Министр любви [cборник рассказов] - [27]
— Проклятый, не заводится! — слышал я крик Айсуровича, — вонючая машина. Он что было сил стучал по карбюратору. Мотор ожил.
— Давай, роднуля, — крикнул он мне, — только не на зеленый, а то меня в тюрьму упрячут. Вот красный — пошел!!!
Я опять закрыл глаза и опять заковылял — я не хотел видеть, как меня сбивают. Но меня снова не сбили. Мотор бурчал, но колеса скользили.
— Дождь сранный, — вопил Айсурович и что‑то подкладывал под колеса.
Я был насквозь мокрый, костыли скользили, свидетели протирали очки, ни черта не видя.
— Больше не пойду, — сказал я, — все! Везите меня домой!
Зовша уговаривал меня повторить. Айсурович орал и клялся, что сейчас собьет.
Я закрыл глаза и заковылял в третий раз. Вдруг заскрежетали тормоза и сильный удар сбил меня. Я раскрыл глаза — это был не Айсурович, это был говновоз! Айсурович лежал под «запорожцем».
— Подожди, — орал он мне, — не переходи, коленчатый вал заело!
Он ни хрена не видел и не слышал. Свидетели и Зовша были в шоке.
— Меня уже сбило, — успокоил я Айсуровича.
Шофер говновоза выскочил из кабины.
— Мудак, — вопил он, — куда прешь?! Не видишь, что красный, мудило! Кто ходит на красный?!
Я лежал под говновозом, на меня текло и капало.
— А на какой же еще? — спросил я. — Ведь так договаривались.
Шофер обалдел.
— Сколько ненормальных в городе, — кричал он, — и иди из‑за них в тюрягу! Вы видели, товарищи, что был красный?
Подбежали Рувик и Зямка и стали свидетельствовать, что меня сбил Айсурович — они ничего не видели.
— Кретины, — шумел Айсурович, — как? У меня ж не завелся мотор!
Шофер говновоза не понимал ничего.
Я лежал под говновозом, гипс, расколотый и разбитый, валялся в стороне.
— Езжайте, — товарищ, — сказал Рувик шоферу, — этого гражданина сбил тот еврей, на «запорожце», мы видели это своими глазами.
Обезумевший шофер забрался в кабину и дал газ.
Рувик с Зямкой аккуратно перенесли меня под машину Айсуровича.
Она, видимо, текла — на меня капало масло.
Зовша побежал звонить в «скорую». Прибыла милиция.
— Свидетели есть?
— А как же? — удивились Зямка и Рувик, — мы тут уже больше часа торчим!
Мент подозрительно посмотрел на них.
— Но его сбили только десять минут назад. Что вы здесь делали час?
— Ничего, стоим себе, покуриваем. Вдруг смотрим — чудак какой‑то на костылях на красный свет прет. А тут как раз говновоз из темноты вынырнул и…
— Какой говновоз? — строго поинтересовался мент.
— Да этот, — спохватился Рувик, — мы так, простите, «запорожец» называем.
— А — а, — протянул мент.
— Айсурович его сбил! Вылетает, значит, Айсурович на своем говновозе…
— Откуда вы знаете его фамилию?
— А это, как же, — начал заикаться Рувик, — я его сразу схватил, — «как, говорю, твоя фамилия?» — «Айсурович», — отвечает.
— Вы сбили? — спросил мент Айсуровича.
— Так точно, — ответил тот, — но на красный.
— Да, да, на красный, — закричали свидетели.
— Не устраивайте хая, — попросил мент, — вы, мне кажется, гражданин Айсурович, уже сбивали?
— Бывало, — ответил Айсурович, — но на красный.
— Значит, вы — Айсурович. А ваши как фамилии? — мент начал записывать.
— Гершкович, — ответил Рувик.
— Рабинович, — ответил Зямка.
У мента закружилась голова. Он сел на сидение газика.
— А ваша, пострадавший?
— Хаймович, — сказал я.
Менту стало плохо.
Зовша стоял бледный, под фонарем.
— Свидетели должны быть люди коренной национальности, — повторял он сам себе.
Прибыла «скорая». Меня вытащили из‑под машины Айсуровича и бросили на носилки.
Я расслабился, отключился, стонал.
— Наверное, сотрясение мозга, — сказал Зовша.
— Вскрытие покажет, — хохотнул санитар.
Зовша залез со мной в машину.
— Близкий друг, — сказал он, — давайте в «шестую».
— Помолчи, еврей, — ответил санитар.
Машина неслась на полной скорости, наконец, остановилась. Когда я открыл глаза — мне стало плохо — это была «первая городская» больница. А Зелик был в «шестой». Это был полный провал операции.
— Сегодня возят в «шестую», — сказал Зовша, — куда вы его привезли?
— Будешь болтать — высажу! — предупредил санитар.
Меня потащили в приемный покой. Но Тора, видимо, уже вела меня.
— Нет мест, — прохрипел заведующий, — везите дальше.
— Как я и говорил, в «Шестую», — заметил Зовша.
Санитар выбросил его из машины.
Мы вновь помчались. На сей раз это была «третья» больница.
— Полно, — сказал врач, — попробуйте в «двенадцатую».
Меня возили из больницы в больницу и нигде не принимали. Если б меня действительно сбили, я б давно умер.
— Куда ж его девать? — ворчали санитары.
— В «шестую», — стонал я с носилок.
— Давай, попробуем, — сказал один, — а вдруг еврей прав?
Мы покатили в «шестую». Зелик был там. Рядом стоял Зовша.
— Возьмете суслика? — безнадежно спросил санитар.
— Оставляйте, — сказал Зелик.
Санитары укатили. Мы закрылись в приемном покое. Зелик был недоволен.
— Кто придумал эту дурацкую катастрофу?! — ворчал он, — кто вам сказал, что с сотрясением мозга у нас не сажают?! У нас сажают даже безмозглых!
— Айсурович, — объяснил Зовша.
— Айсурович зарвался! — сказал Зелик, — он переработался. Айсурович сбивает тех, кто не хочет в армию! Причем здесь вы? Сейчас «время сажать», хотя оно и не указано в Торе. И ничто не спасет от тюрьмы, даже сумасшествие. Ни Наполеоны, ни Чингисханы — ничто не помогает. Симулируй хоть царицу, хоть царя… Вот под Ригой пять Петров Первых сидит, два Ленина, четыре Маркса!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.