Мир приключений, 1927 № 11 - [12]
Низенький шел сбоку. Дементий старался попасть в ногу своим трем товарищам. Товарищам по смерти.
— В ногу, серый!..
Шли долго. Какими-то узенькими уличками и переулками. Поселок еще спал. Заслышав шаги, из-под ворот залаяла собаченка. Дементий знал, что он идет по этим уличкам, и вообще идет сам — в последний раз в жизни. Но в то же время не хотел и не мог верить, что через какие-нибудь полчаса он не будет ни двигаться, ни смотреть, ни думать, ни говорить. Не мог себе представить, что вот его, сейчас живого человека, не будет вовсе.
Когда прошли последний домик, перед ним разостлался большой луг, а за ним лес, из-за которого чуть просачивались лучи солнца. Четверо шли, спотыкаясь о камни. На траве белела роса и на ноги налипла мокрая пыль. Позади застучало. Звук этот был знаком Дементию. Он слышал его когда-то давно, еще в деревне. Дементий и другие трое оглянулись. Люди остановились и наставили штыки. В упор. И четверо снова понуро пошли по пыльной дороге.
Это позади шли три человека. Они несли лопаты. И их тоже окружали люди в серых шинелях со штыками. За лесом виднелась гора, а за горой длинная лощина, по которой протекала небольшая речушка. А дальше опять гора и снова лес. Вода узкой лентой темнела среди открытой лощины, спрятавшейся между гор. Тянуло свежестью. А над лощиной стоял туман, серый, густой, неподвижный. Пройдя первый пригорок, спустились вниз. Мокрая от росы трава шелестела под ногами:
— Ша, ша, ша, ша!..
Сквозь туман прорезался бугорок, который полуостровом шел от горы. Вдруг все остановились. Низенький, передав свою винтовку другому, скрылся за бугром. Потом вернулся, взял винтовку и все пошли за ним. За большим бугром были маленькие бугорки и свеже вскопанные холмики, которые, как бородавки, чернели среди зеленой, чуть притоптанной травы. Все снова остановились.
— Снимай рубаху! — сказал низенький.
Дементий молча смотрел на него и, казалось, не понимал. Низенький повторил те же слова. Дементий по-прежнему молчал. Только передернул плечами, точно стараясь освободить связанные руки.
— Э, твою мамушку!.. Руки!.. — сказал низенький.
— Чего ругаться! Не такое дело!.. заметил ему другой и стад развязывать веревку.
— Снимай теперь!
Дементий покорно снял рубашку. Он посмотрел на затекшие руки и потер их одна о другую.
— Затекли? — точно стараясь быть ласковым, спросил низенький.
Дементий молча кивнул головой. Низенький, взяв рубашку Дементия, долго смотрел на нее и что-то соображал. Другой, в серой шинели, похлопал Дементия по спине и спросил:
— Холодно?
Дементий ничего не сказал. Он только что заметил, что трясется всем телом и тотчас же подумал, что можно простудиться…
Все чего-то ждали.
— Хотя бы поскорее, — промелькнула мысль в голове Дементия, и он нетерпеливо передернул плечами.
Низенький разорвал рубашку на четыре части и стал завязывать Дементию глаза. Когда он почувствовал, что узел на затылке крепко затянут — ему стало легче. Потом он слышал, как впереди стучали лопаты и сыпалась сухая земля.
— Веди, — услышал он голос.
Кто-то взял его за руку и повел.
— Подымай ноги, — сказал голос. Затем остановились:
— Садись тут! Снимай сапоги!
Дементий не двигался. Чья то рука взяла его за плечо и придавила вниз. Дементий сел. Когда он снимал сапоги, слышал — как рядом тихо плакали.
— Не нужно!.. Не нужно!.. Не нужно!.. Я не хочу!.. Пустите меня! — вдруг услышал он возле дикий голос.
— Дьяволы!.. Черти!.. А-ай!.. А-а-ай!..
Голос раздирал душу, наполнил всю лощину и отдавался в лесу. Казалось, что это не один голос, а пять, десять, много голосов. Потом вдруг замолк. Точно захлебнулся. Снова откуда то вырвался и снова замолк. Точно ребятишки, когда они играют, закрывая и открывая рот ладошкой. Когда голос затих, Дементию велели встать. Затем повели по траве и поставили с кем-то рядом. И вдруг все замолчали. Рядом кто-то тяжело дышал.
Дементий вдохнул свежий, утренний воздух, и вдруг ему послышался запах деревни. Как будто потянуло дымом, овцой и дегтем, на миг промелькнуло перед ним его село и двор, жена, маленький Колька…
В это время он невдалеке услышал, точно кто-то отрывисто и тихо командовал:
— Раз, два…
«Три» Дементий уже не слышал. Что-то обожгло голову, и он точно покатился вниз. Что-то мягкое вслед за этим стало падать на его лицо, голову, руки. Потом от этого мягкого становилось очень тяжело. Давило внутри. А дальше он не помнит. Дальше он уже не видел, как все вдруг побежали лощиной к лесу. Некоторые с винтовками, а другие — не успев их захватить.
Дементий спал на жениной кровати и ему было жарко. А Марья наваливала на него мягкие платки, полушубки, шубы. Тяжело, а она все наваливает. Он хочет ей сказать — не нужно, но не может, хочет открыть глаза, но глаза не открываются.
Сделав над собою усилие, Дементий проснулся и почувствовал, что лежит на животе и на нем не тулупы и шубы, а что-то сырое и тяжелое. Через силу открыл глаза, но ничего не видел. А это тяжелое давит грудь и нечем дышать.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.
Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
ОГЛАВЛЕНИЕВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: СифилисОлег Нечай: CES 2012: ноутбуки и моноблокиЕвгений Крестников: О банкротстве Mandriva из первых рукОлег Нечай: CES 2012: планшеты и смартфоныМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Писатель и бизнес-модельВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Мельчающая ВселеннаяДмитрий Шабанов: Диета без фосфора?Андрей Письменный: День, когда Сеть остановиласьМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: ВозвращениеОлег Нечай: CES 2012: периферия и аксессуарыВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Дело для шпионаОлег Нечай: СES 2012: новости AMD, Intel и Nvidia.
ОГЛАВЛЕНИЕСергей Голубицкий: Голубятня: Ужастик ЕвернотВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Углерод и кремнийДенис Злобин: Пиратство: почему мы перестали ценить информациюСергей Голубицкий: Голубятня: Исход из 1PasswordВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Исчезновение столицыДмитрий Шабанов: Аргумент ХойлаАлла Аршинова: Александр Бондарь (ИЯФ СО РАН) о megascience-проектахВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Удешевить странуЮрий Ильин: После шаттла: "Клипер" и "Русь"Киви Берд: Кивино гнездо: Дежавю, или Хождение по кругуСергей Голубицкий: Голубятня: News360 и ZiteВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Светлая сторона торгаАлександр Амзин: Возникнут модыАндрей Федив: Обзор Windows 8 Developer PreviewВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Демократия хищных вещейДмитрий Вибе: Почтальон сойдёт с ума.
ОГЛАВЛЕНИЕСергей Голубицкий: Голубятня: Хронотоп детстваВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Колхоз имени Тома СойераЕвгений Лебеденко, Mobi.ru: Микропроцессор Hobbit: на каком языке говорили полуросликиВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Intel в зеркале финансов Киви Берд: Кивино гнездо: Стены и мосты Олег Нечай: Обзор NAS Buffalo Link Station Pro Duo 2 ТВВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Без параллелейЕвгений Крестников: Валентин Макаров (РУССОФТ) о тендере на создание НППВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Выкидуха в боюДмитрий Шабанов: Аргумент ГоссеАлександр Амзин: На отвлечённую темуСергей Голубицкий: Голубятня: Будучи ТАМВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: До двенадцатого знакаДмитрий Вибе: Немного холодной воды у солнцаАндрей Федив: Обзор телефона Apple iPhone 4S.
ОГЛАВЛЕНИЕДмитрий Вибе: Ударим Венерой по МарсуВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: После точкиСергей Голубицкий: Голубятня: От ашрама-дхармы к президенту-вампируДмитрий Шабанов: Объемное слышаниеОлег Нечай: PocketBook A 10": планшет, притворяющийся ридеромДмитрий Вибе: Так будет не всегда.
ОглавлениеСтатьиОбратная сторона эпохи пост-ПК: 30-долларовый компьютер Raspberry Pi Автор: Андрей ПисьменныйТерралабКак производятся материнские платы Автор: Олег НечайКолумнистыКафедра Ваннаха: Европейский лидер Автор: Михаил ВаннахВасилий Щепетнёв: Честь пикейного жилета Автор: Василий ЩепетневДмитрий Шабанов: Судьба точек роста в системе декоративного образования Автор: Дмитрий ШабановДмитрий Вибе: Лунная астрономия Автор: Дмитрий ВибеГолубятня-ОнлайнГолубятня: Про одного битого зелёного слоника Автор: Сергей ГолубицкийГолубятня: 4 спичечных коробка Автор: Сергей Голубицкий.
ОглавлениеКолумнистыКафедра Ваннаха: Горячая цифровая война Автор: Михаил ВаннахДмитрий Шабанов: Парадокс ускорения эволюции Автор: Дмитрий ШабановКивино гнездо: Пароль для серой зоны Автор: Киви БердВасилий Щепетнёв: Предсказания и пророчества Автор: Василий ЩепетневДмитрий Вибе: Мы сверху Автор: Дмитрий ВибеГолубятня-ОнлайнГолубятня: Идеальный мобильный звук. Часть вторая Автор: Сергей Голубицкий.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Данный номер — это первоначально выпущенный № 8 за 1925 год (на обложке имеется новая наклейка — № 2, 1926). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу (даже если фактически на странице всего один столбец, как в данном номере на странице 151–152). Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу (даже если фактически на странице всего один столбец, как в данном номере на страницах 40–41, 66–67, 74–75 и 86–87). Однако в номерах 6, 7, 8 и 9 за 1926 год было сделано исключение для романа «Нигилий», текст которого печатался на полную страницу.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). Данный номер — это первоначально выпущенный юбилейный (к сорокалетию издательства «П. П. Сойкин») № 7 за 1925 год (на обложке имеется новая наклейка — № 1, 1926). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу (даже если фактически на странице всего один столбец, как в данном номере на страницах 47–48 и 49–50). В исходном файле отсутствует задний лист обложки. Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец. Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов.