Милее всех роз - [30]
— Насчет этого — да. — Нейл убрал в папку последнюю бумажку. — Ну что ж, мисс Сандерс, пока все в порядке. Мало того, что Эмберли сдались без единого выстрела — вы завоевали весь город!
— Мне невероятно везет!
Она улыбнулась ясной, солнечной улыбкой, и Нейл почувствовал, как внутри у него что-то дрогнуло.
Он не ожидал, что с ним будет твориться такое. За время поездки он успел привести свои мозги в порядок и убедил себя, что тот вечер, который он провел с Марго, был просто приятным умопомрачением, вроде чаепития с Болванщиком и Мартовским Зайцем у Льюиса Кэрролла. Разумеется, все это не имеет никакого отношения к его нормальной, размеренной жизни. Пикники под луной, отлетающие дверцы, кошки, поджигающие стол, — все это совершенно не его стиль. Он долго убеждал себя, что все это было лишь забавным приключением, — и почти убедил.
Он позвонил Марго из Парижа совсем не потому, что привязался к ней, — он всегда старался поддерживать личный контакт со своими новыми клиентами. А потом, Марго нравилась ему своим мужеством и трудолюбием. И только когда Нейл услышал из-за океана ее голос, он осознал, как же он по ней соскучился.
Но он не был уверен в ее чувствах. Да, сегодня утром, когда они встретились после разлуки, глаза Марго сияли от счастья. Но она протянула ему руку, вместо того чтобы поцеловать его, и приветствовала его хотя и дружески, но слишком уж деловито. «Как дела в Лондоне? Как ты доехал до Карлина? Хочешь кофе или сразу сядешь за бумаги?»
Ну да, деловая женщина. Нейл подавил невольный вздох и напомнил себе, что, может, оно и к лучшему.
Он откинулся на спинку стула и заложил руки за голову.
— А теперь, как юридический консультант, я должен дать тебе один совет. Пора расширять дело.
Марго не могла сосредоточиться на деловом разговоре, глядя, не отрываясь, на рельефные мускулы, проступившие под тканью рубашки. Она встряхнула головой, чтобы прогнать неуместные мысли.
— Мы и так расширяемся.
— Ты слышала, что между Карлином и Леноксом собираются строить торговый центр?
Траффи вспрыгнул на колени к Нейлу и принялся тереться об него. При виде этого в голову Марго полезли совсем уж сумасшедшие мысли. Она поспешно отвернулась и стала смотреть в окно. Леди Гамильтон рылась в грядке с лекарственными травами, а рядом сидел Лорд Нельсон, смотрел на крылатых гостей, порхающих вокруг кормушки, и нервно облизывался.
— Да, в местной газете что-то писали насчет торгового центра у Маунтин-Вью, — сказала Марго. — Я слышала, это будет что-то грандиозное.
— Владельцы центра хотят, чтобы он был своеобразным и очаровательным, не похожим ни на что. Им нужен фитодизайнер с чувством стиля, с тонким вкусом, но при этом не боящийся экспериментов.
— А ты откуда знаешь?
— Я обедал с Фредом Тронером, одним из владельцев этого центра. — Нейл спустил Траффи на пол, подошел к окну и оперся на подоконник рядом с Марго. — Я сказал, что знаю подходящего человека.
У Марго учащенно забилось сердце.
— А-а… а он что?
— Он хочет посмотреть, что ты умеешь. Я бы на твоем месте отправил ему свою визитку и записку — напиши, что я говорил ему о тебе и что ты хотела бы обсудить свои идеи с ним и с прочими владельцами.
Нейл пошевелился, и его локоть коснулся ее руки. От этого прикосновения в ней опять проснулись запретные мысли. Марго нахмурилась, стараясь сосредоточиться.
— Прежде чем представляться, мне надо сначала хоть что-то сделать, — сказала она. — Нужно начертить план на проекте архитектора.
Нейл достал портфель и вынул оттуда чертежи.
— Фред дал мне копии.
Марго взяла чертежи и углубилась в размышления.
— Так, замысел интересный, — сказала она вскоре. — Надо посмотреть, что можно сделать, но для этого обязательно нужно съездить на место.
— Поехали прямо сейчас? Очень подходящий день для поездки.
«Или для пикника». Нейл чуть не произнес это вслух. Он быстро обернулся к Марго, но та по-прежнему внимательно изучала чертежи.
— Ну что, едем? — спросил он.
— Видишь ли, по-моему, это очень большой проект, — медленно ответила Марго. — Не знаю, что на это скажет Зак. Будет ли такое дело нам по силам?
Марго была погружена в свои мысли и не заметила, что Нейл смерил ее изучающим взглядом.
— Но почему бы тебе не осмотреть для начала то место? — спросил он. — Может, тебе и пробовать не захочется.
Разумно. Но, когда Марго увидела равнину, на которой тут и там росли березовые рощицы, она поняла, что не откажется от этой работы. Да, этот торговый центр на фоне гордых Беркширских гор будет действительно великолепен. И она сразу увидела, как можно включить эти березы в замысел архитектора.
Марго достала из сумочки свой блокнот и принялась что-то рисовать. Лицо у нее в этот момент было одухотворенное и отрешенное, словно она видела перед собой не луг и березы, а некое видение. Нейл прислонился к машине и терпеливо ждал.
— Ну и как? — спросил он Марго, когда она вернулась к машине. — Что-нибудь придумала?
— Кое-что есть, — Марго протянула ему блокнот. — Основной темой будут служить березы. Березы вокруг здания и во внутреннем дворике будут связывать все воедино. И еще внутри и снаружи будет струиться вода. Все вместе создаст ощущение покоя.
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.