Микроб профессора Бакермана - [6]

Шрифт
Интервал

Кранквейн жил в отдаленном предместье, куда редко кто к нему забирался. На звонок Бакермана он сам отпер дверь, но отскочил в испуге, увидав расстроенную физиономию своего коллеги.

— Это вы?! — воскликнул он, тараща свои хитрые, круглые глаза. — Что с вами?

— Да, это я, со вздохом ответил Бакерман. — Жена моя умерла сегодня под утро.

— Слышал, — сказал Кранквейн с лицемерной печалью. — Она, бедная, была первою жертвою кусми-кусми.

— Вовсе не кусми-кусми! — запальчиво крикнул Бакерман. — Пожалуйста, не поминайте этого мифического кусми-кусми!.. Его вовсе и не существует; вы все носитесь с пустым звуком… Не фикция какая-нибудь тут действует, а просто-напросто — мой morti-fulgurans!

"Эге, помешался, бедняга!" — подумал не без чувства злорадства Кранквейн.

— Я хорошо знаю эту историю, — сказал он вслух тоном полуснисходительного презрения, которым говорят с детьми да с больными, — ваша уважаемая покойная супруга купила восточных ковров, прибывших прямо из Дагомеи, служащей очагом кусми-кусми. Последствия ясны, как Божий день.

— А я вам говорю, что нет никакого кусми-кусми, и никогда его и не бывало! — горячился Бакерман. — Да и разве может какая бы то ни была болезнь, при настоящем высоком состоянии медицины и обилии всевозможных целебных средств, убить в течение трех часов совершенно здорового человека? Разве может поразить так внезапно, без всяких предшествующих симптомов? Нет, тысячу раз нет! Ни одна из известных нам до сих пор болезней не выражается и не действует так, да и против них всех есть верные средства, поняли вы?.. Повторяю: это мой новооткрытый микроб morti-fulgurans убил Жозефу и свирепствует теперь по городу, а не кусми-кусми.

Кранквейн саркастически усмехнулся.

— Дорогой Бакерман, — проговорил он по возможности мягко, чтобы не раздражать более посетителя, начинавшего казаться ему просто "опасным субъектом", — очевидно, горе совсем сбило вас с толку. Morti-fulgurans, ничто иное, как плод вашего больного воображения, а данное положение слишком серьезно, чтобы останавливаться на невероятных гипотезах.

— Гинотезах?! — воскликнул Бакерман, багровея от негодования. — Какие тут гипотезы? Понимаете ли вы то, что говорите?… Morti-fulgurans вовсе не плод воображения, а существо реальное… слишком даже реальное, как я теперь убеждаюсь!.. Я… я сам создал его, вырвал его из небытия. Я сделал его неприкосновенным, непобедимым, презирающим медиков всего мира со всеми их знаниями и снадобьями!.. Я держал его в своей лаборатории, я отравил им madame Бакерман, Ротбейна, Терезу и еще пятьсот человек, а вы толкуете мне о плодах воображения, да о гипотезах!.. Это вы ими всю жизнь пробавляетесь, а уж никак не я, основывающийся единственно на опыте и строго проверенных фактах!

— Успокойтесь, дорогой коллега, прошу вас, успокойтесь. Завтра утром я возвращу вам ваш визит, и вы сами согласитесь с тем, что вы сегодня… по меньшей мере, заблуждались.

— Однако, видите же вы, что самого меня не трогает эта болезнь, — значит, это действительно мой morti-fulgurans, от влияния которого я сумел оградить хоть самого себя, всесторонне изучив его свойства и…

Не договорив, Бакерман вдруг остановился, пораженный новой мыслью, сверкнувшей в его мозгу, как молния, и рассеявшей сразу все то, что угнетало и мучило его.

— Нашел, нашел! — крикнул он во все горло и, не простившись даже с растерянно смотревшим на него Кранквейном, бросился бежать.

— А, ведь, Бакерман и в самом деле сошел с ума! — подумал Кранквейн, покачивая своею безволосою головой. — Положим, и раньше-то его умственные способности были не из блестящих, а в настоящее время он совсем свихнулся.

На этом почтенный Кранквейн и успокоился. Он также был застрахован от влияния всевозможных эпидемий, и потому не боялся кусми-кусми. Участь же его сограждан очень мало интересовала его, а в morti-fulgurans он положительно не верил.

Бакерман шел домой гигантскими шагами, размахивая руками и рассуждая сам с собою вслух:

— Нашел, нашел! — повторял он. — Ведь, мой morti-fulgurans был культивирован с помощью отрицательного электричества, так что положительное несомненно должно немедленно убить его… Это верно, абсолютно верно и так же мало может быть подвергнуто сомнению, как то, что дважды два — четыре.

Посредством положительного электричества он тотчас же будет уничтожен, стерт в порошок; он сделается таким же безвредным, каким был, когда я извлек его из масла…

Нет, он будет и еще безобиднее!.. И люди будут продолжать свое существование и нечего им будет бояться!.. Да, нужно только положительное электричество, чтобы спасти мир, спасти человечество, обеспечить дальнейшую возможность появления бесчисленного множества будущих поколений и увековечить имя Бакермана!.. Так принимайся же живее за дело, Бакерман! Ты накликал беду, но ты же, ты один, можешь поправить ее… Да, уничтожить morti-fulgurans'а может лишь тот, кто создал его!..

Между тем эпидемия шла тоже гигантскими шагами. Брунвальдом она завладела уже вполне. Не было почти ни одного дома, в котором не имелось бы, по крайней мере, хоть одного больного, и все эти больные умирали с поразительной быстротой. Ничем нельзя было ни остановить развитие этой загадочной болезни, ни уберечься от нее.


Рекомендуем почитать
Гамаюн

И  один в поле воин. Эксперимент с человеческой памятью оживляет прошлое и делает из предателя героя.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Путник на обочине

Старый рассказ про детей и взрослого.


Письмо на Землю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман одного открытия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В ваших воспоминаниях - наше будущее

Ален Дамасио — писатель, прозаик и создатель фантастических вселенных. Этот неопубликованный рассказ на тему информационных войн — часть Fusion, трансмедийной вселенной, которую он разработал вместе с Костадином Яневым, Катрин Дюфур и Норбертом Мержаньяном под эгидой Shibuya Productions.