Минос - [33]
— Что вам нужно?
Бливинс был одет в белую рубашку на пуговицах и поношенные, но чистые коричневые брюки, из-под которых виднелись такие же коричневые башмаки. Заметно редеющие волосы были аккуратно зачесаны и издавали запах недорогого лосьона. Золотистого цвета, они словно выгорели от долгого пребывания на солнце. Да и кожа на его лице выдавала в нем человека, много времени проводившего на открытом воздухе. Она была смуглой и слегка морщинистой, но именно это обстоятельство делало лицо Бливинса красивым. Он держал руки в карманах брюк, а его глаза неподвижно застыли на непрошеном госте. Именно таким немигающим взглядом смотрел на мир этот человек, выражая свое презрение к нему. Он казался выше Бобби, хотя на самом деле был одного с ним роста. Бливинс всегда будет выше других людей.
У Бобби возникло к нему немало вопросов. Например, где он работает, почему так одевается, почему предпочитает жить в трейлере, что заставило его уединиться в этом Богом забытом месте, где его жена, то есть мать этой белокурой девочки, и так далее. Все эти вопросы заставляли Бобби прилагать немало усилий и держать себя в руках, чтобы невольной дрожью в голосе или теле не выдать охватившего его беспокойства. Иногда ему казалось, что этот разговор может перевернуть вверх тормашками все девять кругов его тайного мира.
Если бы поблизости оказался мальчик помладше этой девочки, Бобби мог бы рухнуть на землю и ползать на коленях, содрогаясь всем телом.
Но никакого мальчика во дворе не было, как не было и матери. Именно поэтому этот мир казался ему каким-то чужим, не тем, в котором он привык жить. И дело тут вовсе не в ужасающей нищете этого трейлера и не в старом грузовике марки «Додж», который стоял неподалеку от арендованного Бобби «камри». Уникальным это место делало полное отсутствие других людей. Именно это обстоятельство наконец-то успокоило Бобби, заставило его очнуться и вернуть утраченную ясность сознания. Он пожал руку хозяину трейлера и представился.
— Я хочу купить у вас собаку.
— А с чего ты взял, что я ее продаю?
Это был вызов, но вызов человека, который хорошо понимал, что должен захватить все, что так или иначе попадает на его территорию, в особенности если это другой человек. Этот вопрос можно было расценивать как приглашение к поединку, как попытку обнюхать потенциального соперника, а потом пометить мочой все углы своей территории.
— Я знаю, что у вас есть собака, — мягко, но вместе с тем решительно сказал Бобби. Комок нервов, казалось, застыл у него в горле, но он мгновенно проглотил его. Он показал рукой на металлический шест посреди двора и пустую цепь, лежавшую на вытоптанной до пыли площадке. — А по длине этой цепи я могу предположить, что это довольно большая сука.
Сука. Он никогда прежде не использовал это слово, но сейчас понимал, что должен решительным образом изменить не только свой лексикон, но и тембр голоса.
Бливинс снисходительно ухмыльнулся:
— Это не сука, а кобель. Я привязываю его здесь на ночь, а днем укрываю в собачьей будке.
— Похоже, что он у вас приручен, раз уж вы так легко обращаетесь с ним.
Бливинс отвернулся от собеседника и посмотрел на будку, но одним глазом продолжал следить за гостем.
— Он слушается только меня, — сказал он и повернулся на звук шагов в сторону леса.
Здесь не было матери, но был мальчик. Питбуль был один и, несомненно, страдал от одиночества в течение всей своей жизни с Бливинсом. Эти собаки очень общительны и всегда предпочитают находиться в группе, в стае, в семье, со своими родственниками. А одиночество направляет их внутреннюю энергию совсем в другую сторону. Этот питбуль не залаял даже тогда, когда Бливинс вошел в его жилище.
— Подожди здесь секунду, — сказал он Бобби и запер за собой дверь.
Сквозь узкую щель между двумя досками Бобби наблюдал за Бливинсом. Тот без колебаний вошел в сарайчик и спокойно направился прямо в дальний угол, как будто к себе домой. Собака внимательно следила за ним. Не залаяла, не зарычала, не открыла пасть и даже не завертела хвостом — просто молча наблюдала за ним. Нет, такой пес Бобби не подойдет. Эти мужики в сельском магазине, вероятно, ошиблись. Эта собака слишком пассивная для той цели, которую Бобби наметил. А Бливинс тем временем совершенно спокойно пристегнул цепь к ошейнику, после чего собака просто отвернулась в сторону, словно не желая смотреть хозяину в глаза. Короткая коричневая шерсть на спине пса лишь слегка закрывала рубцы от недавних шрамов, но не вздыбилась от прикосновения человека. Это избитое животное действительно мальчик, присутствие которого делало это место хорошо знакомым. Подмышки Бобби мгновенно покрылись потом, и он сам почувствовал, как его запах быстро распространился в душном воздухе.
Жара в штате Миссисипи часто приводит к странным явлениям. Иногда создается впечатление, что крошечные куски мяса разносят на маленьких тарелках. Это чрезвычайно влажный воздух густой пеленой опускается на тело человека, мгновенно покрывая его капельками пота. Правда, сейчас к этому добавился и весьма специфический запах страха. Страх означает готовность к защите, а защита, в свою очередь, — готовность к нападению либо к бегству, и собака хорошо чувствует это.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.