Минотавр вышел покурить - [77]

Шрифт
Интервал

«Ей холодно», — думает Минотавр.

Выходя из двери, Минотавр на мгновение останавливается. Возможно, если бы в жизни Келли все сложилось иначе, у нее таких припадков не было бы. Усевшись в «вегу», Минотавр снова задумывается. Пожалуй, их жизни — его и Келли — не так уж одна от другой и отличаются. Вероятно, была какая-то причина, из-за которой судьба лишила ее способности управлять своим телом. Вероятно, именно такая — обездоленная, беспомощная, — она способна всякий раз начинать жизнь заново и принимать новые решения. Мысли Минотавра смущают его, и из хаоса в его голове возникает план. Он возвращается в квартиру Келли. На крышке аквариума находит небольшую красную банку с рыбьим кормом. Ему приходит в голову, что вечером Келли наверняка забудет покормить своих питомцев. Он отодвигает крышку и бросает на поверхность воды щепотку разноцветных хлопьев. С внезапной, пугающей жадностью рыбки набрасываются на еду.

Следующий его поступок исполнен самых благих намерений. Однако же всякий, кто увидел бы, как он лезет в синюю вазу на полке, достает оттуда пачку купюр, сует ее в карман штанов и торопливо уходит, с трудом поверил бы увиденному.

Глава 28

Когда Минотавр подъезжал к светофору на перекрестке, где бульвар Независимости с его четырьмя полосами движения сменяется участком с шестью полосами, мотор «веги» заглох. Пришлось подсосать топливо, чтобы вновь завести машину. Он ненавидит этот отрезок шоссе. Дэвид, кладезь бесполезных знаний, говорит, что это самые оживленные и опасные пять миль во всем штате. За год до того, как Минотавр начал работать в ресторане Граба, на бульваре Независимости погиб один из официантов. Закончив в пятницу работу, он ехал на вечеринку. Говорят, что он на ходу переодевал брюки и не справился с управлением — налетел на обозначавший автобусную остановку бетонный блок, на одной стороне которого была укреплена реклама солодового пива, а на другой — объявление о давно прошедшем состязании по игре в бинго. Не будь это самый короткий путь из города в кемпинг, Минотавр выбрал бы другой маршрут.

На зеленый сигнал светофора он нажимает на педаль газа. «Вега» чихает, начинается стрельба в карбюраторе. На ближайшем углу находится магазин ортопедической обуви на заказ. Когда в карбюраторе раздаются «выстрелы», входящая в магазин женщина испуганно оборачивается. Это Обидия. Минотавр узнает ее брови и шелковую косынку. Узнает чувство, которое испытываешь, когда от тебя ускользает предоставившаяся было возможность. Возможность получить руководство к действию. Понять происходящее. Краешком глаза заглянуть в будущее. У Минотавра сжимается грудь при этой мысли, и, прежде чем он своим бычьим умом успевает сформулировать вопрос, который он бы ей задал, Обидия исчезает в обувном магазине. Забавно, но раньше он не замечал ее хромоты.

Негромко напевая, Минотавр продолжает ехать. Чем дальше он от дома Келли, тем больше сомневается в логичности своего плана. Но самокритика — обычный спутник Минотавра. Сейчас странное время суток, время, когда трудно принять решение — еще не совсем сумерки, но уже и не день. С наступлением вечера уличные фонари мигают, гудят, разгораясь. Наконец-то Минотавр сообразил, что ему не следовало бы оставлять девушку одну. Размышляя о том, что же ему делать, он подъезжает к магазину готовых продуктов. В углу площадки для парковки телефонная будка.

Только на юге в середине лета свет обладает особыми свойствами. Дневной свет, переходящий в сумерки, сменяется светом нити накаливания, лампочки, светильника на крыльце. Этот соблазнительный свет великолепен, когда он падает на бетон стен, асфальт тротуара, на веранды домов. Свет, льющийся из телефонной будки, смягчает и очищает все, к чему прикасается. Прощающий и по-своему защищающий свет. Минотавр спешит к нему. Он роется в карманах в поисках мелочи, стараясь не вытащить при этом толстую пачку денег.

Доступность. Неужели потребности редкостного существа — получеловека-полубыка — заботят проектировщиков общественных мест? Входя в телефонную будку, Минотавр слишком занят борьбой с пружинной дверью, чтобы заметить, что он встал не так, как следует, и поэтому ему не повернуться. Войдя в будку заново и сняв телефонную трубку, он убеждается, что не знает телефонного номера Келли. Не знает он и других телефонных номеров. Единственное, что он знает, — это «0» — телефон диспетчера.

— Диспетчер, — слышится женский голос.

Минотавр не знает, что ему сказать.

— Диспетчер, — повторяет девушка. — Чем могу помочь?

— Келли, — наконец выдавливает Минотавр.

— Говорит диспетчер. Как я могу вам помочь? — В ее голосе слышна нотка нетерпения.

— Келли, — говорит он.

— Соединю вас со справочным, — произносит диспетчер и исчезает.

Спустя несколько секунд слышится другой нетерпеливый голос:

— Справочное. Какой вам нужен город?

Минотавр что-то бормочет. Телефонистка спрашивает фамилию.

— Келли, — отвечает Минотавр.

— А как фамилия?

— Келли, — говорит он. Фамилия была указана в декларации, но он ее не помнит.

— Прошу прощения, сэр. В справочнике две страницы Келли. Надо быть более конкретным.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.