Миры Амбрэ - [18]

Шрифт
Интервал

— Так лучше?!

Я не могла выдавать из себя ни слова. Определенно было восхитительно. Он был идеально сложен. Ни одной лишней детали или несовершенной линии. Божественно красивый рельефный торс покрылся мурашками, и я нервно сглотнула.

— Где твоя майка?

— В сушке. Я ее испачкал и постирал. Так прохладно, но если тебе нравится, я потерплю.

— Оденься, — фыркнула я. — Так что ты тут делаешь? — повторила я. — Это вторжение в чужую собственность, я могу вызвать полицию!

— Да, можешь, но ведь не хочешь? — сказал он, и его глаза смеялись. — Согласись, мой сюрприз тебе понравился.

Илай сделал несколько уверенных шагов в мою сторону, а Порто безотрывно следовал за ним, преданно виляя хвостом. Предатель. За кусок булки продал лучшего друга!

— Я предупреждала тебя: держи дистанцию!

Он сделал еще один хищный шаг.

— Не приближайся ко мне слишком близко! — на всякий случай я покрепче сжала кочергу.

— Разве это близко? — произнес он играючи и в секунду оказался так близко, что практически дотрагивался до меня губами, нашептывая на ухо: — Вот так уже ближе.

Его дыхание приятно щекотало кожу, а голос был волшебно бархатистым и обволакивающим. Мурашки побежали по всему телу. Он игриво засмеялся. Я хотела оттолкнуть его, но когда моя рука выпрямилась, он уже стоял на прежнем месте в нескольких шагах от меня. Мое сердце испуганно забилось, и он ухмыльнулся.

— Как ты это сделал? — настороженно произнесла я.

Он приподнял одну бровь и криво улыбнулся в своей манере.

— Не веришь своим глазам?

— Я реалист до мозга костей, верю в то, что можно увидеть и потрогать, — я тут же поняла, что сморозила глупость. Я ведь только что видела, как он исчез в одном месте и появился в другом.

— А-а, — засмеялся Илай, — если тебе хотелось меня пощупать, так бы сразу и сказала, я не против!

— Что ты вообще за человек такой?!

— А с чего ты взяла, что я вообще человек?

Илай стоял очень близко, практически касаясь меня. Он опять это сделал. Его способность двигаться столь неуловимо пугала и вводила в ступор. Его руки спустились по моим волосам, слегка дотрагиваясь до них. Мягкое сияние золотисто-зеленых глаз действовало гипнотически, и я завороженно смотрела в них. Опасный взгляд затягивал в водоворот необузданной страсти и бесконечной игры, где чувства людей были уже не в счет. Илай подчеркнуто медленно отпустил прядь моих волос и вальяжно направился к столу какой-то танцующей походкой. Он пугал и одновременно притягивал.

— Не мог бы ты выбрать другое поле для игры?! — мой голос предательски дрожал от волнения.

— Скушаешь бисквит? — спросил он, протягивая противень.

— Перестать игнорировать мои слова!

Илай забросил в рот бисквит и угостил Порто. Я только что обратила внимание, что печенье было в виде косточек.

— Еде ты это взял?

— В морозилке, — ответил он, засовывая в рот второй. — А что?

— Это собачье печенье.

Он, не изменившись в лице, проглотил бисквит.

— Хочешь? — снова протянул он мне противень.

Я взяла его и высыпала бисквиты в миску Порто. Пес радостно зачавкал, повиливая хвостом.

— Забирай свою майку и уходи!

Илай включил кофемашину, и она старательно зашипела.

— У тебя вчера было свидание? — спросил он, опять проигнорировав мои слова.

— Что бы ни происходило в моей жизни, тебя это не касается!

— Ты вернулась очень поздно.

Я достала из сушки майку и протянула ему.

— Тебе пора идти, у меня много дел.

— Ответь мне, и я уйду.

— У меня вчера не было свидания. Я работала.

— До четырех утра?

— Ты шпионил!?

— Я наблюдал, — спокойно парировал он и поставил передо мной чашку кофе.

Мне еще никто никогда не делал кофе. И пусть этот кто-то преследует свои низменные интересы, а вместо булочек у мня на завтрак собачьи бисквиты — мне все равно стало приятно. Кофе у него получился особенно вкусным.

— Мне пришлось задержаться на работе, и Майкл любезно меня подвез. Тебе полезно будет знать, что я не хожу на свидания. У меня, во-первых, нет времени, а во-вторых, сейчас у меня другие приоритеты. Теперь тебе пора!

Илай сидел напротив меня, развалившись на стуле, и смотрел со странной еле заметной улыбкой. Его майка всё еще висела рядом.

— Еще не допил кофе, — проговорил он, делая крошечный глоток.

— Мы же договорились!

— Я сказал, что уйду, но не сказал когда.

Я быстро допила кофе, помыла кружку и поспешила в спальню.

— Ты куда? — спросил он.

— Надеюсь, что когда я выйду, тебя не будет, — выкрикнула я из спальни.

Ответа не последовало.

Порто крутился рядом, давая понять, что ему очень нужно на улицу.

— Давай пробежимся до кафе и заберем мой велосипед, — предложила я.

В ответ он громко гавкнул и побежал за поводком. В доме никого кроме меня и Порто не оказалось. Исчезнувший Илай оставил грязную чашку, и меня это очень разозлило.

— Подожди, малыш, я только помою еще одну кружку.

Порто снова гавкнул, поторапливая меня.

— Ладно, пошли. Помою когда вернемся.

* * *

Несмотря на то, что солнце светило ярко, сегодня было гораздо холоднее, чем вчера. В такую погоду приятно бегать: холодный воздух не дает остановиться, иначе можно замерзнуть. На травинках и опавшей листве блестела роса, земля сделалась сырой и мягкой после утреннего тумана. Птицы громко щебетали, пытаясь перекричать друг друга. Мы сменили темп с быстрого шага на легкий бег. Влажная земля проседала под ногами, и прохладный ветер обдавал ледяными потоками, заставляя прибавлять скорость.


Еще от автора Акси Старк
Восстание гроллов

Захватывающие приключения Лилы, одной из хранительниц планеты, продолжаются во второй части романа «Миры Амбрэ».  Сталкиваясь с новыми ударами судьбы, она бросает вызов правителям Амбрэ и отправляется на поиски пропавшего без вести Илая, отказываясь верить в то, что он погиб. Единственный шанс спасти его – направиться в самое сердце преисподни, следуя подсказкам Виланда Блейса. А армия кровожадных гроллов уже идет по пятам. Одни тайны будут разгаданы, но их место займут новые. Сможет ли любовь победить смерть и какое будущее уготовлено Лиле и Илаю, станет известно тому, кто последует за ними в Миры Амбрэ.


Серплы

2095 год. На Земле назревает война между обычными людьми и серплами – новым совершенным видом. В один день юная Кейт, одна из немногих, оставшихся на планете людей, осознает, что вся ее жизнь, не более чем иллюзия, о существовании которой она не подозревала.Она оказалась одним из экспериментов безумного гения, создавшего серплов. Внутри Кейт он спрятал совершенный ген, и теперь выстраивает цепь, обрушившихся на нее событий так, чтобы спровоцировать раскрытие ее сверх способностей.Ее зовут Кейт Блейк. Она – ключ к его бессмертию.


Рекомендуем почитать
Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Череда дней

Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.


Ошибка маленькой вселенной

Дима — обыкновенный мальчишка, которому интересно все необычное, что происходит в городе. И однажды, в момент смертельной опасности, он попадает на Тайные Тропы — запретные пути между мирами, где не выживет ни один человек без собственного кота. Дима и его кот Барс побывают в других мирах, преодолеют множество опасностей и найдут верных друзей. Вместе они смогут понять, как так получилось, что от маленькой Диминой жизни вдруг стала зависеть судьба всего мироздания.