Миг удачи - [25]

Шрифт
Интервал

Ее взгляд снова остановился на папках с бумагами. Холли села за стол и принялась за работу.

10

В воскресенье Холли тщательно убрала всю квартиру, затем позвонила родителям. Начало разговора с матерью не клеилось, но закончили они его милой болтовней о разных пустяках. Холли была благодарна матери за то, что та со свойственным ей тактом ни разу не упомянула имени Райна.

В полдень Холли вышла в сад привести в порядок цветы. Ее руки и ноги покрылись легким загаром. О Нике она ничего не слышала с пятницы — впрочем, это ее и не удивляло. Она была уверена, что у него достаточно причин не давать о себе знать.

Она поплавала в бассейне рядом с домом, а после этого улеглась позагорать на солнышке в гамаке, прихватив медицинский журнал. Чтение настолько увлекло ее, что она на время забыла даже о Николасе Брауне. Но только на время.

Ближе к вечеру, все еще наслаждаясь лучами солнца, она вдруг заметила какое-то оживление возле бассейна. В следующее мгновенье Холли увидела приближающегося к ней Ника.

Он улыбнулся:

— Так вот почему ты не отвечаешь на телефонные звонки! — радостно провозгласил он. В футболке и шортах Ник выглядел еще более привлекательным.

— Ты прав, — холодно ответила она.

Ник остановился и внимательно посмотрел на нее.

Холли не реагировала. Она могла бы потребовать объяснений, но не хотела.

Подойдя к гамаку, Ник спросил:

— Однако ты не удивлена моим приходом. Я стал для тебя чем-то само собой разумеющимся?

Холли резко закрыла журнал и бросила его на траву. Она могла бы ответить: «Я уже наудивлялась вчера, когда любовалась тобой с моста», но промолчала, решив обойтись без выяснения отношений. Если у него есть хоть капля совести, он сам все объяснит. Ей не стоит показывать ему, как это ее взволновало. Поэтому Холли натянуто спросила:

— Ты так это воспринимаешь, Циклон? — Она посмотрела на него и усмехнулась.

По его лицу пробежала тень.

— Почему Циклон? — резко спросил он.

Холли рассмеялась.

— А разве это не ты — напор, натиск, скорость? Человек-машина.

— Ну нет! — ответил Ник. — Ты спутала меня с «торнадо».

И тут же в мгновенье ока Холли оказалась в клещах его крепких рук.

— Теперь ты испытала на себе действие циклона, дорогая.

Она снова не в силах была освободиться от очарования, которое овладевало ею при взгляде на Ника. Внезапно она почувствовала, что на них устремлены взгляды всех, кто загорает около бассейна, и отстранилась от Ника.

— Здесь люди, Ник, — прошептала она. — Отпусти меня.

— Я вижу, — он отступил на полшага. — Ты скажешь, наконец, что с тобой происходит?

— И не подумаю, — резко ответила Холли. — Тебя это не касается.

Он помолчал, затем отвязал от дерева один край гамака.

— Ты видела меня вчера у моста, так что ли?

Она изумленно посмотрела на него. Прежде чем она успела ответить, гамак упал, Ник подхватил ее и потащил к дому.

— О чем ты думаешь, Холли? — мрачно спросил Ник, когда их уже никто не мог видеть.

Холли продолжала упорно молчать. Ник открыл входную дверь и пропустил ее вперед.

Холли, усевшись на диван, скрестила на груди руки.

— Я думаю, что это не был твой менеджер или тренер. По-моему, это был твой сын, — с вызовом сказала она.

— И что из этого? — мягко спросил он. — Что это может изменить?

— Ты соврал мне. Ты отменил нашу встречу, чтобы поудить рыбу с сыном. — Она начала терять контроль над собой. — Очень хорошо, но зачем мне лгать? Ты первый настаивал на честности в наших отношениях, Ник!

Он задумался, почесал в затылке, затем как-то виновато ответил:

— Я не знал, что Джон приедет. Это было для меня сюрпризом, Холли. — Он замялся. — Понимаешь, впервые в жизни его мать отпустила его ко мне одного.

Холли все еще подозрительно смотрела на Ника.

— Так ты не знал, что он приедет? — спросила она недоверчиво.

Ник покачал головой.

— Нет. Я открыл дверь, и на пороге стояли Джон с Хэнком Марвом, моим менеджером. Потом уже Хэнк сказал мне, что моя бывшая жена Шейла вышла замуж на прошлой неделе — наверное, только поэтому она и решила отправить ко мне Джона.

Холли была поражена.

— И что ты думаешь по этому поводу, Ник? — спросила Холли после паузы, не понимая выражения, появившегося на его лице.

— По какому? По поводу Шейлы или Джона?

— И по тому, и по другому.

Ник слабо улыбнулся.

— Я не знаю, испытывала ли ты что-нибудь подобное, Холли. Но это очень странное чувство, когда твоя бывшая снова выходит замуж. Это чувство очень трудно описать… Понимаешь, до сих пор наши отношения были как неоконченная фраза. И вот последнее слово сказано. Правда! У меня сейчас очень непонятное чувство… — Он замолчал; потом, словно желая переменить тему разговора, спросил: — Ужасно пересохло в горле, у тебя найдется что-нибудь выпить?

— Чай, кофе, вино… — отозвалась Холли.

— Вино, — ответил Ник. — У меня есть еще две недели до запрета на алкоголь.

— Почему две? — спросила Холли, направляясь на кухню.

— Потом я начинаю подготовку к новому сезону.

— А мне казалось, что ты не будешь боксировать до октября…

— Да. Но я начну тренировки уже в начале июля.

Холли принесла два бокала вина и села на диван, сложив ноги по-турецки.

— Где ты будешь тренироваться?

— Сначала здесь, потом — последний месяц — в Лас-Вегасе. — Неожиданно он поднял бокал и произнес: — За прошлые женитьбы и прошлые мечты. — Он улыбнулся и добавил: — А также за любовь и новые мечты!


Еще от автора Джо Келлоу
Ускользающий мираж

В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.


Заоблачная идиллия

В историю она войдет как первая женщина Америки — член космического экипажа «Венеры-1».Доктору Джилл Данбери выпала честь сопровождать полковника Джейка Уитни в долгом полете на околоземной орбите — значительнейшем научном начинании, предпринятом со дня высадки на Луну. Но чего историки уж точно никогда не узнают — это тревожных раздумий и испепеляющих чувств Джилл к занимающему соседнее кресло в кабине полковнику, ее партнеру в этой изматывающе одинокой одиссее среди космического безмолвия. Она так старалась все забыть, но сегодня судьба вновь столкнула их — и заключила в хрупкую металлическую скорлупу, мчащуюся в бесконечность.


Эхо давней любви

Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его.


Чарующий закат

В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.


Рекомендуем почитать
Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Мара

Дочь цыганского барона сбежала из табора с проезжим матросом… Роман цыганки и ирландца оказался недолгим, и беглянка вернулась беременной. Соплеменники не простили Персе связь с инородцем. Эта печать отвержения легла и на рожденную ею дочь — рыжеволосую, зеленоглазую и белокожую Мару.Обделенная с детства материнской любовью, окруженная враждой родственников, полукровка Мара росла горделивой, умеющей постоять за себя. Когда ее, пятнадцатилетнюю красавицу, решили выдать за старого, жирного, но богатого цыганского барона, девушка взбунтовалась.


Покоренная поцелуем

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.


Лучший из лучших

Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?


Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…