Милее всех роз - [50]
— Похоже, море близко, — сказала Марго, вдыхая ночной ветерок, принесший запах соли. — Наверно, если бы мы ехали все прямо и прямо, мы бы заехали в самое море!
— Ой, не надо про «прямо и прямо»! — воскликнул Нейл.
— «Dritto, sempre dritto!» — повторили они хором.
Они хихикали до самого пансиона. Но тут обнаружились некоторые сложности. Хозяйка пансиона, маленькая рябая старушка по имени синьора Антония, потребовала заполнить анкету и предъявить удостоверение личности, чтобы доказать, что это действительно кредитная карточка Нейла.
— Ну ладно, — сказал он Марго, — ты иди наверх, а я тут разберусь с местной бюрократией. Мне все равно надо еще позвонить по телефону.
— Да-да, — по-матерински закивала синьора Антония. — Вы, синьорита, выглядите ужасно усталой. Stancha morta — до смерти устали! Братец говорит, вы издалека приехали. Идемте, идемте, я покажу вам вашу комнату.
Она проводила Марго в номер с двумя узкими кроватями и крошечной ванной. Марго из вежливости пыталась слушать синьору Антонию, которая с гордостью демонстрировала ей доисторический смеситель, душ, сработанный еще рабами Рима, и, наконец, последнее достижение: занавеску перед ванной! Потом хозяйка удалилась, радушно пожелав приятного сна.
Марго и в самом деле твердо решила улечься спать. К тому времени, как Нейл поднялся в номер, она уже приняла душ и переоделась в ночную рубашку.
— Осторожнее с душем, — предупредила она. — Вода идет либо ледяная, либо сразу кипяток.
— Скажи спасибо, что она вообще идет, — Нейл косо поглядел на узенькие кроватки. — Они действительно такие неудобные или это только так кажется?
— А какая разница? — Марго плюхнулась на постель в полной уверенности, что заснет в тот же миг, как ее голова коснется подушки. Но в поясницу ей тут же уперлась какая-то пружина. А еще хуже было то, что в окно лился яркий свет и бил прямо в глаза.
Нет, так уснуть невозможно. Что это еще за фонарь? Марго встала и прошлепала босиком к окну, задернуть занавеску. И остановилась в изумлении. За окном был небольшой сад, а над садом висела огромная золотая луна.
Это было так красиво, что ее усталости как не бывало. Она высунулась в окно, облокотившись на подоконник, и тут в саду, залитом лунным сиянием, послышались трели соловья, такие сладостные, что у нее защемило сердце. Ей вспомнились строки из «Ромео и Джульетты», давным-давно заученные на уроках литературы:
Марго вдруг обнаружила, что Нейл стоит у нее за спиной. Она и не слышала, как он вышел из ванной. Он назвал ее по имени, и от того, как он это произнес, у Марго екнуло сердце. Нейл положил ей руки на плечи, и от этого прикосновения спать ей расхотелось окончательно.
Марго обернулась. Волосы у него были влажные после душа. Кроме банного полотенца на бедрах, на нем ничего не было. Свет луны смягчал его резкие черты и серебрил серые глаза.
— Марго, — шепнул он еще раз.
И она оказалась в его объятиях. Это место словно специально предназначалось для нее — она хотела бы провести всю жизнь вот так, прижавшись к его груди.
Поцелуи Нейла пахли хмелем и страстью. Его пальцы нежно касались ее волос, ее спины, ее рук — казалось, он играл на ее теле, словно на чуткой арфе. И мягкие волны желания разбегались по ее телу в такт с этой неслышной музыкой.
Аромат жимолости и роз окутывал их. Нейл чувствовал, как под полупрозрачной ночной рубашкой бешено бьется сердце Марго. Он жаждал слиться с нею, чтобы она стала частью его тела. Когда он наклонился и поцеловал ее, его охватило почти пугающее по своей силе чувство.
Марго откинулась назад и упивалась его поцелуями. Снова вернулись те чувства, что охватили ее в саду у графини, и эта первобытная, неукротимая страсть была под стать волшебной ночи, что окружала их. Они прижались друг к другу так крепко, что Марго уже не понимала, где кончается она и начинается Нейл. Соловей умолк, и лишь их прерывистое дыхание и гулкое биение сердец нарушало ночную тишину.
— Ты ведь знаешь, как ты нужна мне, — шептал Нейл. — Ты мне очень нужна, Марго!
Его низкий голос прервался, но это молчание было красноречивее любых слов. А ее чувства к Нейлу нельзя было бы выразить словами, ибо они были уже за пределами разума. Она не могла насытиться вкусом его губ, его близостью, ее стремление к нему было уже выше простой физической страсти. Если это не любовь, тогда что же это?
Ее руки скользили по его влажной коже — сколько раз она в воображении ощупывала его тело: мягкие волоски на груди, гладкие мускулы рук и спины. Потом ее руки спустились ниже, и полотенце упало на пол.
Нейл все еще целовал ее, а Марго быстро стягивала с себя ночную рубашку. Он ласкал ее жадно и любовно, и его губы скользили вниз, вслед за руками. Он поцеловал ее в обнаженную шею, потом осыпал поцелуями ее пышную грудь. Когда его губы коснулись острых сосков Марго, она закружилась в водовороте острых эмоций, невероятной, опаляющей страсти.
И вместе со страстью пришла болезненная нежность. Она переполнила сердце до краев и искала выхода — иначе сердце могло бы разорваться. Марго поцеловала Нейла в шею, в плечо и приглушенно хихикнула:
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.