Миры Филипа Фармера. Том 21. Бессмысленная маска - [16]

Шрифт
Интервал

Несколько минут спустя прибыли морпехи. Дэвис взяла свою сумку, снова отсалютовала Рамстану и вышла. Рамстан вздохнул, провожая взглядом ее длинные стройные ноги и покачивающиеся бедра. Потом забрался по передвижной лестнице и рухнул в кровать размером в половину баскетбольной площадки.

Он очнулся от полусна, в котором ему явилась какая-то призрачная, зловеще шепчущая тварь. Дверь номера содрогалась под бешеными ударами, а передатчик пронзительно жужжал. Рамстан поднес запястье к губам и сонно произнес:

— Алиф-Ро-Гимел. Что такое, Гермес?

— Кадет-лейтенант Bay обратилась со срочным сообщением. Она хочет говорить с вами.

— Я думаю, она уже здесь, — сказал Рамстан. — Подождите минутку.

Он скатился с кровати, не пользуясь лесенкой, посмотрел в замочную скважину и отпер дверь. Тойс ввалилась внутрь, и Рамстан на миг подумал было, что она ранена. Но она всего лишь была вымотана так, что едва не валилась с ног.

— К-Л Bay здесь, — сказал Рамстан. — Конец связи, Гермес.

Тойс рухнула в кресло, где до этого сидела Дэвис.

— Мне надо выпить, Худ.

— Воды, — ответил Рамстан — Что случилось?

— Ты помнишь, я заинтересовалась той барменшей Ну так вот, она сказала, что тенолт заходили в ее заведение Они спрашивали о тебе и получили, как обычно, уклончивые ответы на прямые вопросы Тима — барменша, то есть, — сказала, что один из тенолт был не то пьян, не то несколько не в себе. Он вдруг стал бормотать что-то о Клакгокле и…

— Клакгокле?

— Ага. Это какое-то чудище из толтийской эсхатологии. Оно появится, когда настанет конец времен и разрушение мира, и пожрет все живое. Этакая бессмыслица. Во всяком случае, он произнес только несколько фраз, а потом его товарищи уволокли его. Барменша знает немного их наречие, во всяком случае достаточно, чтобы понять, что на Толте случилось что-то ужасное. Когда того толта выносили прочь, она разобрала в его криках твое имя. Она не знает, что там в точности было сказано. Но у нее создалось впечатление, что тот чокнутый толт поклялся отомстить.

— Что-нибудь еще?

— Ничего. Но как бы то ни было, это разрушило мои планы относительно Тимы. Я должна была сообщить тебе новости, что бы они ни означали.

Рамстан быстро, но спокойно проговорил в свой передатчик:

— Алиф-Ро-Гимел. Вызываю Гермес.

— Гермес на связи.

— Пожар Трои! Повторяю, Пожар Трои! Последовала пауза, потом Гермес ответил:

— Подтверждаю! Пожар Трои, сэр!

Перед тем как вернуться на корабль, Рамстан просмотрел рапорт из химической лаборатории. Следы газа в распылителе были проанализированы. Даже то количество газа, которое содержалось в полном баллоне, не причинило бы никакого вреда, кроме глубокого сна на несколько часов.

ГЛАВА 7

«Аль-Бураг» больше не был похож на звездную рыбу, и его красный накал угас. Теперь корабль напоминал цилиндр, поставленный на торец, и пульсировал желтым сиянием. Вспышки света озаряли космонавтов, входящих на корабль через множество люков.

К тому времени как Рамстан появился на мостике, все посты сдали рапорт, в лазареты отнесли пьяных и накачавшихся наркотиками, и сигнал всеобщей боевой готовности был уже отключен. Мостик имел форму полумесяца, ноздреватое вещество палубы пульсировало изнутри белым светом, как и те места на переборках, где не было индикаторных/контрольных панелей. В креслах на мостике сидели шестеро старших и семеро унтер-офицеров.

Рамстан занял свое место в центре полумесяца. Его кресло, как и остальные, представляло собой вырост вещества палубы, которому корабль постарался придать форму, идеально соответствующую контурам тела сидящего.

Справа от Рамстана сидел лейтенант-коммодор (исполняющий теперь обязанности коммодора) Джимми Тенно. Слева — капитан третьего ранга Эрика Ханней. В пяти метрах от них плавно возносилась на высоту в 2, 8 метра интерконтрольная панель. На ней, от палубы до потолка, располагались тринадцать концентрических кругов, очерченных черным.

Офицеры и унтер-офицеры сидели лицом к панели.

— Все в порядке? — спросил Рамстан. Восьмиугольник в нижней левой части круга прямо перед ним вспыхнул три раза — желтый-желтый-желтый.

— Двигатели готовы?

Засветились две стрелки — зеленый-зеленый-зеленый и алый-алый-алый.

— Включить алараф-двигатель, — командовал Рамстан.

Зеленый свет перестал пульсировать.

— Выполнить обратный прыжок номер один — ОПН1.

Не чувствовалось ни малейшего движения, ничего, показывающего, что корабль удалился от Калафалы на расстояние многих парсеков и, быть может, многих тысячелетий. Красный свет угас.

— Внешний обзор и координаты.

Круг стал черным, и Рамстан узрел космическое пространство. Звезды горели белым, красным, оранжевым, зеленым, голубым, желтым и фиолетовым цветами. Спиральная галактика, видимая «сверху», была умирающим осьминогом-альбиносом, в которого выстрелили из ружья, заряженного самоцветами.

Сканеры медленно разворачивались, и осьминог уплыл за правый край круга Теперь видно было еще больше звезд, и не далее чем в трех световых годах от корабля красный гигант пробирался сквозь туманность, яркую, как киноэкран. Абрис верхнего края газового облака напоминал размытый силуэт волка, припавшего к земле и оскалившего зубы.


Еще от автора Филип Хосе Фармер
Многоярусный мир. Том 2

В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».


Мир Реки

Один из первых вариантов «В свои разрушенные тела вернитесь». Основной персонаж произведения — Том Микс.В 1979 году переработанная повесть вышла под названием «Мир Реки», как примыкающая к основному циклу, но не продолжая его.


Любовники. Плоть

Филип Хосе Фармер (1918–2009) – американский писатель-фантаст, визитной карточкой которого стали эпатаж и приверженность к авантюрно-фантастическим сюжетам. Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики»,  однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору». В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя.


Миры Филипа Фармера. Том 02. Личный космос. За стенами Терры

Эта книга продолжает великолепную сагу об обитателях Многоярусного мира.Вошедшие в нее романы «Личный космос» и «За стенами Терры» повествуют об удивительных приключениях Пола Януса Финнегана, защищающего Вселенную от нашествия Черных Звонарей.


Магический лабиринт

Добро пожаловать в Мир Реки!В мир самой увлекательной и самой своеобразной саги за всю историю приключенческой научной фантастики! В мир, порожденный полетом воображения первого Великого мастера фантастики нового тысячелетия — Филипа Фармера! В мир странной планеты, опоясанной миллиономильной Рекой. Рекой, на берегах которой загадочные «творцы» создали «искусственный рай». «Рай», в котором возрождаются все люди, жившие когда-то на Земле. Возрождаются на берегах Великой Реки…Этим романом кончается серия «Мир Реки», все концы связываются в не поддающийся мечу гордиев узел, все человеческие тайны разрешаются, заканчивается Река длиной в миллионы миль, завершаются поиски и пути.Филип Хосе Фармер.


Ночь света

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сокровища атанов

Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.


Снять скафандр

На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Шутка госпожи Природы

Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.


Секрет вдохновения

Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.


Ритм жизни

У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.


Разрушенные ступени

Несмышленыши с далёкой планеты только начали свое восхождение по лестнице разума. Они уже не животные, но ещё и не разумные существа. Земляне выстроили для них Дворец изобретений человечества. В его стены вмурованы блоки с записями о величайших открытиях. Но что-то земляне забыли…