Миражи мегаполиса - [21]
– А ты?
– Прикинул и озвучил ей сумму. Она сразу сказала – да, можешь рассчитывать на эти деньги. Выходи на работу, как только сможешь.
– И ты вот так сразу бросил прежнюю работу? До этого процент твоего вероятного перехода в журнал был сравнительно невелик.
– Да я окончательно разругался со своим деловым партнером. Заколебали они меня там, если честно. Вчера все дела завершил и ушел. Буду теперь вместе с вами работать.
– Поражаешь своими темпами.
– Понимаешь, слишком долго в той конторе вся нервотрепка тянулась, а денег как не было, так и не предвидится.
Надо отдать Стэнли должное: он сразу бросился грудью на амбразуру, то есть начал обзванивать их рекламодателей по всем имеющимся графствам.
Вскоре выяснилось, что из массы разосланных факсов до адресатов дошли лишь немногие. Кучу бумаг пришлось срочно отправлять по новой. Стоявший на столе у Эми факс был запараллелен с телефоном Джулианы. Таким образом, пока одна из них разговаривает, аппарат другой заблокирован. Это создавало массу неудобств для всей редакции.
Рекламодатели на все предложения Стэнли о размещении рекламы в журнале попросили предоставить им затерявшиеся коммерческие предложения – они желали беседовать только с цифрами и прайсами на руках.
У Эми возникло горячее желание добить, то есть доломать этот доисторический аппарат, лишь по недоразумению принимаемый за факс.
Птеродактиль чертов, может, ему крылья приделать?! – в отчаянии подумала она. В дополнение к зубастой пасти, которая только и делает, что портит свежие распечатки коммерческих предложений.
Вечером из Мадрида вернулась Кэрол. Бодрая, отдохнувшая, с веселыми чертиками в глазах, она заразила своей энергией всех присутствующих – измотанных, с отупевшими взглядами.
Ближе к девяти вечера они наконец-то разошлись. Кэрол и Стэнли едут к Эми домой на пироги. В качестве начинки выступают рассказы о приключениях в Мадриде и испан-ские сладости. Обмен последними новостями занял довольно много времени, и, когда Кэрол увезла Стэнли, Эми отрубилась, едва успев принять душ.
Наконец-то вступивший в должность гендиректор не медлит с тем, чтобы задать всем жару на первой же летучке. Иными словами, Кэрол выступила в неожиданном ключе, предъявив кучу претензий к проделанной Эми и Джулианой за последние дни работе.
– Может быть, для того чтобы спрашивать с людей за выполнение задач, стоит обеспечить их необходимыми инструментами? – не выдержала Джулиана.
– Кэрол, мы с самого начала делаем все возможное, – горячо поддерживает Эми Джулиану. – Когда мы пришли сюда, никто не передавал нам никаких дел. Во все пришлось вникать с нуля. Но мы работаем и процесс движется! При этом постоянно возникают недоразумения наподобие непригодной оргтехники, отсутствия денег на любые офисные потребности, элементарной непродуманности организационных моментов. Такое впечатление, что наши учредители наплевательски относятся к этому.
– Кстати, акционеры еще не отдали мне деньги за работу на выставке, – хлопнул себя по лбу Стэнли. – Между прочим, за билеты до Лондона – тоже. А ведь мы с ними четко оговаривали сумму оплаты за выставку.
Кэрол некоторое время осмысливала их аргументы.
– Хорошо, мы поднимем эти вопросы на первом же общем собрании. Думаю, все прояснится. Но вообще-то, когда я обсуждала с Кларком вопросы финансирования нашей деятельности, он утверждал, что проблем с деньгами не будет.
– Да, но сейчас денег нет даже на газеты с вакансиями, – ехидно произнесла Джулиана.
– И заплатить дизайнеру, – добавила Эми.
– И купить пончиков, – вздохнул Стэнли.
– Хорошо, – с ударением повторила Кэрол, – думаю, что мы решим это к всеобщему удовлетворению. Но, вспомните, ведь когда мы шли сюда, то знали, что будет тяжело. Нам описывали ситуацию, нас предупреждали, в каком состоянии журнал. Давайте немного потерпим и проявим понимание. Хотелось бы снова вернуться к тому, что сделано на данный момент.
– Практически всем рекламодателям из базы Старки выслано наше информационное письмо. Разъясняем попутно им ситуацию с раздвоением издания. Разработаны и разосланы специальные рождественские предложения с привлекательными бонусами, – перечислила Эми. – Идет работа по созданию новой обложки. Искали менеджера по продажам. Но уже нашли.
Стэнли улыбается.
– Отлично, – подытожила Кэрол. – Вы сделали определенный задел. Как только разберемся с мелкой текучкой, все вместе засядем за звонки рекламодателям. Будем продавать им рекламные площади.
Джулиана решительно возразила Кэрол.
– Когда меня приглашали на эту работу, и речи не было о том, что мне придется самой заниматься продажами…
– Вот как? – холодно осведомилась Кэрол, подняв брови.
– Да, так. Должность коммерческого директора не подразумевает прямые продажи рекламы. Мы с Патрицией говорили о том, что я буду заниматься развитием издания, разработкой новых направлений и при необходимости финансовым планированием.
Кэрол поджала губы.
– Я очень рада за тебя. Но в настоящий момент у нас нет другой работы, кроме продаж рекламы. Чем же ты будешь заниматься?
– Не знаю. Но я не стану обзванивать рекламодателей и предлагать им размещение. Мало того что я не умею, я попросту не хочу этим заниматься, – спокойно, но твердо произнесла Джулиана. – И я считаю, что каждый должен заниматься своим делом. Только тогда команда профессионалов в состоянии работать эффективно!
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…