Микрополь - [2]
ИППОЛИТ. Я обещаю не всё. Вот мужей – однозначно не обещаю.
МОДЕСТ. А цветущую юность тоже не обещаете? Почему?
ИППОЛИТ. Это популизм.
АРИАДНА. Не ожидала от вас такого. Всегда ведь считалось, что вернуть долевую жилплощадь труднее, чем мужа.
ЛЕОКАДИЯ. Сосредоточимся лучше на жилплощади. Бывает, с жилплощадью возвращаются и мужья.
ОРЕСТ. Господа, не будем спорить по пустякам. Муж так муж. Если это предвыборный наказ, почему бы, в конце концов, этого самого мужа не вернуть? (Открывает блокнот.) Имя?
АРИАДНА. Дормидонт!
ОРЕСТ. Внешность?
АРИАДНА. Весь благородство. Подтянут, на брюках неизменные стрелки. Всегда в лавровом венке.
ОРЕСТ (записывает). …стрелки…
АРИАДНА. А еще мой Дормидонт способен на поступок.
МОДЕСТ (Аристарху). Судя по тому, что сбежал от нее, – способен.
АРИАДНА. Так найдете?
ОРЕСТ. Будем искать. Днем, как говорится, с огнем.
АГАТА. Дорогу осилит идущий.
ИППОЛИТ (заглядывая в бумагу). Между тем, состояние дорог в городе плачевно. 80 процентов дорожного покрытия требует срочного ремонта.
ИППОЛИТ. Предстоит построить десятки километров новых дорог. Отдельно скажу о программе экономии энергоресурсов.
АРИАДНА. Верните мне Дормидонта, Ипполит!
ЛЕОКАДИЯ. Это уже принимает нездоровые формы. Просто мания какая-то. Вам же сказали, что этого человека будут разыскивать с огнем в дневное время.
АРИСТАРХ. Они стилизуют кандидата под Диогена.
НИКА. При чем здесь Диоген? Вот кандидат, например, собирается строить жилье высокого качества. Учитывая жилищные условия самого Диогена…
ИППОЛИТ. Это не наш стандарт.
АРИАДНА. Я сама живу, можно сказать, в бочке. Комната-пенал в коммуналке, крысы, соседи-алкоголики. С крысами по мере возможности борется кошка, но что она может сделать с алкоголиками? Всё ее время и силы уходят на крыс, которых она, подчеркну, даже не ест. За всякую крысу получает мясо.
ОРЕСТ (достает блокнот). Кошка достойна поощрения. Имя животного?
АРИАДНА. Мышка.
ОРЕСТ. Мышка – это кошка?
АРИАДНА. Да. Кошка Мышка.
ОРЕСТ. Мясо за крыс с сегодняшнего дня Мышка получает от нашего кандидата. Это будет для нее хорошим стимулом. От имени Мышки обещаю, что она выловит всех крыс.
АРИСТАРХ. И это станет концом ее творческого роста.
МОДЕСТ. Наоборот: дальше Мышка может ловить алкоголиков.
ОРЕСТ. За каждого алкоголика – пузырек валерьянки. Плюс пакет сухого корма – как обманутой дольщице.
ИППОЛИТ. Считаю своевременным перейти к проблеме дольщиков.
АГАТА. Кандидат формулирует позицию по обманутым дольщикам! Внимание!
ИППОЛИТ. Дольщиков обманывать… Короче – нельзя!
ИППОЛИТ. Обманщиков будем наказывать. А жилплощадь отдавать обманутым. Вот так!
МОДЕСТ. Беда лишь в том, что нечего отдавать: жилплощадь отсутствует. Не построена пока жилплощадь.
ОРЕСТ. Вы указали нам на узкое место. Что значит коллективный разум избирателей! Идя с ними рука об руку, мы сойдемся с противником в рукопашной.
АРИСТАРХ. Если в рукопашной – руки лучше держать свободными.
ЛЕОКАДИЯ. Не цепляйтесь к словам. Это просто образ такой – идти рука об руку.
АРИСТАРХ. Всякий образ должен учитывать реальность.
НИКА. В данном контексте «рука об руку» допустимо понимать как «нога в ногу».
ОРЕСТ. И даже – «плечом к плечу». Мы хотим сказать, что первостепенная задача кандидата в мэры – найти недобросовестного застройщика и отнять у него собственность, будь то жилье или деньги.
МОДЕСТ. Или вилла на Бали.
ОРЕСТ. Или вилла на Бали. Найти и вернуть дольщикам.
АРИАДНА. Или Дормидонт.
ИППОЛИТ. Что – Дормидонт?
АРИАДНА. Найти и вернуть дольщикам!
Ипполит, Орест, Агата и Ника обедают в ресторане.
ИППОЛИТ. Ну, как вам митинг?
НИКА. Супер-пупер. Особенно ваша речь.
ИППОЛИТ. Убеждает?
НИКА. До слёз.
ОРЕСТ. Мне кажется, что трибуна должна быть более изящной. Алюминиевой там, пластиковой – но уж никак не деревянной.
НИКА. Дерево – вчерашний день. Трибуна деревянная, сцена кривовата…
АГАТА. Текст, как на мой вкус, тоже кривоватый, так что всё сходится. Все эти руки, ноги, плечи… Какие части тела мы еще забыли?
ИППОЛИТ. Птичка… Сцена действительно не ахти.
АГАТА. Ну да, как же: сцена. Это всё объясняет в тексте Ореста. Плохому танцору – сцена мешает.
НИКА. Не поняла. Вы поняли, Ипполит?
ИППОЛИТ. Да… То есть – нет. Я, то есть, не понял, где мы будем искать Дормидонта.
АГАТА. И зачем, спрашивается, Орест вообще вызвался его искать? У нас что, без этого дел мало? Нужно было прибавить еще одно?
ОРЕСТ. А кто сказал, что прибавилось дело? Прибавилось слово. Вы найдете Дормидонта? – Найдем. Найдете Атлантиду? – Тоже найдем, как не найти? На просьбу избирателя не принято отвечать «нет».
ИППОЛИТ. Короче, мы будем искать Дормидонта?
ОРЕСТ. Получается, что не будем.
НИКА. Достаточно, если мы найдем деньги дольщиков.
По сцене проходит Хор дольщиков.
ХОР. Здесь спорить не стоит: пожалуй, и этого хватит. (
Евгений Водолазкин – филолог, специалист по древнерусской литературе, автор романа «Соловьев и Ларионов», сборника эссе «Инструмент языка» и других книг.Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки?
Роман Евгения Водолазкина «Лавр» о жизни средневекового целителя стал литературным событием 2013 года (лауреат премий «Большая книга», «Ясная поляна», шорт-лист премий «Национальный бестселлер», «Русский Букер»), что вновь подтвердило: «высокая литература» способна увлечь самых разных читателей.«Совсем другое время» – новая книга Водолазкина. И в ней он, словно опровергая название, повторяет излюбленную мысль: «времени нет, всё едино и всё связано со всем». Молодой историк с головой окунается в другую эпоху, восстанавливая историю жизни белого генерала («Соловьев и Ларионов»), и это вдруг удивительным образом начинает влиять на его собственную жизнь; немецкий солдат, дошедший до Сталинграда («Близкие друзья»), спустя десятилетия возвращается в Россию, чтобы пройти этот путь еще раз…
Роман Евгения Водолазкина «Лавр» о жизни средневекового целителя стал литературным событием 2013 года (премии «Большая книга» и «Ясная Поляна»), был переведен на многие языки. Следующие романы – «Авиатор» и «Брисбен» – также стали бестселлерами. «Соловьев и Ларионов» – ранний роман Водолазкина – написан в русле его магистральной темы: столкновение времён, а в конечном счете – преодоление времени. Молодой историк Соловьев с головой окунается в другую эпоху, воссоздавая историю жизни белого генерала Ларионова, – и это вдруг удивительным образом начинает влиять на его собственную жизнь.
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера “Лавр” и изящного historical fiction “Соловьев и Ларионов”. В России его называют “русским Умберто Эко”, в Америке – после выхода “Лавра” на английском – “русским Маркесом”. Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа “Авиатор” – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится.
Евгений Водолазкин в своем новом романе «Брисбен» продолжает истории героев («Лавр», «Авиатор»), судьба которых — как в античной трагедии — вдруг и сразу меняется. Глеб Яновский — музыкант-виртуоз — на пике успеха теряет возможность выступать из-за болезни и пытается найти иной смысл жизни, новую точку опоры. В этом ему помогает… прошлое — он пытается собрать воедино воспоминания о киевском детстве в семидесятые, о юности в Ленинграде, настоящем в Германии и снова в Киеве уже в двухтысячные. Только Брисбена нет среди этих путешествий по жизни.
Евгений Водолазкин – автор романов «Лавр», «Авиатор», «Соловьёв и Ларионов», «Брисбен», сборников короткой прозы «Идти бестрепетно» и «Инструмент языка», лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна» и «Книга года». Его книги переведены на многие языки. Действие нового романа разворачивается на Острове, которого нет на карте, но существование его не вызывает сомнений. Его не найти в учебниках по истории, а события – узнаваемы до боли. Средневековье переплетается с современностью, всеобщее – с личным, а трагизм – с гротеском.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
«Музей» – третья пьеса в сборнике Евгения Водолазкина «Сестра четырех».«Пьеса “Музей” – не историческая и не социальная. Это не “история”, а, выражаясь по-лермонтовски, “история души”. Точнее – двух душ. Жанр я определяю как трагифарс – но с развитием действия фарс испаряется, остается трагедия. Грустная повесть о том, как – по Гоголю – поссорились “два единственные человека, два единственные друга”.Герои – Сталин и Киров, место и время действия – СССР тридцатых годов. Я мог бы их назвать, допустим, Соловьевым и Ларионовым, но тогда пришлось бы долго объяснять, что один – волевой, а другой – не очень; я был бы рад поместить моих героев на Луну образца 2020 года, но тогда требовалось бы рассказать, отчего в этот момент там сложилась такая безрадостная атмосфера.
«Пародист» – вторая пьеса в сборнике Евгения Водолазкина «Сестра четырех». По пути из загородного дома в город погибает известный петербургский пародист. Спустя три года начинается странное выяснение обстоятельств его смерти. В ходе следствия обнаруживается, что любовь порой живет меньше трех лет, что пародист – профессия опасная, так как удваивает сущности, а перемещения в пространстве – это в конечном счете движение по кругу…
«В связи с нынешней пандемией на каждой стране, каждом городе и каждом деревенском клубе висит амбарный замок. Возникает дерзкая догадка: а, может, дело не в вирусе? Может, дело как раз-таки в замках? Время снимать замки – и время их развешивать. Может быть, глобализация достигла той степени, когда все ждут повода, чтобы закрыть дверь? Эти и другие вопросы решают четыре пациента инфекционной больницы имени Альбера Камю. Они еще не знают, что на этом пути их ждут большие открытия». Евгений Водолазкин.