Мир мог сойти с ума - [15]
Через несколько мгновений послышался стук в дверь.
— Хотела бы я знать, кого это, ради всего святого, тут носит? — пробормотала Мэрилин, направляясь к двери. Казанова спрятался за кушеткой.
Высокий мужской голос спросил:
— Вы Мэрилин Мостли? — Да.
— Это она, сэр. Послышался низкий голос:
— Мисс Мостли! Я — майор Грант из ВВС США. Лейтенант Поттер и я хотели бы обсудить с вами то, что вы увидели прошлой ночью.
— Конечно! Заходите, джентльмены. Держу пари, что вы на самом деле хотите доказать мне, что я не видела летающей тарелки, потому что вы, военные, не хотите признаться перед лицом общественности в том, что летающие тарелки реально существуют.
— Напротив, мисс Мостли, — ответил майор Грант. — Мы хотим убедиться, что вы действительно видели летающую тарелку. Эта проблема крайне важна для безопасности страны.
Из наблюдательного пункта за кушеткой Казано-ве были хорошо видны три пары незнакомых человеческих ног. Он насторожил усы, раздосадованный тем, что больше ничего не видно, и, стараясь держать ситуацию под контролем, медленно переместился вперед.
— Хорошо, — сказала его хозяйка, — однако мне следует извиниться за такой вид здесь, так как сегодня утром у меня не было никакой возможности заняться домашними дедами. Не хотите ли присесть? Если желаете, есть горячий кофе, я сварила его только что. Итак, вы говорите, что тарелки представляют определенную угрозу для страны, я правильно поняла?
— Кофе не потребуется, спасибо, — ответил старший офицер, выбирая наиболее удобное кресло в комнате и усаживаясь. Двое других остались стоять.
Теперь, когда Казанова переменил положение, он мог хорошенько рассмотреть всех троих. Майор, говоривший низким голосом, был рослым мужчиной с большим животом и крупным квадратным лицом. На его лице выделялся огромный нос, от которого вокруг рта расходились глубокие складки. Из-под густых бровей выглядывали маленькие холодные голубые глазки. Щеки тяжело нависали на воротник. Этот человек Казанове совсем не понравился, потому что был похож на собаку-ротвейлера, с которой кот как-то встретился, и встреча была не из самых приятных.
Пока Казанова рассматривал майора, Мэрилин изучала молодого лейтенанта. Сначала он поразил ее своей красотой, но при внимательном рассмотрении оказался просто симпатичным, и она сразу же потеряла к нему интерес. Этот юнец был не в ее вкусе. Сержант был ростом пониже обоих офицеров, но имел настоящую военную выправку, хотя лицо его восторга отнюдь не вызывало. Он выглядел ровесником шерифа Додда и к тому же был лысым.
— Что именно вы видели вчера ночью, мисс Мостли? — спросил майор.
Мэрилин рассказала примерно то же, что и Ганнибалу Форчуну. Когда она дошла до того момента, где Казанова гулял по крыше НЛО, полагая, что тот принадлежит ему, то задала риторический вопрос:
— Чего только кошки не вообразят себе, верно?
— Не знаю, что воображают себе кошки, — буркнул майор. — А вы не знаете, Поттер?
Лейтенант заверил его, что не знает, присовокупив:
— Я не люблю их.
Сержант пока все больше помалкивал.
Мэрилин эти военные стали резко не нравиться. У Казановы сложилось такое же мнение.
— Насколько я понял, вы коснулись этого объекта? — спросил майор.
— Да. Он был теплый и твердый как сталь. Мне показалось, что это цистерна с водой или что-то в этом роде. В общем, я даже не задумалась, что это за штуковина, пока…
Она замолчала, пораженная внезапной мыслью такой важности, что ей пришлось прервать свой словесный поток. В отличие от идей иного рода, эта мысль не началась с неясной догадки и ее постепенного развития, а возникла в ее голове вдруг вполне вызревшей.
— Пока что? — подсказал лейтенант.
— А откуда мне знать, что вы не собираетесь уничтожить эту тарелку? — сказал девушка с вызовом, почувствовав себя вдруг полной хозяйкой ситуации. — Не думаю, что мне понравится ваше решение.
Улыбка майора напоминала улыбку шахматиста, который понял, что его противник попал в ловушку.
— А какое вам дело до того, что случится с этой так называемой летающей тарелкой? — спросил он вкрадчиво.
— Вы ведь не знаете, кто там внутри и зачем они прилетели, но вы будете просто счастливы, если убьете их. Если бы мне пришлось выбирать чью-либо сторону, я была бы на стороне тех, кто в тарелке.
Улыбка майора стала шире.
— Бог мой! — воскликнул он. — Мисс Мостли, так мы же и есть люди из летающей тарелки.
— В самом деле? — Впервые на своей памяти Мэрилин Мостли оказалась в ситуации, когда ее реакция ограничилась тремя словами.
— Да, в самом деле, — заверил ее толстяк. — Мы прибыли с другой планеты, чтобы спасти Землю. И нам нужна ваша помощь.
— Вам нужна помощь? — как попугай, повторила она недоверчиво, переводя взгляд с одного на другого.
Улыбка майора смягчилась, стала почти отеческой. Лейтенант смотрел на Мэрилин оценивающе, не так, подумалось ей, как молодой человек вообще смотрит на молодую женщину, а как бы занося ее в каталог. Сержант оставался безучастным.
— Не представляю, какого рода помощь я могла бы оказать вам, правда…
— Наша задача, — сказал майор, — состоит в том, чтобы принести мир людям Земли. Вы можете помочь нам привлечь на нашу сторону общественность.
Книга американского фантаста Л. Мэддока продолжает цикл приключений Ганнибала Форчуна — суперагента организации ТЕРРА, борющейся с Империей Малика за сохранение истории 47 планет Галактической Федерации.От резидента-наблюдателя ТЕРРЫ Луизы Литтл поступает сигнал из колыбели древнеиндийской цивилизации XV века до н. э. о появлении летающей тарелки имперцев («Битва за Индию»). Бесстрашный агент Форчун начинает хитроумную борьбу с ними и… сам попадает в западню.
Действие фантастического боевика американского писателя Л. Мэддока разворачивается в далеком будущем. Две космические сверхцивилизации — Империя Малика и Галактическая Федерация — ведут между собой длительную войну. Первая из них посылает наемников на машинах времени в прошлое разных планет, в том числе и Земли, с целью изменить их историю по своему усмотрению; вторая при помощи специальной организации ТЕРРА пытается воспрепятствовать проискам Империи. Самые трудные и опасные задания ТЕРРА поручает своему суперагенту Ганнибалу Форчуну и его напарнику Уэбли — странному существу из однородной протоплазмы, получившим лицензию на вмешательство в историю.
Книга американского фантаста Л. Мэддока продолжает цикл приключений Ганнибала Форчуна — суперагента организации ТЕРРА, борющейся с Империей Малика за сохранение истории 47 планет Галактической Федерации.В романе «Три Ганнибала» происки Империи грозят полным крахом всему ходу истории. Злодеи создали биоробота, копию Ганнибала Форчуна, и пытаются подменить этим автоматом знаменитого карфагенского полководца. По замыслу имперцев Ганнибал должен, вопреки историческим фактам, победить римлян, а потом уничтожить изнутри саму ТЕРРУ.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Принцесса Китана была готова на любую жертву ради спасения других миров от судьбы, постигшей Эдению. Или ради себя и своей мести.
Задание выполнено и боги-искины торжествуют, но какие последствия будут ждать наш мир, и чего на самом деле хочет Корпорация? Как всегда, ответы придётся искать Рыцарю Смерти Скомороху и его соратникам. Но соратникам ли?..
Потерять, лишь только обретя. Почувствовать отчаяние, перерастающее в жажду мести и заставляющее двигаться дальше. Найти точку приложения сил и узнать и наконец узнать своего врага. А затем окончательно запутаться в переплетении лжи и постоянных недоговорок. Он уже давно не следопыт из племени Серого вепря, а боевой псион. Но не смотря на новые силы, ему приходится вновь лишиться всего что у него было. И теперь он идет на острие атаки в поиске… чего-то неизвестного даже ему самому. Возможно, он ищет правду, истинного врага или новый дом.
Перед вами второй том фанфика на вэб-роман Джона МакКрея «Червь». Попаданец, а точнее переселенная душа из нашего мира в мир Земли Бэт, знаком с каноном до описания визита Бойни № 9 в Броктон-Бей включительно. Предупреждения: попаданчество, новый персонаж, бережное отношение к канону (к характерам и духу, а не букве хотя и к ней по возможности), тотальный МС, повествование ведется как от лица ГГ, так и со стороны второстепенных персонажей. Для понимания текста знакомство с каноном, хотя бы поверхностно, очень желательно. Ну и закономерно: жестокость, насилие, 18+ и т. д.
— Центральный персонаж — монстр, отчаянно стремящийся стать человеком. — Тёмное фэнтези без извращений. Магия, заговоры и древние тайны. — Солнечный и славянский сеттинг. Проработанный, логичный и развитый. — Конечно же, ВОЙНА и сражения мастеров, отчаянные и стремительные. — Много героев, правда они быстро умирают от рук центрального персонажа. — Первый том из трёх. Будет ещё.
Мир, разрушенный страшным вирусом тридцать лет назад, предлагает выжившим не так уж и много. Кто-то медленно спивается, а кто-то спивается быстро; кто-то торгует подержанными вещами и пытается отстроить всё заново, а кто-то устраивает гонки на выживание. От зомби. За деньги. Самые разные люди собираются под одной крышей, чтобы принять участие в этом пугающем развлечении. Их объединяет только одно: у каждого есть веская причина рисковать своей жизнью… И только у девочки по имени Эмбер таких причин нет. Для Эмбер жуткие гонки становятся единственным способом почувствовать себя живой.