Миллион за невесту - [32]
– Я до сих пор считаю, что ты совершаешь ошибку. Когда ты собираешься удрать?
– Я уже в пути, – ответила Бри с мрачным удовлетворением. – И очень сожалею о том, что рассказала тебе о своих планах. Ты – шпионка.
– Что?
– Не надо притворяться. Нанятый Броком частный детектив все выяснил.
Элли притихла.
– Мне до сих пор кажется, что именно по инициативе Гэвина ты взялась за мой внешний вид. – Бри даже удивилась, каким спокойным был ее голос.
– Гэвин не имеет к этому никакого отношения, клянусь. Да, взять деньги у твоего отца – не самый лучший поступок, но он же мужчина. С ними это бывает.
– Такой мужчина мне не нужен. Я раньше прекрасно обходилась без них и собираюсь продолжать в том же духе. И еще я наконец избавлюсь от этих чертовых контактных линз. – Бри вынула одну и раздраженно кинула на заднее сиденье. Ой! Мир стал расплывчатым, что делало вождение машины небезопасным занятием. Бри открыла бардачок и с облегчением обнаружила там запасную пару очков в толстой роговой оправе. Вторая контактная линза отправилась вслед за первой, и Бри с удовольствием водрузила очки на переносицу.
– Я считаю, что большинство «улучшений» в моей внешности, сделанных в последнее время, совершенно мне не нужны. Кстати, о чем ты думала, начав крутить роман с Броком Меддоксом? Разве было недостаточно того, что ты под него копаешь?
– Все очень сложно. – Голос Элли был едва слышен. – Я хотела бы тебе объяснить, но…
– Оставь это при себе. Мне хватает собственных проблем. – Бри нервно накрутила прядь волос на палец. – И самая худшая из них заключается в том, что я чувствую себя ужасно виноватой.
– Почему?
– Потому что я разрушаю мечту Гэвина о собственном рекламном агентстве, ведь мой отец наверняка потребует инвестированные в его бизнес средства назад.
– Я бы не стала беспокоиться за Гэвина. Он выкрутится. А что ты собираешься делать?
– Без понятия.
Даже если бы Бри знала, она не поделилась бы с Элли. Подруга оказалась еще более темной лошадкой, чем ее муж.
Муж. Кстати!
– Первое, что я сделаю, – это аннулирую наш брак, или объявлю его недействительным, или… что там еще делают после поспешных свадеб?
– Мне все же кажется, что тебе не следует расставаться с Гэвином.
– Элли, этот человек женился на мне ради денег. Именно этого я боялась с самого детства. Можно ли его простить?
– Думаю, у всех есть свои недостатки.
– Забавно слышать это от тебя.
– Ты, главное, не забывай использовать кондиционер, когда моешь голову. – Бри уловила веселые нотки в голосе Элли. – Твои волосы благодаря этому выглядят совсем иначе, не так ли?
– Вынуждена с тобой согласиться. Это сделало тебя счастливее? – рассмеялась Бри. – Элли, мне пора, у меня здесь две голодные кошки, которых нужно срочно накормить.
Она отключила телефон. Не потому, что мог позвонить Гэвин. Он, наверное, даже не попытается найти ее. Он сейчас слишком занят – спасает свои деньги, ведь это все, к чему он стремился, вступая в брак. Наверное, сейчас Гэвин Спенсер стоит на пороге родительского дома, здоровается с ее отцом и пытается как-то исправить ситуацию. Кто знает? Может, папочка смилостивится. Дочь всегда значила для Эллиота Кинкеннона меньше, чем деньги.
Бри смахнула с щеки предательскую слезу, выезжая на автостраду. По крайней мере, в Напе она сможет разобраться в себе и решить, что делать дальше. Пожалуй, стоит уехать из Сан-Франциско. Над ней будут смеяться, если кто-нибудь узнает правду. Быть старой, никому не нужной богатой наследницей и так было не слишком приятно. Но, будучи таковой, влюбиться в охотника за деньгами… этого она уже не вынесет.
Гэвин припарковал машину неподалеку от особняка Кинкеннонов. На первом этаже горел свет, но окна мансарды, где жила Бри, оставались темными.
Он подошел к парадному входу. Гэвин был охвачен желанием вернуть жену, объяснить ей, что все не так плохо, как кажется на первый взгляд, что он любит ее и ему плевать на деньги.
Дверь со скрипом отворилась, и Гэвин с изумлением уставился на Эллиота Кинкеннона, стоящего на пороге.
– Гэвин, какая приятная неожиданность. Как у вас с Бри дела?
Он еще не знает…
– Боюсь, не слишком хорошо. Она узнала о нашем… соглашении.
– И расстроилась, да? – Эллиот провел его мимо полированных до блеска деревянных колонн и вереницы семейных портретов в гостиную. – Но я уверен, что она быстро оправится.
Безразличие старика по отношению к собственной дочери привело Гэвина в бешенство.
– Бри здесь?
– Здесь? – Кинкеннон изумленно поднял брови, потом нахмурился. – Конечно нет.
– Она швырнула кольца мне в лицо. – Сообщив об этом старику, Гэвин испытал мрачное удовлетворение – ледяная невозмутимость Кинкеннона выводила его из себя. – И в слезах выбежала из ресторана.
Вот это шокировало Эллиота.
– Наверное, люди все видели?
– Даже не сомневаюсь.
– Могут пойти слухи. Имя нашей семьи может оказаться в желтой прессе.
О господи, как Бри прожила двадцать девять лет под одной крышей с этим человеком?!
– Она уехала, забрав с собой кошек. Я подумал, что она вернется сюда.
– Что ж, здесь ее нет. И, поверь мне, ее не ждет теплый прием. Замужняя женщина должна быть рядом со своим мужем. Ты должен немедленно найти ее, пока не поднялась шумиха.
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
Американка Стелла Греко даже представить себе не могла, что однажды на пороге ее дома появится король заморской страны, утверждающий, что он отец ее ребенка...
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..
Когда тебе скоро стукнет тридцать, самое время задуматься о том, что ты успел сделать за прошедшие годы. В результате своих печальных размышлений Тесса Бэнкс решает уйти с работы и начать новую жизнь. Однако ее босс Себастьян Стоун готов идти на все, лишь бы не отпускать ценного работника, даже… сыграть в любовь…
Стефани ведет на американском телевидении популярное шоу для детей. Она обожает свою работу — живое общение в студии с малышами и их родителями. Маленькие зрители тоже любят Стеф и не пропускают ни одной передачи с ее участием.Назойливые поклонники — оборотная сторона любой публичной профессии, но Стеф любит детей и с удовольствием общается с ними. Однако она даже не могла предположить, что детскую передачу с большим интересом смотрят и молодые привлекательные мужчины…
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…