Миллстоун и старые загадки новых территорий - [5]

Шрифт
Интервал

— Как же я по этому скучала, — сладко зажмурившись, сказала она.

— Три ночи в Флаенгтоне не развеяли твою скуку? — спросил Джон, расстёгивая молнию на её юбке.

— Нет.

Она сама сбросила рубашку и лифчик, а потом поднялась.

— Диван это скучно, — заявила Шейла, и несколькими изящными шагами отошла к столу.

Она расставила ноги и наклонилась, грациозно прогнувшись. Джона не требовалось долго ждать. Он ловко задрал ей юбку, стянул вниз красивые чёрные трусики и вошёл в неё. Не обращая внимания на то, что они в этой квартире не одни, Шейла громко застонала. Он одной рукой обхватил её за грудь, а вторую поднял выше, к шее, и потянул её на себя.

— Да, — простонала Шейла, поддаваясь движению, навязываемому Джоном, — ещё!

Он и сам хотел ещё. Всё быстрее и всё сильнее. Она уже не постанывала от каждого отдельного движения, а кричала во весь голос, больно впившись ногтями в его руку, которой он обхватывал её за грудь.

Его движения становились всё сильнее, но и этого было мало. Ей тоже. Шейла прерывала крик только для того, чтобы сказать едва разборчивое «Ещё!». Когда он кончил, она откинулась вперёд, на стол, тяжело дыша. Руки её как будто сами собой сжались в кулаки, которыми она, опершись локтями на стол, била по нему сверху.

Потом, выдохнув, она обернулась к нему и страстно его поцеловала, прижимая к себе, от чего его шее даже было немного больно.

— Я чувствую, как ты хочешь ещё, — потом сказала она.

— Взаимно, — страстно улыбнувшись, сказал он, запуская руку у неё между ног.

— Не сейчас, — она мягко отвела его пальцы, — не порти ощущения.

— Хорошо.

Она снова страстно поцеловала его, после чего они сели на диван. Шейла даже не надела трусики, просто опустила юбку. Глаза её были сладко зажмурены, а губы расплылись в улыбке.

— Ради такого не жалко запачканного пола.

— Не такая уж и грязь, — сказал Джон, застёгивая ремень и доставая сигареты из внутреннего кармана.

Он закурил, сделал первый вдох с закрытыми глазами, а после ощутил её пальцы у себя на губах. Она взяла сигарету и глубоко вдохнула дым.

— Зараза ты, Миллстоун, — сказала она, возвращая ему дымящуюся сигарету, а потом снова откинулась на спинку дивана и зажмурила глаза.

— Тоже мне новость.

— Если бы я знала, что всё будет так, я бы не выдержала. Сама бы пришла в этот чёртов Роквиль и легла бы между тобой и этой рыжей. Так что хорошо, что ты мне ничего не сказал.

— Я думал, твоя Джейквильская подружка тебя не оставит.

— С ней всё кончено, — устало сказала мисс Лейн, — она достала меня капать на тебя.

— На меня? — удивился Джон.

— Да. Хотела, чтобы я тебя бросила и осталась только с ней.

— Это же надо так.

— Да. У меня была другая. Меня-то папаша сослал в грёбаный подвал дышать пылью и копать старые дела. Если бы не Одри, я бы точно рехнулась. Но она тоже дура.

Шейла взяла у Джона сигарету, небрежно стряхнула пепел на пол, потом затянулась, и, не вынимая сигарету изо рта, приподнялась, чтобы надеть трусики.

— Вот как, — Миллстоун ощутил, что ревнует даже к другой девушке, чего с ним раньше не бывало, — почему?

— А она как кончит, вечно начинает рассказывать про своего мужа-придурка. В остальном с ней было неплохо, но чужие подробности половой жизни мне не очень интересны. Мне хотелось свою. Вот я и изловчилась, чтобы стать оперативником. Единственный плюс этого нытья и рассказов о её хмыре в том, что я поняла, насколько мы с тобой интересно живём.

— Да?

— Да, — улыбнулась мисс Лейн, своей улыбкой рассеяв впечатление некоторой жёсткости, которое она создала своими словами, — надышаться не могу той жизнью, где есть ты.

Миллстоун встал, загасил сигарету в пепельнице и обнял Шейлу, как раз начавшую надевать лифчик.

— Я надеюсь, ты понимаешь, что не везде я смогу быть с тобой. Сама хотела такой работы.

— Знаю, — улыбнулась она, — но не исчезай на месяц, ничего не сказав.

— Ты уже сама знаешь, что все эти вопросы в стратегический отдел.

— Знаю. Я с ним переговорю при случае. Лично зацеплю ценного бандита в республике и поторгуюсь.

— Бандитов оставь нам с Дугласом, лучше мы тебе потом его передадим.

— Разберёмся.

Миллстоун отпустил её, и она надела рубашку. Он закурил ещё одну сигарету и прошёлся вдоль стола.

— Там кстати ещё один вопрос, который нужно решить, — сказала Шейла.

— Какой? — затянувшись, Джон поднял на неё глаза.

— Одна девица что-то усиленно просится к нам в команду. Там где-то её рапорт.

— Вижу, — сказал Джон, отодвинув несколько других листов бумаги, — Диана Рассел. Тебе это имя о чём-то говорит?

— Нет. Но она приедет ближе к вечеру. Я звонила в Флаенгтон, у неё хорошие рекомендации. Дашь сигарету?

— Конечно, — улыбнулся Джон и помог Шейле прикурить, — если бы не эта Диана, я бы предложил раздобыть виски.

— Не сейчас, — ответила Шейла, — мне нужно ещё минимум два часа, чтобы закончить бумаги. Потом мне нужно увидеться с нашей рыжей подружкой.

— У тебя особые планы на неё? — не без ревности поинтересовался Джон.

— Да. Лучше и не скажешь. Особые, — улыбнулась Шейла, — то, что она с виду хорошая и лояльна к нам, не значит, что всё сразу стало прозрачно. Не забывай, мы первая полиция, которая будет работать здесь по-настоящему, и у нас на неё нет вообще ничего.


Еще от автора Анатолий Владимирович Заклинский
Гигантум

Главный герой после окончания инженерной академии прибывает на планету, где земляне уже долгое время ведут войну. Для него это отличная возможность повысить свой класс специалиста, но он и представить не может, что ему предстоит для этого сделать.Роман уже публиковался в 2013 году; сейчас текст немного освежён в связи со скорым выходом продолжения.


Одиночная кампания

Главный герой приходит в себя после аварийной посадки на воду в спасательной капсуле. Ему удаётся выбраться из неё и выплыть на берег. Он не помнит, кто он, не знает, что это за планета и зачем он сюда прибыл. Единственное, что он понимает сразу — здесь небезопасно.


Подобный монстру

Земляне начинают полномасштабную кампанию против миуки, а Перк после событий в районе базы А102 получает очень хорошее предложение. Новый завод, новый проект, новые знания о враге, и, конечно же, новые сражения, исход которых непредсказуем, как и сами насекомоподобные.


Харрис

Покидая Землю на корабле спасения, Крис Харрис думал, что жизнь его станет лучше. Ожидания не оправдались. Однако космос всегда вносит свои коррективы, и на этот раз они могут оказаться куда более серьёзными, чем кто-либо мог ожидать.


Четыре Стороны

Окончание школы, выпускной, а впереди большая и прекрасная жизнь. Может ли что-то быть лучше? Веселье, танцы, немного алкоголя, что ещё нужно? Может быть, небольшое приключение, которое потом будешь с улыбкой вспоминать всю последующую жизнь? Вот только не всегда можно верно предугадать, что ожидает на другой стороне подпространственного перехода…


Симбионт

После завершения кампании против миуки многие вопросы остались нерешёнными. До сих пор неизвестно, кто они и как оказались на Андаре. Не менее важно также то, смогут ли земляне перенять их сильные стороны, и обо всех ли из них им известно на данный момент?


Рекомендуем почитать
Право на пиво

Владимир Васильев и примкнувшие к нему Сергей Чекмаев, Юлия Остапенко, Олег Овчинников, Андрей Николаев и другие любители упомянутого ниже напитка представляют:Сборник фантастических рассказов, объединенных темой… Пива!Колоссальное разнообразие жанров — от иронической фэнтези до жесткой научной фантастики, которое, по словам составителя, сродни разнообразию сортов пива — от легкого светлого до крепкого портера!Участники фантастической пивной парти — опытные мастера и молодые таланты!Пейте на здоровье!


Оборотень среди нас

Люди — обычные люди — боялись Бейкера Сент-Сира. Кибердетектив мог бы терпеливо объяснить, что компьютерная половина его симбиоза для расследований не берёт верх над его человеческой половиной. «Кибердетектив — частично человек и частично компьютер, сцепленные настолько сильно, насколько возможно. Высокомикроминиатюризированные компоненты биокомпьютера запоминают и устанавливают связи между вещами так превосходно, как человеческий мозг никогда не сможет, тогда как человеческая половина симбионта даёт восприятие эмоций и эмоциональных мотиваций, которые биокомпьютер никогда не сможет понять.


Страховка

Служба на потрепанной грузовой посудине сулила молодому капитану одну лишь тоску. Однако скучать команде не пришлось.


Миледи на диодах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампир, который живет на чердаке

Год назад, Саша совершила кражу ради любимого человека. Но в итоге он исчез вместе с украденными деньгами, оставив девушку расплачиваться за деяние. В одну из ночей она отправляется на встречу, забрать деньги вырученные за медальон у скупщика краденного и неожиданно находит того распятым на потолке в кровавой пентаграмме. Кроме этого, у нее появляется загадочный сосед, называющий себя вампиром.


Миллстоун (Трилогия)

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна.