Милый, давай поженимся - [36]
— Ты сама выбрала это, Юджин, — покачал головой Фокси.
— Ну что, ушла твоя милая, Фокси Данкан, журналист? — услышал Фокси сердитый голос Агнесс.
Вместо того чтобы ответить, он круто повернулся и, подхватив жену на руки, выбежал с ней на танцпол.
Танцующие расступились; музыканты, догадавшись, что перед ними влюбленная пара, заиграли красивый вальс. Фокси поблагодарил про себя Элен Данкан за то, что та когда-то научила его этой премудрости, и отважно повел Агнесс, с удовольствием наблюдая, как розовеют ее щеки, а губы наливаются улыбкой.
Танцевали они так хорошо, что, когда музыка смолкла, их в один голос признали парой которая лучше всех вальсирует. Фокси подумал, что правды ради их нужно было назвать еще и самой красивой парой, но этот титул, очевидно, отдавая дань традиции, оставили жениху и невесте.
— Спасибо за танец, — поблагодарила Агнесс, когда Фокси увел ее с площадки.
— Это я должен тебя благодарить, — шепнул ей Фокси. — Обычно кавалер благодарит за танец свою даму…
— Ты знаешь, как я отношусь к тому, что обычно.
— Мне ли не знать… Кстати, тебе понравилось танцевать с другими мужчинами?
— Не очень, — призналась Агнесс. — Ты танцевал лучше, чем все они вместе взятые.
— Смотри, я загоржусь, — улыбнулся довольный Фокси.
На какое-то время Агнесс взяла в оборот миссис Бигль, поэтому ей пришлось утешать старушку, которая на самом деле была рада тому, что ей удалось так выгодно выдать замуж свою дочь. Но надо же было соблюсти приличия и погоревать для проформы?
Скучающий Фокси взял с подноса очередной бокал шампанского и чуть не поперхнулся — Луиза Малькольм застала его врасплох.
— Добрый вечер, Фокси… — поздоровалась она, растянув губы в недоброй улыбке. — И как вам нравится свадьба? Я смотрю, вы совсем освоились в наших кругах…
— Добрый вечер, Луиза. Свадьба великолепна, невеста — чудо как хороша, — в том же духе ответил Фокси. — Сказать, чтоб совсем уж освоился, не могу. Вам ли не знать, что я — редкий гость на подобных мероприятиях. Как и моя жена.
— Ваша жена… — хмыкнула Луиза, неодобрительно качая головой, густо усыпанной кудряшками, смахивающими на курчавую шерсть пуделя. — Я смотрю, у вас настоящая семейная идиллия с этой ведьмой. Она, кажется, и вас околдовала…
— Да бросьте вы, Луиза, — шепнул ей Фокси. — Не говорите глупостей. Вы же сами этого добивались…
— Я надеялась получить хоть какие-то результаты. — Луиза сверкнула бесцветными глазками. — А вы по-прежнему ничего не можете сказать…
Да уж, тут она абсолютно права. Фокси даже возразить было нечего.
— Почему вы не сказали, что Конрад и Ричард были друзьями? — шепотом спросил ее Фокси.
Луиза Малькольм так побледнела, что в искусственном свете лампочек ее лицо показалось ему восковым, как у куклы.
— Откуда вы это узнали?
— Это как раз было просто.
— И что еще вы знаете?
— Знаю, что одна из шуток вашего сына закончилась очень печально…
— Мистер Данкан, — Луиза взяла себя в руки и пристально посмотрела на Фокси, — я просила вас собрать информацию не о моем сыне, а о его бывшей жене…
— Маленькое уточнение, миссис Малькольм. Вы просили меня выяснить, не причастна ли Агнесс Корнуэлл к его исчезновению… Для этого мне нужно было знать о вашем сыне чуть больше, и я надеялся, что вы будете со мной откровенны… Вам никогда не казалось странным, что оба товарища по колледжу женились на одной женщине, и оба пропали?
Что вы имеете в виду?
— То, что оба исчезновения могут быть взаимосвязаны… И еще одна идея для размышления на досуге: некто третий сам имел в планах жениться на Агнесс, и поэтому решил избавиться вначале от Конрада Бердберри, а потом — от вашего сына.
— Кто именно? — насторожилась Луиза.
— Не хочу называть его имя сейчас, — покачал головой Фокси и сделал глоток шампанского. — Я знаю этого человека, но у меня пока нет улик. А вы не хотите ждать и постоянно подгоняете меня, Луиза… Как будто я фокусник, а не детектив. Моя работа — не создавать эффекты, а искать факты.
— Хорошо, хорошо, не надо лирики, — кивнула Луиза. — Ищите дальше, надеюсь, вы что-нибудь найдете. Что же касается той истории… Это было так давно, и я решила, что она не имеет отношения к делу…
— Как сказать, — задумчиво произнес Фокси. Луиза натолкнула его на очень любопытное соображение. — А вы случайно не знаете родителей той девушки?
— С ними говорил мой муж, — поморщилась Луиза. Ей было явно неприятно вспоминать об этом. — Получив деньги, они, кажется, переехали. А почему вы спрашиваете?
— Позвольте мне не торопиться с выводами, — попросил Фокси. — Не люблю быть голословным. Слишком много подозрений, и ни одной улики. Почему вы не обратились в агентство сразу после исчезновения сына? Искать по свежим следам было бы гораздо проще…
— Я, кажется, говорила, что находилась в некотором материальном затруднении… У меня просто не было денег. Я решилась продать картины только спустя несколько лет. И потом, мне хотелось надеяться, что Ричи вернется… Я так боялась узнать всю правду…
Глаза Луизы оставались сухими, но Фокси понял, что ей хочется плакать. Как-никак, она — мать, потерявшая своего сына.
— Я искренне сочувствую вам, Луиза.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Ивон Уэллинг подозревает, что ее муж Джерри, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Ивон терзается подозрениями и в конце концов решает развестись с ним. Она наняла адвоката и привела в зал суда своих лучших подруг, чтобы те отстояли ее право — право уйти от мужа, который когда-то казался самым близким и дорогим человеком…
«Не доверяй мужчинам, детка!» — с детства твердил Эллис ее отец. Он как в воду смотрел: первый же мужчина, которого она полюбила, обманул ее. Но он стал и последним… Девушка быстро научилась сама обводить мужчин вокруг пальца и получать от них все, что хотела, ничего не давая взамен. До тех пор, пока не встретила Ральфа Витборо, которого ей не захотелось обманывать, и Трэвора Кэссиди, который сам мог бы обмануть и дьявола…
Кто сказал, что известного режиссера нельзя встретить в подворотне бедного квартала? Кто сказал, что этот режиссер не может предложить вашей бабушке роль в своем фильме? И наконец, кто сказал, что принцы спасают своих принцесс, но никогда не бывает наоборот? Джун Лиллард со свойственной ей решительностью опровергает все эти заявления. Она встречает режиссера в бедном квартале, помогает бабушке получить роль и спасает мужчину, который совершенно не похож на принца. Но… кто сказал, что принцы не бывают угрюмыми, мрачными и ворчливыми?Бывают, отважно заявляет Джун Лиллард, и помогает этому принцу спасти свою принцессу…
Лору Тутти назвать «крошкой» можно только в шутку – она с детства была толстушкой.И хотя Ло талантливая актриса, но из-за нестандартной внешности ей достаются роли второго плана. Конечно, девушка мечтает о главной роли и о настоящей любви. Она уверена, что все ее проблемы решатся, если она похудеет и станет красавицей. И однажды сокровенная мечта Лоры сбывается, но тут, как это часто бывает, оказывается, что девушка хотела совсем другого…
Бабушка Агата при жизни не отличалась чувством юмора, зато после смерти пошутила над своими внуками так, что вся их жизнь перевернулась с ног на голову.Свою внучку Кэролайн Камп, писательницу детективных романов, она заставила расследовать преступление. А своего внука, Майлса Кампа, литературного критика, — написать хороший детектив. Только на этих условиях молодые люди могут получить наследство.Но ни Майлс, ни Кэролайн еще не знают, как далеко заведет их шутка бабушки Агаты…
Если бы Эмми Даглборо не поднялась в канун Рождества на старый чердак, то, возможно, ее жизнь сложилась бы по-другому. Если бы Джорджия Уаскотт не оказалась в мрачной и странной английской деревушке, то, возможно, ей никогда не удалось бы разобраться в самой себе. Если бы Эмми не попался на глаза дневник Джорджии, то она так и не узнала бы о том, что ее настоящая любовь вовсе не там, где она ее искала… А вот если бы Джорджия не обрела свою настоящую любовь, кто знает, что тогда было бы с Эмми?..
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.