Минни шопоголик - [84]

Шрифт
Интервал

Неожиданно замечаю, что Элинор оставила в покое пазл и смотрит на меня своими холодными глазами. Если она скажет, что у меня что-то не так с туфлями, я запушу в нее булочкой.

– Ребекка, что с вами? У вас шок?

Я машинально открываю рот, собираясь сказать: «Не беспокойтесь, все хорошо», но… не могу этого сделать. Я недостаточно сильна, чтобы сохранять невозмутимый вид. Перед кем-то, кому я безразлична.

– Если честно, я знавала времена получше. – Трясущейся рукой наливаю себе чай и размешиваю в нем три куска сахара, чай немного переливается через край, но мне плевать.

– Хотите бренди? Или крепкий коктейль?

Смотрю на нее с некоторым подозрением.

Элинор предлагает мне коктейль? Она что, издевается?

Нет. Ее лицо серьезно. Она имеет в виду то, что сказала. И знаете что? Это самое уместное предложение за долгое время.

– Да, будьте добры. Я предпочту коктейль.

Элинор протягивает мне меню, я заказываю яблочный мартини. И через наносекунду его приносят. Как только алкоголь проникает в кровь, дрожь прекращается. Я чувствую себя немного лучше. Боже, я готова выпить три таких коктейля.

Элинор по-прежнему продолжает спокойно складывать пазл, но спустя какое-то время поднимает на меня бесстрастные глаза и спрашивает:

– У вас плохие новости?

– Типа того. – Делаю еще глоток мартини.

Эта комната оказывает гипнотизирующее воздействие. Она кажется совершенно оторванной от реального мира, словно мы сидим в пузыре. Никто не знает, что я здесь. Ничего этого будто не существует.

И неожиданно мне хочется выговориться. Если я все расскажу Элинор, то кому она сможет проболтаться? Никому.

– Я устраиваю вечеринку на день рождения Люка. Большую вечеринку-сюрприз. До нее осталось две недели.

Элинор никак не реагирует на мои слова, хотя вряд ли легко слышать о том, что у твоего единственного сына состоится вечеринка, а тебе об этом ничего не сказали и, более того, не пригласили.

– Я не могла пригласить вас, – прямо говорю я. – Сами знаете, что не могла.

Элинор слегка поводит головой, но не отвечает.

– У меня было великое множество проблем. – Я тру ладонями лицо. – И я пребывала в большом напряжении. А теперь мне только что сказали, что Люк договорился о встрече с нужным ему человеком, Кристианом Скотт-Хьюзом, на тот самый день, да еще в Париже. И мы не можем ничего изменить. Он готовился к этой встрече очень долго. Его ассистентка не знает, что делать, и я не знаю. Можно или украсть его паспорт, или как-то перенести вечеринку в Париж, или же сдаться и сказать правду…

Я печально замолкаю. Мне так не хочется рассказывать обо всем Люку. Но иного выхода, похоже, нет.

Раздается стук в дверь, и входит официант – еще с одним мартини. Он забирает пустой бокал, ставит на стол полный и исчезает.

Здесь всегда так? Или это заслуга Элинор?

– Вы говорите о Кристиане Скотт-Хьюзе, который работает на сэра Бернарда Кросса? – спрашивает Элинор, никак не комментируя появление нового коктейля.

– Да, о нем. Люк страстно желает установить контакт с Бернардом Кроссом, это нужно одному из его клиентов.

Потягиваю коктейль, глядя на Элинор. Будь на ее месте нормальный человек, то я бы услышала: «Ах, бедняжка!» – или меня обняли бы. Но лицо Элинор строго и непроницаемо-холод-но, как и всегда.

– Я знаю Бернарда, – наконец произносит она. – Я была на его яхте в Сен-Тропе. Приятный мужчина.

Великолепно. Так типично для нее. Я делюсь с ней своими проблемами, а она хвастает своими связями. Неужели она думает, мне не безразлично, на чьей идиотской яхте она была? И, кстати говоря, знает ли Элинор, что означает слово «приятный»? Может, она путает его со словом «богатый»? Это многое бы объяснило.

– Уверена, вы знакомы с ним. Вам повезло.

Вылавливаю дольку яблока из коктейля и засовываю в рот, но Минни успевает углядеть ее.

– Яблоко! Мо-о-о-о-о-о-е яблоко! – Она пытается залезть мне пальцами в рот.

– Нет, Минни, – умудряюсь сказать я и вынимаю ее сопротивляющиеся пальцы из своего рта. – Это не твое яблоко. Это яблоко для взрослых, и я его съела.

– Мой сок! – Теперь Минни сосредоточилась на коктейле. – Мо-о-о-о-о-ой сок…

– Я могу поговорить с Бернардом, – доносится до моих ушей спокойный голос Элинор. – Могу объяснить ситуацию и сделать так, что встреча будет перенесена. Люк никогда не узнает, кто стоит за этим.

Не верю своим ушам. Она действительно предлагает помочь мне? И может решить мою проблему?

У меня екает сердце. Похоже, появляется какая-то надежда.

Но я знаю, что не должна обольщаться. Даже думать об этом не следует. А уж тем более надеяться. А уж тем более… Ведь это Элинор. Элинор. Люк убьет меня, если узнает, что мы с Минни были у нее, что я распространялась о его бизнесе, не говоря уж о том, что напрашивалась на помощь.

– Нет. Вы не можете помочь. Простите, но это совершенно невозможно. Если Люк докопается до того, что я говорила с вами… – Меня охватывает паника, и я вскакиваю на ноги, опрокидывая коктейль. – Мы у вас засиделись. Нам пора. Минни, скажи: «Бай-бай, леди».

– Леди-и-и-и-и-и! – Минни обнимает ноги Элинор.

– И что вы будете делать?

Она хмурится и смотрит на меня так, словно я один из ее пазлов. Словно хочет оценить, как продвигается работа над ним.


Еще от автора Софи Кинселла
Ты умеешь хранить секреты?

Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


#моя [не]идеальная жизнь

Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.


Рекомендуем почитать
Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Шопоголик и Рождество

Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и бэби

Самый знаменитый шопоголик планеты возвращается! Бекки все так же одержима покупками и все так же то и дело попадает в самые нелепые ситуации. На этот раз обаятельная героиня ждет ребенка, однако для истинного шопоголика грядущее событие – лишний повод пройтись по магазинам и закупить для ребеночка все самое необходимое: одежки от Диора, обувку от Гуччи, коляску от Прада, соски от Шанель. Ведь без покупок жизнь – не жизнь и роды – не роды, а так, недоразумение какое-то. Но Бекки, конечно, ходит по магазинам лишь в свободное время, а дел у нее по горло: во-первых, она трудится в новом огромном магазине и только ее находчивость сможет спасти фирму от неминуемого краха; во-вторых, у Бекки объявилась грозная соперница-разлучница, давняя подружка любимого мужа.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.