Миллион поцелуев - [18]
По пути в спальню Видалл не сказал ни слова. Леони шла рядом с ним, пытаясь привести в порядок свои мысли. Для нее мало что изменилось. Брошенная после стольких лет ожидания Катерина одна заслуживала симпатии. По правде говоря, она, кажется, совсем не расстроилась, что Видалл женился на другой. Но кто знает, что на самом деле происходит в душе этой девушки? Она ведь с детства верила, что однажды станет женой Видалла Парелла Сантоса.
— Наверно, вы с Катериной могли бы стать отличной парой, — предположила Леони. — Если бы ее внешность соответствовала твоим ожиданиям, конечно.
— Ее внешность тут ни при чем, — отрезал Видалл.
— Я тебе не верю. Ты ведь не женился бы на мне, если б я была дурнушкой!
— Да. Я ценю в женщинах красоту, — признался он. — Но это вовсе не значит, что это единственный важный для меня фактор. Катерина самая романтичная девушка из всех, кого я знаю. Но она слишком наивна и совсем не знает жизнь. Она не выезжала никуда дальше Порто. Даже если бы я никогда не бывал за границей, Катерина вряд ли была бы мне хорошей женой. Мне было бы ее недостаточно.
— А есть ли вообще женщина, которая во всем будет тебя устраивать, Видалл? Я сомневаюсь.
— Время покажет, милая. И хватит нравоучений!
Видалл открыл перед Леони дверь их комнаты и сразу направился в спальню. Ей ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Сейчас девушка скорее бы заснула на стуле, чем стала бы делить постель с мужем. Но, судя по его настроению, вряд ли он одобрит это ее намерение.
— Папе обязательно приезжать на церемонию, на которой настоял твой отец? — спросила Леони, как только он снял свой пиджак.
— Да. Он ведь твой единственный родственник. У тебя есть возражения?
— Нет! — вздернув подбородок, ответила Леони. — Ты ведь не оставил мне выбора!
— Мой отец просто хочет знать о тебе и твоей семье больше, чем ты рассказала.
— Включая историю, из-за которой я, собственно, и вышла за тебя замуж?
— Единственный человек, который может поднять эту тему, — твой отец, — наградив жену ироничным взглядом, констатировал Видалл. — А я сомневаюсь в этом. Могу тебя заверить, Стюарт навсегда запомнил этот урок. А если ты боишься, что моя семья плохо примет его, то не переживай, — улыбнулся он. — Сантосы всегда уважительны и гостеприимны.
— Неужели? — усомнилась Леони. — Разве твоя мать сможет когда-нибудь смириться с тем, что женой ее единственного сына стала англичанка?
— Возможно. Для этого должно пройти время. Он полюбит тебя, как только ты проявишь себя.
— Каким образом?
— Это зависит только от тебя, милая.
— Как долго мы здесь пробудем?
— Не дольше, чем это необходимо.
Видалл снял рубашку и аккуратно повесил ее на спинку стула. Что-то дрогнуло внутри Леони, когда он начал расстегивать брюки. Возможно, когда-нибудь настанет время, когда он не будет вызывать в ней такие чувства, просто раздеваясь. Но, очевидно, до этого момента еще далеко.
Его кожа в приглушенном свете лампы казалась отлитой из золота. Он весь словно излучал сексуальность.
— Ты собираешься вот так простоять всю ночь? — поинтересовался он, улыбнувшись сладострастной улыбкой, отчего сердце девушки бешено забилось.
— Я просто еще не привыкла… ммм… ко всему этому, — дрожащим голосом прошептала Леони.
— Хочешь сказать, ты стесняешься раздеваться передо мной?
— Знаю, это смешно, стесняться, когда…
— Когда ты уже лежала обнаженной в моих объятиях, — закончил за нее Видалл. — Когда я покрывал поцелуями все твое тело, когда ты отдавалась мне. Это пройдет. Но сейчас…
В одно мгновенье он оказался рядом и, заключив в объятия, завладел ее губами. Приятное тепло разлилось по телу девушки, когда она отвечала на его поцелуй. Его руки не теряли даром времени. Одним движением Видалл расстегнул молнию на ее платье. А когда оно скользнуло на пол, избавился и от остальных препятствий на пути к ее роскошному телу.
Стон наслаждения сорвался с губ Леони, когда он взял ее прямо там, стоя у кровати. С каждым движением она словно улетала все выше и выше к небесам. И вот настал момент, когда оба не могли уже сдерживать себя. Тела их содрогнулись в едином порыве, и они, обессиленные, упали на кровать.
Лежа рядом с женой, Видалл смотрел на ее прекрасное лицо и улыбался.
— Как же ты красива!.. Чувственна!.. Великолепна!.. — прошептал он по-португальски.
— Перед тобой тоже трудно устоять, — улыбнулась Леони. Странно, но она поняла каждое его слово.
Быть может, у влюбленных свой язык? — пронеслось у нее в голове. Но любит ли он?
— Я прощен за то, что… ммм… — как бы это сказать? — бросил тебя в эту бездну?
— Говорят, это лучший способ научиться плавать, — ответила Леони. Сейчас она готова была простить ему все. — И, кажется, я даже уже пережила самое сложное. — Леони помедлила немного, а затем добавила: — Думаю, Катерина тоже переживет.
— Мне показалось, она выглядела сегодня не очень-то расстроенной, — заключил Видалл. — Возможно, я был не прав, думая, что все эти годы она только и ждала, когда выйдет за меня замуж.
— Это ранит твою гордость? — поддела его Леони.
— Полагаю, я перенесу этот удар, — парировал Видалл.
— А вот ее семья, кажется, не скоро смирится.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…