Миг страсти - [4]
– Да, если эта работа стоит того. Насколько я вижу, именно так вы и считаете.
– Стоит. Работодатель предлагает высокое жалование, берет на себя расходы по медицинскому страхованию и даже выплачивает процент нашему агентству. Также он берется оплатить ваш перелет первым классом и возместить другие затраты, связанные с переездом. Со своей стороны могу гарантировать, что если вы согласитесь на эту работу, я сниму остаток вашего долга после вычета денег, присланных компанией Сомерсет.
– Вот это да! – воскликнула Дженни. Предложение прозвучало чертовски соблазнительно. – А что мне делать с квартирой? Две недели аренды уже были оплачены мной, правда, следующий взнос для меня сейчас проблематичен…
Мисс Нельсон пожала плечами.
– Боже мой, мисс Гоулсон! О чем вы говорите! Что такое две недели в доме без горячей воды и с железной дорогой под боком по сравнению с тем, что я вам сейчас предлагаю? Но если уж вы так щепетильны, то, насколько я понимаю, это не проблема для нашего клиента. Он вернет вам эти деньги. – Бизнес-леди пододвинулась ближе, готовясь отмести все остальные препятствия и решить любые проблемы, которые могли удержать Дженни от принятия ее предложения. – Что-нибудь еще мешает вам вылететь завтра?
Девушка от удивления и неожиданности открыла рот. Руки ее судорожно вцепились в подлокотники кресла.
– Завтра? Вы сказали завтра? Да вы шутите! Во-первых, на нас идет циклон. И, во-вторых, мне нужно сложить чемоданы. Мне необходимо…
Мисс Нельсон наклонилась еще ближе и посмотрела Дженни прямо в глаза.
– Что вам нужно сделать, так это поехать в Калифорнию, получить там великолепное место, зарабатывать деньги, о которых вы никогда не мечтали, и жить в роскоши. О Боже, какую ужасную вещь я вам предлагаю!
Дженни прищурилась.
– Так почему же вы сами не займете эту вакансию?
– Да потому, что не меня ищет Пит… – Мисс Нельсон покраснела, точнее, побагровела, четким глазом художника определила Дженни. Эта женщина действительно разозлилась и оскорбилась. – Я не ищу работу, мисс Гоулсон, поскольку являюсь владелицей этого агентства. И мне больше не хочется иметь ничего общего с Питом… – Она снова проговорилась. – Честно говоря, это не ваше дело.
– В общем, да, – спокойно ответила Дженни, разглядывая женщину напротив. – А сейчас мне бы не помешало узнать, – кто же такой Пит?
Скрестив руки, мисс Нельсон откинулась назад.
– Вы скоро об этом узнаете, если согласитесь.
– Соглашусь, но прежде скажите, в чем подвох? А он есть, я чувствую.
– О каком подвохе вы говорите? – обиделась мисс Нельсон. – Вам прямо в руки идет удача.
Голодная и уставшая Дженни не хотела больше играть в игру, правил которой не понимала. И поэтому стала говорить, что думала:
– Нет-нет, вы же сами сказали, что не хотели бы иметь ничего общего с этим Питом. Значит, он здорово вам насолил. У него что, жуткий характер? Конечно, есть какой-то подвох… Как и в прошлый раз, когда вы направили меня в фирму, директор которой был не чист на руку. А как только это выплыло наружу, вы отправили меня в другую компанию, где престарелый шеф не мог пропустить ни одной девушки без того, чтобы не облапить ее. А сейчас великолепная работа для меня нашлась… на другом конце страны. Ничего себе шуточки! Лучше бы вы мне сразу рассказали, что именно этот Пит делает. Может он наркотиками промышляет или в мафии состоит, или еще чего-нибудь и того хуже?..
Владелица агентства захихикала.
– Вряд ли я бы связалась с человеком, который имеет дело с наркотиками. – Она вдруг осеклась и пронзительно взглянула на Дженни.
Девушка вздохнула, поскольку знала, что выбирать ей не приходится.
– Так что за работа? Какие у меня обязанности?
Мисс Нельсон заулыбалась, почуяв победу. Она положила визитку на стол перед Дженни.
– Вы будете экономкой. – Дженни была в шоке. – Кем?
– Экономкой. Этот человек один из самых богатых в стране, мисс Гоулсон. Он миллионер.
Вся эта история показалась Дженни рождественской сказкой. Она никак не могла поверить в реалистичность того, что происходило с ней.
– Экономкой у миллионера? А зачем в таком случае ему нужны вы? Разве у него нет людей для того, чтобы подобрать достойный персонал?
Мисс Нельсон чуть свысока посмотрела на Дженни.
– Сотрудники моего агентства как раз и есть те люди, которые подбирают ему нужных работников. Я уже нашла экономок для его домов в Венеции и Париже, но его родовое гнездо находится в Калифорнии. Именно поэтому он использовал меня, точнее использует мое агентство для поисков подходящей кандидатуры.
Дженни подалась вперед. А что, если между мисс Нельсон и этим Питером что-то было, и та еле унесла ноги? – подумала она. Хотя на данный момент прозвучали слова, имевшие лично для нее куда большее значение, чем подробности чужой личной жизни.
– Вы не шутите? У него правда есть дома в Риме, Париже и Калифорнии? Вы уверены, что Питу никто не нужен для работы в его доме здесь, в Канзасе.
– Нет. Тут в его квартире живет старый друг семьи. Моему клиенту нужен человек в Калифорнии. Срочно. И, на вашем месте, я бы не стала называть его Питом.
Дженни закивала.
– Конечно! Но условие, касающееся моего мгновенного переезда, очень тяжело принять. Я имею в виду предстоящие сборы. Да еще надо найти компанию, которая не отменит полеты, несмотря на приближающийся циклон.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…