Милый Эдвард - [75]
Он прочитал много писем с инструкциями о том, как он должен жить.
«Неудачи пугали моего сына, и поэтому он так и не начал играть в группе. Не бойся рисковать».
«Моя дочь была ленива и откладывала мечты на потом, потому что думала, у нее впереди полно времени. Потом она села в самолет, чтобы навестить сестру в Лос-Анджелесе. Она сказала мне, что по возвращении начнет работать усерднее. Подумай о том, как сильно твоя мама скучает по тебе, и заставь ее гордиться тобой».
«Моя девушка была любовью всей моей жизни. Она училась на кондитера и прекрасно готовила. Жаль, что ты не пробовал ее булочки. Они всегда получались отменными. Выясни, в чем заключается твой дар, Эдвард Адлер, и используй его на полную катушку. Ты обязан сделать это ради нее, ради моей девушки».
Обычно подобные письма тяжелым грузом давили на грудь. Однако сегодня, когда Эдвард ел сэндвич брата, а рядом с ним сидела Шай, он чувствовал толчки колкой, бурной энергии Джордана. Джордан всегда искал возможность сказать «черт возьми, нет». Бросить вызов ожиданиям папы и его комендантскому часу, отказаться, когда все остальные соглашались. У Эдварда никогда не было такой склонности, но он чувствовал, что проглатывает ее вместе с хумусом. Черт возьми, нет! – подумал он, впервые рассматривая такую возможность. К черту тех, кто говорит ему, как жить.
Он достал из кармана телефон и написал сообщение миссис Кокс: Мне очень жаль, но я не прочел книгу по инвестированию. Я пытался, но тема мне неинтересна, и я не смог ее осилить. Хотя нам с Шай очень понравились присланные вами биографии. Надеюсь, вы не разочарованы.
Когда Эдвард отправил сообщение, ему сразу стало легче. Молчание терзало его чувством вины. Он достал из сумки еще одно письмо.
Привет, Эдвард.
Моя мать давным-давно умерла от депрессии, и мой брат Марк, даже если бы он не разбился в вашем проклятом самолете, в конце концов тоже умер бы от депрессии. Все, что я когда-либо знал, это то, что я не собираюсь идти этим путем, и именно поэтому я занимаюсь серфингом и курю и не владею ничем, что не помещается в моем фургоне. Если я не люблю что-то, я избавляюсь от этого.
Несмотря на то что мы не разговаривали уже три года, Марк оставил все свои деньги мне. Думаю, так он хотел послать к черту все, что я делаю со своей жизнью. Он хотел купить меня миллионами – после того, как я выплачу его нелепые долги, – чтобы мне пришлось обзавестись домом, крутой машиной и парой модных ваз, которыми можно было бы заставить пустые полки. Он хотел, чтобы я стал таким же, как он, – богатым, несчастным, задолжавшим по кредитке, но я отказываюсь играть в его игры. Я раздам эту чертову кучу денег. И страховые выплаты тоже. Ну, после того как починю заднюю левую шину на своем фургоне и куплю новую доску для серфа.
Моя девушка – буддистка, она всегда благодарит пляж, волны и закат. Раньше я считал это чушью, но мне нравится ее слушать. Кажется, я пару раз даже поблагодарил дерево. Может быть, это все просто милые глупости.
Так или иначе, она велела мне поблагодарить Марка, потому что его смерть снова освободила меня. Заставила меня осознать, насколько важна жизнь, которую выбрал я. Но я решил, что поблагодарю тебя, малыш. Спасибо за то, что читаешь это письмо. Спасибо тебе за твою жизнь и за то, что ты был спасен.
Я приложил чек на сумму, которую получил по завещанию и страховому договору. Прими его. Ты можешь оставить его себе или отдать кому-то – распорядись им как угодно. Мне все равно. После того, что ты пережил, ты заслужил его, чувак. А мне он совсем не нужен.
Так что спасибо.
Мир тебе, брат.
Джакс Лассио
Почтовый штемпель на конверте гласил, что письмо было отправлено почти два года назад, и к нему прилагался чек, выписанный на имя Эдварда Адлера, на сумму 7 300 000 долларов.
Эдвард неопределенно промычал.
– Что? – Шай забрала у него письмо. Она быстро прочитала его, и у нее отвисла челюсть.
Он изучил прямоугольный чек и написанные на нем цифры.
– Поднеси его к свету, – сказала Шай. – В кино так всегда делают. Я не знаю зачем.
Эдвард поднял руку. Обрамленный оконным светом, это был все тот же чек, с тем же невозможным числом нулей.
– Блин, – продолжила Шай. – Вот блин. Ты думаешь, это шутка?
– Нет.
Эдвард открыл папку и нашел фотографию Марка Лассио. Дерзкая ухмылка мужчины делала его похожим на человека, планирующего оказаться на обложке журнала. Эдвард вспомнил, как Марк вышел из туалета раньше стюардессы. Он не улыбался, но выглядел довольным, как будто жизнь подкинула ему еще одно приключение. Омерзительно, сказал Эдди Джордану.
Когда на следующий день Эдварда вызвали в кабинет директора, он догадался, что его собираются наказать за прогул. Идя по коридорам, он искал взглядом Шай, ведь и она прогуляла. Они ввязались в это вместе, и их отсутствие заметили.
Директор Арунди встретил его в дверях своего кабинета. Лейка болталась в его руке под странным углом, а костюм был мятым, будто в нем спали.
– Что случилось? – спросил Эдвард. Наверное, дело не в его прогуле. Директор выглядел крайне неважно, растрепанно и смахивал на разорванный шов.
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.