Мировозрение нерелигиозной духовности - [40]
Однако первые опыты Майкельсона — Морли не дали ожидаемого результата, что и привело А. Эйнштейна к ложному заключению об отсутствии эфира. Как пишет современный ученый Г. В. Кондаков, понятие эфира «было признано А. Эйнштейном механистическим воззрением, от которого надо отказаться, как это было сделано в своё время с такими физическим понятиями, как теплород… Взамен механистического понятия эфира А. Эйнштейн вводит чисто математическое понятие — поле, нисколько не заботясь о выявлении его физической сущности».
А. Эйнштейн ошибочно расценил отрицательный результат опыта Майкельсона — Морли как «смертельный приговор теории электромагнитного эфира» и тем самым продемонстрировал свою философскую несостоятельность.
В книге «Эволюция физики» А. Эйнштейн пишет следующее:
«Сперва поле рассматривали как нечто, что впоследствии можно будет истолковать механически с помощью эфира. Со временем стало ясно, что эту программу нельзя осуществить(*), что достижения теории поля стали уже слишком поразительными и важными, чтобы их можно было заменить механистическими догмами (**). С другой стороны, задача придумывания механической модели эфира представлялась всё менее и менее интересной, а результат в силу вынужденного и искусственного характера допущений (***) — всё более и более обескураживающим. Единственный выход — это допустить, что пространство обладает физическим свойством передавать электромагнитные волны, и не слишком заботиться о смысле этого утверждения (****).»
Этот отрывок из А. Эйнштейна весьма поучителен и заслуживает подробного комментирования:
(*) К счастью, далеко не всем это стало ясно. Кроме того, то, что нельзя осуществить старыми средствами и методами, может оказаться вполне возможным при приложении новых подходов.
(**) Обращает на себя внимание настаивание А. Эйнштейна на слове «механистический». Он чрезмерно педалирует это слово и повторяет его трижды на небольшом объёме текста. Но почему непременно «механистический»? Разве физика сводится к одной лишь механике?
(***) Какое допущение может быть более искусственным, чем допущение энергетических процессов, лишённых субстратной основы? Что может быть более искусственным, чем допущение шторма без участия воздуха и воды?
(****) Весьма легкомысленное утверждение! У Эйнштейна есть пространство, есть время, есть причинность, но вот субстанция куда-то исчезла. И оказывается, электромагнитные волны вовсе не имеют своего носителя (коль скоро он не обнаружен — значит его нет), а являются просто «свойствами пространства», лишённого субстратного наполнения. А ко всему прочему, как следует из приведённой цитаты, можно попросту «не заботиться» о физическом смысле этого утверждения!
Таким образом, некритическое принятие взглядов А. Эйнштейна привело к тому, что теория электромагнитного эфира в начале ХХ века была признана антинаучной и ошибочной. Однако, на самом деле, все происходило совсем не так, как это представлено в общераспространенной версии.
Выдающийся отечественный ученый, физик-диссидент, основоположник нового раздела физики — эфиродинамики, В. А. Ацюковский взял на себя труд ознакомиться с первоисточниками — с результатами опытов Майкельсона-Морли, опубликованными в научных анналах на английском языке. И то, что он там обнаружил, радикальным образом отличается от того, что мы привыкли слышать. Оказывается, ссылки на нулевой результат этих опытов, якобы говорящие об отсутствии эфирного ветра — ошибочны! В действительности эфирный ветер был зарегистрирован! Правда, в начальных экспериментах, проводимых в подвальном помещении, его скорость оказалась примерно в 10 раз меньше ожидаемой и составляла не 30 км/сек, а 3–3,5 км/сек. Когда же опыты провели на высоте 1800 м над уровнем моря, величина замеряемого эфирного ветра сразу же увеличилась до 10 км/сек.
Таким образом, можно говорить о научной недобросоветности А. Эйнштейна, проигнорировавшего те экспериментальные данные, которые противоречили его теоретическим представлениям. Как пишет В. А. Ацюковский: «Положительные результаты опытов Майкельсона, Морли и Миллера были ошельмованы и забракованы. Зато были подняты на щит отрицательные результаты поисков эфирного ветра в экспериментах Кеннеди, Иллингворта и других ученых».
Однако, самое забавное во всей этой истории — это то, что А. Эйнштейн, яростно отвергающий теорию эфира в специальной теории относительности, позже признает её и вводит как составную часть своей общей теории относительности. В. А. Ацюковский пишет: «Таким образом, к 1920 году мировоззрение великого теоретика развернулось на 180 градусов, но этого предпочли не замечать».
Специальная теория относительности была принята мировой наукой как основополагающая догма, не подлежащая критическому рассмотрению. Современный ученый П. А. Попов в связи с этим приводит весьма интересный и малоизвестный факт: «В 1964 году Президиум Академии Наук СССР издает закрытое постановление, запрещающее всем научным советам и журналам, а также научным кафедрам принимать, рассматривать, обсуждать и публиковать работы, критикующие специальную теорию относительности А. Эйнштейна».
Книга написана практиком и для практиков. Учение о медитации, которое дается в первой части этого тома резко выделяется из потока современной эзотерической литературы. Оно выгодно отличается своей полнотой, глубиной осмысления, а также систематичностью изложения. Концепция даосского и обратного режимов энергетической циркуляции, излагаемые во второй части, практически отсутствует в современной литературе по биоэнергетике. Можно найти только весьма скудные упоминания, но полноценное и развернутое изложение этой важной темы на сегодняшний день имеется только в данной книге. Последняя (третья) часть этого тома представляет собою практическое руководство для самостоятельных занятий.
В книге на вполне доступном читателю уровне излагаются основные эзотерические концепции нашего времени и, что существенно, эти концепции глубоко осмыслены автором. Помимо чисто научного, эта книга имеет и важное мировоззренческое значение. Большое количество цитат из первоисточников позволяет использовать материал книги не только для чтения, но и для самостоятельной работы в университетских курсах философии, религоведения, психологии.
Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Избежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге анализируются научные и исторические данные о древних и современных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некоторые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофического землетрясения в Японии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.