Милая плутовка - [5]
– Да, естественно.
– Так почему же вы делаете это сами?
Она окинула взглядом стол, с которого только что убрала остатки еды и посуду, коротко вздохнула и посмотрела ему в глаза.
– Дело в том, что сегодня у Пола Барфилда последний день в издательстве. А это его зал заседаний. Нельзя допустить, чтоб в день его ухода здесь был беспорядок. Я хочу, чтоб все было убрано. Позвольте мне оглянуться в прошлое, мистер Крейк. В понедельник утром мы вместе с вами начнем смотреть только вперед. Хорошо?
– Вы считаете, что существует такая резкая граница? Сегодня – есть сегодня, а завтра – будет завтра?
Женщина усмехнулась:
– Мне с первой секунды ясно, что вы с Барфилдом абсолютно разные люди. Разве этого не достаточно, чтоб провести границу?
Умно… сумела ответить вопросом на вопрос, оценил он.
– Некоторые люди слишком тяжело переносят изменения. Вы из их числа?
– Другие расценили бы мои слова, как вызов. А вы нет, мистер Крейк?
И снова Вайолетт вернула ему вопрос. Сообразительная особа. Сэм толком так ничего и не выяснил о ней, кроме того, что она обладает острым умом… и острым языком.
– Вы хорошо умеете угадывать, что нужно человеку: музыка, шампанское, последний банкет, чистые столы – как раз то, чего хотелось бы сегодня Барфилду. Может быть, ваша интуиция подскажет вам, как обойтись со мной в понедельник утром?
Вайолетт покраснела. Чувствуя, что нервы женщины на пределе, Сэм был готов к любой ее реакции. Но все же ему не хотелось сразу накалять отношения, и он надеялся на спокойный ответ, который сразу же и получил.
– К сожалению, прежде чем понять, как обойтись с человеком, нужно его хорошо узнать, – тихо ответила она и вдруг улыбнулась. – Я не ясновидящая, мистер Крейк. Вас это удивляет?
Сэм рассмеялся, обрадованный этой шуткой. Кажется, Вайолетт почувствовала себя свободнее.
– Вы меня совсем не боитесь? – ухмыльнулся он.
Женщина пожала плечами, явно пытаясь понять, что может означать этот вопрос. Сэму было забавно наблюдать, как она подыскивает слова для ответа.
– Страх – это не то чувство, с которым мне бы хотелось жить. На свете есть более приятные вещи.
Да, ее не так уж просто запугать. Надо же, какой твердый характер при столь хрупком облике.
– Вы очень свободолюбивы.
– Совсем нет, просто мне нужна подходящая клетка.
Как же ты не проста, девочка! – подумал он. И просьба Барфилда вновь зазвучала в его ушах: «Не отпускай ее!».
Сэму начало казаться, что мисс Нильсон с Ним играет, испытывая на прочность. Несмотря на то, что он завладел ее вниманием как новый начальник, она постоянно бросала взгляды на Барфилда, который в этот момент обсуждал что-то с одним из сотрудников.
И Крейк понял, что ни на шаг не приблизился к пониманию этой леди.
А прощальный вечер тем временем близился к завершению. Была уже половина шестого, и люди начали расходиться, торопясь поскорее начать выходные.
А Сэму Крейку предстоял одинокий вечер…
– Пора по домам, – сказал он задумчиво. Вайолетт вновь повернулась к нему.
– Вы уже уходите?
– Давайте уйдем вместе? Поужинаем где-нибудь в городе, постараемся лучше узнать друг друга. Всегда полезно осмотреть клетку, прежде чем в ней окажешься, не так ли?
Он чувствовал, что Вайолетт напряженно размышляет, но это никак не отразилось на ее лице. Наконец она покраснела, и спросила, запинаясь:
– Вы хотите… быть со мной?
Она что же решила, что понравилась ему? Боже мой, конечно нет! Вайолетт не принадлежала к тому типу женщин, с которыми Сэм предпочитал проводить время в постели. Вот уж не думал он, что будет так понят. Если ему и хотелось смутить новую знакомую, то уж точно не таким способом.
– Есть какая-то причина, мешающая нам поужинать и поговорить о книгах?
Это должно было ее успокоить. Не будет же Вайолетт теперь все его вопросы истолковывать превратно.
– Вы забыли поинтересоваться, свободна ли я сегодня вечером, мистер Крейк, – ответила женщина холодным вежливым голосом.
– Насколько мне известно, вы не замужем. Так что, свободны в выборе.
– А что, надо обязательно быть замужем, чтобы иметь штаны на вечер? Я ведь уже могла с кем-нибудь договориться. Все-таки сегодня пятница.
Гордая… Из ее слов, можно было бы сделать вывод, что у нее встреча с мужчиной, но Сэм чувствовал, что это не так. Скорее, Вайолетт была обижена тем, что он не учел такую возможность, посчитал свою будущую помощницу недостаточно привлекательной для того, чтоб кто-то пригласил ее на свидание. Что ж, в таком случае нужно проявить упорство.
– Ну, это уже вопрос приоритетов, не так ли? Вам решать, что важнее, – ваши планы или общение со мной?
– А вы предпочитаете во всем быть первым?
– Зачем играть, если не выигрывать?
– Интересно, куда вас заведет такой взгляд на жизнь? – Вайолетт заметно нервничала.
– Так вы идете со мной или нет?
Сэм поставил вопрос ребром. Пан или пропал. У него нет времени на игры. Сегодня он должен определиться, что делать с этой женщиной. Вероятнее всего, оставить мисс Нильсон в издательстве значительно проще, чем уволить. Вайолетт хорошо знакома со всеми нюансами книгоиздания, у нее есть налаженные контакты с авторами и продавцами, она хорошо знает всех сотрудников, их умения и способности. И все же, эта строптивая леди казалась Сэму опасной.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Как близко, как возможно было счастье… Но неожиданно все планы идут прахом. Помолвка расторгнута. Как жить дальше? Кому верить? От отчаяния героиня романа затевает интрижку со своим шефом. Что сулит ей эта кратковременная связь? Быть может, новые разочарования. А может быть, и новую любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…