, на часы со странным циферблатом, подождал, пока поток выходивших схлынул, и потащил меня, покорного, наружу.

- Побыстрее. Времени у меня в обрез.

Он подталкивал меня перед собой, потом попросил минутку подождать, пока кое-что уладит, и направился к очереди мужчин и женщин, стоявшей к одной из двух дюжин небольших кабинок. Дверца позволяла входить внутрь только по одному.

Очередь с каждой секундой уменьшалась, поскольку люди, одетые наподобие меня меня в серые фланелевые костюмы, входили внутрь и выходили в странных куцых пиджачках и обтягивающих ноги штанах. Женщины появлялись в подобном же одеянии, разве что приспособленом под их формы, но от этого они не делались менее привлекательными.

Да Кампо ненадолго исчез, потом вернулся, переодевшийся наподобие остальных, и снова поволок меня за собой.

- Переоделся в рабочее, - коротко пояснил он. - Поспешим.

Я смущенно последовал за ним. Желудок бунтовал все сильнее. Я начал подозревать, что боль, которая выворачивает мне внутренности, вполне может оказаться язвой.

Мы вскочили на движущуюся дорожку, напоминавшую эскалатор, поднялись на несколько этажей, и повсюду я видел людей, одетых наподобие Да Кампо, спешивших в разных направлениях.

- Кто они такие? - спросил я.

- Попутчики, - с досадой и раздражением ответил Да Кампо.

- Значит, Земля для вас пригород?

Он кивнул, не глядя на меня. Я уже понимал, что все так и есть. После всего увиденного только дурак не смог бы сложить фрагменты в единое целое. Все обстояло на удивление просто.

Земля оказалась в зоне досягаемости пришельцев. Но это не было зловещим вторжением или вытеснением туземцев захватчиками. Это было прямо противоположным подобным нелепостям. Чужаки объявились на Земле, чтобы жить.

Когда я подумал о "чужаках", то невольно покосился на Да Кампо. Он выглядел точно также, как любой из нас на Земле. Эти чужаки были поразительно похожи на нас. С физической точки зрения.

Но ради чего они обитают на Земле?

Опять же, ответ самый простой.

А чего ради человек, работающий в Нью-Йорке, каждый день садиться на поезд, идущий в Уэстчестер? Да потому, что в городе слишком много народа, и он предпочитает пригороды, где жизнь более спокойна.

- Да Кампо, ваш - как его? - Дрексвилл страдает от перенаселения? Я имею в виду, в нем избыток народа?

Он снова кивнул и что-то пробормотал о постоянных неприятностях из-за демографического роста и о том, что идиоты популисты ни о чем не хотят думать, иначе с чего бы он стал приобретать участок за городом.

Эскалатор поднялся на следующий уровень. Да Кампо шагнул в сторону и сошел с движущейся ленты. Я последовал его примеру. Он бросил на меня быстрый взгляд, удостоверяясь, что я не отстаю, и быстро устремился вперед. Мимо деловито и целенаправленно спешили люди.

- Да Кампо, - начал я, стараясь привлечь его внимание.

Его безразличие и явное стремление поскорее отделаться от меня начинали пугать гораздо больше, чем все те по-настоящему небывалые вещи, которые окружали нас.

- Ты, кретин, перестань так ко мне обращаться! Меня зовут Хельгорт Лаббула, и если ты еще раз назовешь меня этим дурацким именем, я брошу тебя здесь, и сам тогда выпутывайся. Я трачу на тебя время только потому, что аудитор может подумать, будто это из-за меня ты попал на Пригородную Линию.

Он пристально посмотрел на меня, и я прикусил язык. Мы продолжали идти вперед, и я пытался собразить, кто такой аудитор, когда мы наконец повстречали его.

Я сориентировался достаточно быстро.

Да Кам... точнее, Хельгорт Лаббула окликнул высокого, солидного мужчину в той же всеобщей униформе - короткий пижачок и панталоны в обтяжку, - только темно-синего цвета. Аудитор остановился, и Да Кампо начал что-то негромко объяснять ему. Я заметил, что по мере рассказа глаза чиновника становились все шире и шире.


Еще от автора Харлан Эллисон
У меня нет рта, а я хочу кричать

Печатается по изданию: Миры Харлана Эллисона, т.2. Рига, Изд-во «Полярис», 1997, с.7-40.


Солдат

Куарло — солдат, сражающийся в одной из чудовищных войн будущего, оказывается перенесенным в наш мир…


Рассказы. Часть 2

Во второй сборник вошли произведения, относящиеся к жанру мистики и хоррора. В наших планах собрать воедино все переведенные на русский язык рассказы Роберта Блоха. Содержание: 1. Смех гуля 2. Лилии 3. Цветочное подношение 4. Клыки возмездия 5. Смерть это слон 6. Мощь друида 7. Тёмный остров 8. Проклятие друидов 9. Ваш Друг — Джек Потрошитель 10. Игрушка для Джульетты 11. Ловушка 12. Волк в овчарне 13. Торжество в аббатстве 14. Матерь змей 15. Гончая Педро 16. Раб огня 17. Канарейки императора 18. Возвращение на шабаш 19. Плащ 20. Вопрос идентичности 21. Пять образов смерти 22. Бездонный пруд 23. Мертвые не умирают!


Оружие-мутант. Антология американской фантастики

В первый том («Оружие-мутант») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения американских фантастов. Основу сборника составляют пять разномасштабных произведений Мюррея Лейнстера из цикла о приключениях космического врача («ЧП вселенского масштаба»).Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.


Безмолвный крик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, поглощенный местью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Закон обратимости

В лесной сторожке молодой человек дважды увидел один и тот же сон о событиях времен войны, которые на самом деле происходили тогда на этом месте. Тогда он выдвинул гипотезу: природа записывает и хранит все события. В местах пересечения временных потоков наблюдатель может увидеть события из другого временного потока. Если найти механизм воспроизведения, станет действовать закон обратимости.


Время действовать

Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.


Возвращение олимпийца

Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?


Учитель

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


Ученик

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


У лесного озера

Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.


Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению

Его называют «Льюисом Кэрроллом двадцатого века». За сорок лет своей карьеры Харлан Эллисон собрал восемь с половиной «Хьюго», три «Небьюлы», пять премий имени Брэма Стокера (за лучшее произведение в жанре «хоррор»), включая награду «за вклад в развитие жанра», две премии имени Э. А. По (за лучший американский детектив), «Серебряное перо» журналистики от международного ПЕН-клуба и — единственный — четыре премии Гильдии писателей Америки за лучший сценарий года, не говоря уже о наградах помельче — больше, чем любой другой писатель.Его имя стало синонимом не только грандиозного успеха, но и выдающегося литературного мастерства.


Вбивание гвоздей. Эссе о гневе и мести, написанное мастером жанра

Гнев — ужасное чуство, очень отрицательное. Но это и самое мощное оружие, каким владеет человек. Гнев, порождённый жаждой мести. И если это оружие правильно применять, разумно, хладнокровно, конструктивно, то оно даже вносит равновесие во Вселенную, исправляет то, что неправильно, и, кроме того, предотвращает язву желудка. Но если гнев и жажда мести возьмут вверх над разумом, то могут убить и того, на кого этот гнев направлен, и самого обладателя этим чувством. На собственном примере Эллисон показывает, как правильно давать выход гневу, и как правильно претворять в жизнь вараварское чувство — жажду мести…


Беседа с Анубисом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры страха

Его называют «Льюисом Кэрроллом двадцатого века». За сорок лет своей карьеры Харлан Эллисон собрал восемь с половиной «Хьюго», три «Небьюлы», пять премий имени Брэма Стокера (за лучшее произведение в жанре «хоррор»), включая награду «за вклад в развитие жанра», две премии имени Э. А. По (за лучший американский детектив), «Серебряное перо» журналистики от международного ПЕН-клуба и — единственный — четыре премии Гильдии писателей Америки за лучший сценарий года, не говоря уже о наградах помельче — больше, чем любой другой писатель.Его имя стало синонимом не только грандиозного успеха, но и выдающегося литературного мастерства.