Минни шопоголик - [85]
– Не знаю, – уныло отвечаю я. – Надо что-то придумать.
Дома пусто и тихо, на столе записка от Дженис: «Звонила ассистентка Нянюшки Сью. Просила позвонить и договориться о встрече, это касается Минни».
Комкаю бумажку и бросаю ее в мусорное ведро. Затем готовлю себе кофе. Надо взбодриться. Хватит, Бекки. Настройся на позитивную волну. Нужно найти выход из положения.
Кладу в кофе побольше сахара, беру карандаш и бумагу, но в голову ничего не идет. Я опустошена и загнана в тупик. Подумываю, не смешать ли еще один коктейль, но тут раздается звонок в дверь. Гадая, кто это может быть, иду в холл, открываю дверь и вижу пожилого седого мужчину в комбинезоне. Руки у него грязные, во рту зуба три, не больше, а на подъездной дорожке стоит фургон.
– Шатер, – с порога объявляет он.
Я таращусь непонимающе.
– Дорогуша. – Перед моим лицом мелькает мозолистая ладонь. – Это вам нужен шатер?
– Да! – очухиваюсь я. – Мне.
Наконец-то хорошие новости. Это знак!
Все начинает образовываться. Мысль о шатре, красующемся в саду Дженис, поднимает настроение.
– Вы из компании Клиффа? – спрашиваю я, пока он открывает заднюю дверцу фургона.
– Он очень извиняется. Большинство парней срочно вызвали в Сомерсет, там большой заказ. Куча дел.
– А я думала, все тихо-спокойно, – удивляюсь я.
– У нас были отказы, – кивает он, – но потом они передумали. Всяко бывает. Большую часть наших палаток отправили на запад, но Клифф сказал, что этот шатер для вас.
Он быстро выгружает сверток белого брезента. По правде сказать, он не такой большой, как я ожидала.
– Это шатер?
– Беседка, типа того. С одной стороны она подмокла, тут нужен отбеливатель, и все будет в порядке. – Он уже залез в кабину и завел мотор: – Пока, дорогуша.
– Подождите! – кричу я. – Когда его нужно вернуть?
На лице мужчины изумление.
– Его не нужно возвращать. Он ваш.
Фургон скрывается из виду, и я неуверенно подхожу к брезенту. Может, если разложить, он больше, чем кажется на первый взгляд.
– Одеяло! – Минни выскакивает из дома, забирается на брезент и начинает прыгать на нем.
– Это не одеяло! Это… палатка. Слезь с нее, солнышко. Давай взглянем, что она из себя представляет.
Я осторожно приподнимаю выгоревший брезент и прихожу в отчаяние. Внутри он зеленый от плесени. Приподнимаю другой конец и вижу чудовищную дыру.
У меня начинает кружиться голова. Предполагалось, что с этим все улажено. Но это не настоящий шатер. Это старая палатка. Как прикажете разместить в нем двести человек?
Меня трясет от паники. Но выбора нет. Либо вот это, либо ничего.
– Так! – говорю я Минни. – Мамочке нужно вычистить его, верно? Не трогай! – Я отвожу ее руку от зеленой плесени.
– Же-ле-е-е-е! – сердито вопит Минни. – Мо-о-о-о-о-о-е!
– Это не желе! Это гадость!
Отыскиваю под раковиной резиновые перчатки, отбеливатель и щетку и, усадив Минни перед телевизором, начинаю скрести брезент. Я – то думала, что отбеливатель справится с зеленью столь же быстро, как показывают в телерекламе. Но этого не происходит. Плесень глубоко въелась в брезент, а кое-где к ней добавилась еще и застарелая грязь. За десять минут ожесточенной работы отчищаю около шести квадратных дюймов, а потом в изнеможении останавливаюсь.
Я не справлюсь с этим.
Спина у меня болит. В висках пульсирует. По щекам течет пот. Убираю волосы с разгоряченного лица. Мне страшно. Все развивается по наихудшему сценарию, я больше не питаю никаких иллюзий. И почему я решила, что смогу организовать большую вечеринку в одиночку? Это слишком сложно.
Хочется плакать.
Нет. От слез толку не будет.
Не вполне осознавая, что делаю, я медленно лезу в карман и достаю телефон. И звоню Сьюзи.
Я не собираюсь просить ее о помощи. Не могу зайти так далеко. Но если она опять предложит… тогда я на все соглашусь.
– Бекс, привет! – моментально отзывается она.
– Сьюзи, как дела? – робко спрашиваю я.
Не стану упоминать о вечеринке. Подожду, пока она сама вспомнит о ней.
– Я все еще в ярости! – горячо говорит Сьюзи. – Знаешь, что я сегодня сделала? Собрала всю команду Тарки и спросила: «Почему вас с ним не было? Почему никто не присутствовал на фотосессии?» И знаешь, что самое плохое? Один из них был там! – Ее голос звенит от негодования. – Он сказал, ему все это показалось странным, но он решил, что так теперь принято в мире моды, и не стал вмешиваться. Все, Бекс, я становлюсь менеджером Тарки. У тебя есть известия от Дэнни? Я ему звоню, но он не желает со мной разговаривать.
– На мои звонки он тоже не отвечает. – Слышу, как кто-то вскрикивает, потом еще какой-то стук.
– Уилфи! Перестань! Бекс, мне нужно идти. Как ты там?
Она и слова не сказала о вечеринке.
Неожиданно чувствую себя униженной. Я не могу ни о чем просить. Не могу признаться, что замучилась с грязным шатром, что у меня нет денег, нет работы, нет идей.
– У меня… все хорошо. Поговорим позже, Сьюз…
Даю отбой и какое-то время сижу неподвижно и без единой мысли. На улице становится прохладно, смеркается. В доме Дженис зажигается свет. Беру телефон и нажимаю «Джесс».
Я приглашу ее выпить чаю, она увидит шатер и вызовется помочь мне. Она обязательно сделает это. Я должна была обратиться к ней давным-давно. Она же моя сестра, в конце-то концов!
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Самый знаменитый шопоголик планеты возвращается! Бекки все так же одержима покупками и все так же то и дело попадает в самые нелепые ситуации. На этот раз обаятельная героиня ждет ребенка, однако для истинного шопоголика грядущее событие – лишний повод пройтись по магазинам и закупить для ребеночка все самое необходимое: одежки от Диора, обувку от Гуччи, коляску от Прада, соски от Шанель. Ведь без покупок жизнь – не жизнь и роды – не роды, а так, недоразумение какое-то. Но Бекки, конечно, ходит по магазинам лишь в свободное время, а дел у нее по горло: во-первых, она трудится в новом огромном магазине и только ее находчивость сможет спасти фирму от неминуемого краха; во-вторых, у Бекки объявилась грозная соперница-разлучница, давняя подружка любимого мужа.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.