Министерство особых происшествий - [31]
Затем он подумал о Грейс и детях. Они заслуживали лучшего.
Сассекс, заметив его раздумья, тонко улыбнулся.
— Если вас терзают угрызения совести, агент Кэмпбелл, не забывайте, пожалуйста, что все мы находимся на одной стороне. В конечном счете, вы в первую очередь должны быть лояльны в отношении ее величества, не так ли?
Брюс посмотрел на окружавшую их роскошь и пышное убранство высшего общества. Все было так красиво, так совершенно и все же так пусто. Но это было место, где должны жить он сам и его семья. Раньше он находился на самом дне — и он не собирался никогда возвращаться к этому.
— Скажите, что вам нужно, приятель. В конце концов, я не хотел бы подводить нашу королеву Вик.
Улыбка Сассекса была каменной и холодной. С этого момента все будет именно так.
Глава 7,
в которой наши бесстрашные герои объявляют перемирие и принимают вызов веселья и радости!
Поскольку его коллега только вздрогнула и ничего не ответила, Букс продолжил:
— А овсянка здесь действительно настолько хороша, как об этом пишут газеты?
Браун подняла бровь.
— О, кормежка здесь весьма специфичная. Впрочем, они могли бы получше прибирать. Но об этом лучше поговорить с их руководством. — Она сморщилась и несколько секунд внимательно смотрела на него. — Вы что-то скрываете от меня, Букс?
При этих словах он напряженно выпрямился.
— Что вы имеете в виду, мисс Браун?
— Для архивариуса, который, как предполагается, редко покидает подземные казематы министерства, вы слишком безошибочно сумели выследить меня. Как вам это удалось?
Веллингтон покачал головой и полез в карман своего пальто.
— Так же, как вы смогли отыскать меня в Антарктиде.
На беглый взгляд стороннего наблюдателя устройство, которое он держал в руке, выглядело как компас, но компас этот издавал тихий низкий звук. Стрелка в нем указывала не на север, а была направлена на Элизу. Под стрелкой располагалась крошечная карта этого городского квартала, а из двух встроенных лампочек бодро мигала зеленая.
Элиза взглянула на свое кольцо.
— АОС — аварийная отслеживающая система.
— Согласитесь, мисс Браун, беспроводной телеграф дает нам поразительные возможности, — заметил он, со звонким щелчком закрывая выпуклую крышку отслеживающего устройства.
Повисшее между ними молчание, нарушаемое городским шумом Лондона, с таким же успехом могло бы перерасти в бурную перебранку. Элиза явно злилась на то, что ее выследили и поймали на горячем, да еще кто — архивариус! Веллингтон же, в свою очередь, старался не дать выхода своему неудовольствию в связи с тем, что его водят за нос. Его палец рассеянно тер герб министерства, выгравированный на корпусе отслеживающего прибора. Они по-прежнему оставались членами команды администрации ее величества королевы, и оба дорожили этой службой. В этом смысле они находились в равных условиях. Он должен беспокоиться о благополучии своего коллеги-агента.
— Как он там? — Даже сам Веллингтон удивился тому, как мягко прозвучал этот вопрос.
Браун поправила свою шляпку.
— Вы говорите так, как будто вам на самом деле есть какое-то дело до Гарри. Всего несколько дней назад он был всего лишь еще одним именем, затерянном в вашем драгоценном архиве.
—Да, — ответил он. — И я полагаю, сегодня это был просто ваш очередной еженедельный визит к нему?
Она угрожающе сделала шаг к нему.
— Не надо так, Букс.
— Становиться в позу — банальное решение, мисс Браун, и я могу посоветовать вам то же самое: не нужно думать, что вы сможете легко одурачить меня. Как вы уже и сами заметили, я человек находчивый. — Он пристально посмотрел на нее. — И мне не нравится, когда меня обманывают, особенно когда это делает мой коллега.
Браун зябко запахнула шаль на своих плечах и бросила в сторону Бедлама последний взгляд.
— Я здесь все закончила. — Затем она подняла глаза на Веллингтона и спросила: — Вы собираетесь торчать здесь весь остаток дня, или мы все-таки пойдем обратно в офис?
Он слегка покачал головой, поправил очки на переносице и предложил ей свою руку.
— Пойдемте, мисс Браун.
— Если вы не против, Букс, — резко бросила она, отвергая его предложение, — когда мы вернемся в офис, обращайтесь ко мне в соответствии с моей должностью. — Элиза огляделась по сторонам и прошептала: — Агент. — Затем она коротко кивнула и добавила: — Не нужно думать, что я не понимаю этой вашей тактики.
— Тактики, которая, видимо, не сработала, мисс Браун, судя по тому, что вы все-таки решили взять это дело в свои руки. К тому же в служебное время, за счет министерства.
— Да, — закатив глаза, ответила она, когда они тронулись с места, — ведь всем известно, что архив просто рассыплется, если я пропущу несколько дней составления всяких там каталогов.
Веллингтон слегка ухмыльнулся, но затем отбросил в сторону пришедшую в голову праздную мысль.
— У вас есть обязанности перед министерством, и, как мы оба знаем, свою работу здесь вы терять не хотите. Я видел вас в боевых условиях и, несмотря на ваше фривольное обращение с динамитом, могу сказать... что вы являетесь для министерства ценным кадром. И ваше отсутствие в его рядах будет большой потерей.
Мир, где магия под запретом. Мир, в котором на смену волшебным жезлам и энергетическим кристаллам пришли револьверы и паровые машины. Мир, где боги истребили друг друга, а люди строят новую жизнь на обломках цивилизации. Здесь водятся чудовища и творятся чудеса — обычно противозаконные. В общем, хороший сыщик всегда найдет здесь работу. И кое-что сверх того.
Приморский город Лигеплац встревожен двойным убийством. Жандармерия и самое крупное издание страны ищут убийцу, тревожа гильдию Полуночников, отрицающих свое участие в преступлении. Беглый аристократ Уолтер Говард встревожен появлением в его жизни механической "пташки" — куклы, не отличимой от человека. Эльстер, механическая кукла, встревожена преследующим ее жандармом герром Унфелихом, а герра Унфелиха тревожит сохранение секретов фирмы, которой принадлежит Эльстер. Город Лигеплац не будет спать спокойно, пока не расстанется со своими тайнами. Город Лигеплац никогда не будет спать спокойно.
Империя начинает войну! Маг против бронехода, фаербол против пулемета, кто победит? Сможет ли юный рыцарь спасти принцессу? Догонит ли вражеская армия медленный и тяжелый шагоход? Примут ли Аду ее подданные в восточном королевстве? Приключения Мака продолжаются… Горный перевал, северная пустыня, побережье океана, все это увидят юный техномаг и его друзья, скрывающиеся от преследующих их войск Империи… Продолжение книги "Луррамаа. Просто динамит".
Бог был рожден. Врата в Лабиринт открылись, обрекая на гибель тысячи жителей Харкона. Но все это лишь предпосылки чего-то большего… Примечания автора: Третья, заключительная книга цикла Лабиринт.
Добро пожаловать в Либриум, мир, где живут Механические Драконы. В Вольных Землях не спрашивают, кто ты, откуда и чем жил раньше. Здесь каждый получает шанс начать жизнь заново, и Ланс Сварт не собирается упускать этот шанс. В попытках сбежать от собственной памяти, ему приходится иметь дело с воспоминаниями других. Лансу предстоит обнаружить что очевидное – не всегда верное, и что охотник в любой момент может сам оказаться жертвой. Ланс эл Лот Сварт пока не знает ответов, но вопросы уже заданы: может ли механическое тело стать пристанищем для живой души? Выживет ли дракон, лишенный крыльев? Быть Охотником – призвание или проклятие? Первая книга "Охотник за воспоминаниями" из предполагаемой трилогии "Механические Драконы Либриума".
Обычный парень попадает в руки суккуба, но, по счастливой случайности, выживает. После этого у него обнаруживается дар, которому он не рад, и открывается почти наркотическая зависимость от демонессы. В то же время, горстка не совсем обычных людей старается противостоять надвигающейся Тьме, используя для этого свои таланты. Они делают все возможное в тщетных попытках отодвинуть границы мрака и при этом сохранить душу от тлетворного влияния хаоса. Не просто зло, а серость, грязь, тщеславие, равнодушие, депрессия, безумие и бессердечность — вот что пытаются победить герои, как во внешнем мире, так и внутри себя.