Миллстоун и старые загадки новых территорий - [16]
Пёс быстро устремился вперёд, и Миллстоун перешёл на бег, чтобы за ним поспеть. Однако бежать пришлось недолго. Везунчик остановился около одного из деревьев, и громко залаял, вытянувшись вверх.
— Мать твою! — только и смог воскликнуть Рилмер, подняв голову.
В голове Джона промелькнули примерно такие же мысли, но он никак их не выразил, только присел рядом с псом и погладил его по голове, попросив не лаять.
Тела были примотаны верёвками к крупным веткам, да так, что видно их было, только если подойти к дереву почти в упор и поднять голову вверх. С дороги или из других частей ложбины их заметить было нельзя. Здесь всё обошлось без растягивания тела между веток, но был другой, очень важный признак, который Джон хотел найти больше всего — на них не было одежды, кроме исподнего.
— Чёрт, надо кого-то позвать? — спросил Рилмер.
— Нет, — остановил его Джон, — звать никого не нужно. Вообще, мы и так слишком громко сюда вломились. Пусть всё остаётся, как было. По крайней мере, до ночи, а там постарайтесь сработать незаметно. По-тихому сообщите куда надо, что нашли всех, а вообще, — он остановился на полуслове. Опять ритм становился слишком быстрым, хотя интуиция старалась всё затормозить, и сказать, что всё очень и очень сложно, из-за чего возникал серьёзный диссонанс.
— Вам не кажется, что кто-то хотел, чтобы это выглядело, как предательство? — обернувшись к остальным, сказал Джон, — ведь удобно. Двое убили троих и ушли на территорию республики. А там сейчас объявятся ровно два человека в федеральной форме.
— Хитро, — сказал Рилмер.
— Значит, нельзя показывать, будто мы знаем, что два солдата были убиты. Нужно заставить их действовать, — сказала Шейла.
— Да. Вот только, где и когда?
— И они будут гнить здесь до завтра? — спросил Рилмер.
— Не так страшно, когда гниют мёртвые. Хуже, если завтра будет гнить кто-то, кто сейчас жив. Если сможете незаметно снять их ночью, то сделайте это, а так — завтра можете устроить спектакль с обнаружением.
— Ладно. Но почему ты думаешь, что до завтра они проявят себя?
— Я боюсь, что они уже проявили себя, только по ту сторону границы. Но нам, конечно, об этом ничего не известно.
— Чёрт, — сжал губы Рилмер, — если так пойдёт, то они на нас скоро нападут.
— Кажется мне, что кое-кто этого и добивается. Вот только кто?
Он встретился глазами с Шейлой и у видел в её взгляде испуг. Он, конечно, был вызван не телами и не большим количеством крови, а скорее тем, что сейчас они столкнулись с серьёзной силой, пока ещё им неизвестной, и сложно предугадать, каков будет следующий шаг действующих лиц на той стороне, если он, конечно, пока не сделан.
— Доложите в штаб, проводите поиски, — сказал Джон Рилмеру, — вы где сегодня остаётесь на ночь?
— Хотел вернуться в Айтанай, но…
— Правильно. Лучше тебе и твоим ребятам остаться здесь.
— Ладно, — немного удивлённо согласился Рилмер.
— Если что, где тебя можно найти?
— Да на главной здесь видел двухэтажный дом такой? Он там один выпирает вверх, ещё немного покосившийся.
— А, что-то припоминаю.
— Мы его себе давно забили, — сказал Рейнджер, — так что если больше ничего не случится, я буду там.
— Хорошо.
Они вышли из ложбины. Во взгляде Дайаны читался большой вопрос, но сейчас некогда было объяснять, да Джону и не хотелось. Тем более, что у него в голове зарождался план действий.
— Возвращайтесь в Айтанай, грузите пять ящиков, — сказал он рыжей, — и возвращайтесь к вечеру. Если что, найдётся здесь кому загнать?
— Да, — неуверенно ответила Дайана, — хорошо.
— Всё. Я вас жду в том баре, хозяина которого убили.
— Ясно, — кивнула девушка.
— Всё серьёзно? — спросил Дуглас.
— К ночи оружие лучше взвести, а сейчас постарайтесь там без особых проволочек.
— Ладно.
— Да, — остановил Миллстоун напарника, уже направившегося садиться за руль, — справься относительно вскрытия Граса.
— Анализ крови?
— Да.
— Сделаем.
— Всё. Жду вас.
Дуглас сел в машину с Дайаной и Дреджем и уехал. Миллстоун подошёл к Рилмеру и попросил найти место для своего пикапа. Рейнджер предложил им двор, находящийся за тем домом, где находился их штаб, и гарантировал безопасность.
— Куда теперь? — спросила Шейла, когда они простились с рейнджером и вышли на пыльную центральную улицу Тейрпейра.
— Который уже день хочу залиться, и на этот раз жизнь сама мне предлагает. Сегодня мы уже никуда не поедем, а разговаривать нужно идти в бар. Там уже, наверное, всё улеглось хоть немного, и нас точно не упрекнут, что мы работаем с рейнджерами.
— Нас видели с ними несколько раз.
— Ерунда. У нас свой интерес, и сейчас мы это покажем. Правда, боюсь, залиться будет особенно нечем. Мы ведь не завезли сюда хороший виски, а значит, его здесь нет.
В баре «Старый Волк» было пусто. Он состоял из двух секций. Вошедший внутрь сразу упирался в стену, их разделявшую. Миллстоун невольно застопорился, сразу не поняв, куда именно ему надо. По правую руку вдоль стен стояли ряды грубых круглых столов из дерева. Один — около окон наружной стенки, второй — у стены-перемычки. Между рядами был достаточно широкий проход, упиравшийся в закрытую дверь, которая, если верить представлениям Миллстоуна, так или иначе выводила на задний двор, где и было найдено тело.
Главный герой после окончания инженерной академии прибывает на планету, где земляне уже долгое время ведут войну. Для него это отличная возможность повысить свой класс специалиста, но он и представить не может, что ему предстоит для этого сделать.Роман уже публиковался в 2013 году; сейчас текст немного освежён в связи со скорым выходом продолжения.
Главный герой неожиданно для себя меняет место жительства. Он переселяется с Земли на Лайтаер — самый значимый доминион Империи, и это в корне меняет его жизнь. В ней появляется хитбол — суровый и зрелищный вид спорта, который помогает ему найти себя и начать реализовывать свой потенциал.
Окончание школы, выпускной, а впереди большая и прекрасная жизнь. Может ли что-то быть лучше? Веселье, танцы, немного алкоголя, что ещё нужно? Может быть, небольшое приключение, которое потом будешь с улыбкой вспоминать всю последующую жизнь? Вот только не всегда можно верно предугадать, что ожидает на другой стороне подпространственного перехода…
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна.
После завершения кампании против миуки многие вопросы остались нерешёнными. До сих пор неизвестно, кто они и как оказались на Андаре. Не менее важно также то, смогут ли земляне перенять их сильные стороны, и обо всех ли из них им известно на данный момент?
Главный герой приходит в себя после аварийной посадки на воду в спасательной капсуле. Ему удаётся выбраться из неё и выплыть на берег. Он не помнит, кто он, не знает, что это за планета и зачем он сюда прибыл. Единственное, что он понимает сразу — здесь небезопасно.
В прогрессивном, упорядоченном мире, где талантливые люди черпают свою силу в посмертии предков, а всякая тьма из прошлого бьет по судьбам ныне живущих, следователь полиции Дитр Парцес сталкивается с безумным террористом Рофоммом Ребусом. Ребус преследует врага даже после своей кончины, и полицейскому приходится повернуть время вспять, чтобы изменить судьбу человека, рожденного для зла и мрака.
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.