Мифы индейцев Blackfoоt - [67]
Однажды индеец Kutenai был в горах и его засыпало снегом, но его пес откопал его. Тем не менее, человек был мертв. Пес пошел домой и своим поведением заставил жену человека следовать за ним. Человек был мертв уже четыре дня. Женщина принесла тело домой. А в семье было двое детей, и у них не было еды. Женщина сказала детям: «Ваш отец мертв. Мы умрем от голода. Нам не выжить». Этой же ночью женщина вспомнила историю о человеке, который ушел в страну мертвых и ожил, распевая песни и т.п. Тогда она стала молиться о том, чтобы ее муж ожил, и у них была бы еда. Когда она делала это, вдруг пришли два молодых человека и сказали ей, что ей помогут духи. Они сказали: «Давай мы станцуем, чтобы твой муж ожил». И они стали танцевать и танцевали всю ночь. Когда наступил рассвет, они остановились. Один из молодых людей встал у головы трупа, а другой - у его ног. Тот, кто стоял у головы трупа, накрыл ее черной простыней. Тот, кто стоял у ног, коснулся груди мертвеца. Затем тот, кто стоял у головы, снял черное покрывало, и труп открыл глаза. После этого один из молодых людей стал ходить по его груди, пока тот не ожил. Один из молодых людей дал ему крест и велел молиться на него и никогда с ним не расставаться. И теперь во время Танца Оленя с Черным Хвостом они поют те же песни, которые они пели в ту ночь.
И снова, в далекие времена, жила-была женщина, у которой была шкура выдры с прикрепленным к ней черепом. Она была шаманкой. Однажды она решила вызвать на состязание других, чтобы выяснить, чья магия сильнее. Она сказала: «Давайте посмотрим, кто сможет убить других просто коснувшись их». Затем женщина взяла котелок с водой, положила в него земли и, набрав эту смесь в рот, выплюнула ее на голову выдры. Затем, когда люди танцевали, она встала у двери и, держа шкуру выдры, стала плеваться на танцующих, и если на кого попадала, тот падал замертво.
Когда они все умерли, она взяла несколько веток сосны, положила их на угли костра и подержала шкуру выдры над дымом. После этого она потерла шкуру выдры, и все люди ожили.
Однажды прошлой зимой (1902) я навестил индейцев Kutenai. С ними я исполнял Танец Оленя с Черным Хвостом. Один из танцующих сказал мне: «А теперь посмотри на мое тело». Я посмотрел на его тело, и когда он танцевал, на его груди и на спине появились большие кресты. Когда он перестал танцевать, кресты исчезли. Потом он начал танцевать снова. На этот раз он сказал мне: «Теперь смотри верх и вниз». Когда я посмотрел на его ноги, я увидел на земле крест, а когда я посмотрел на его голову, я увидел над ней крест, от которого шли лучи, как от солнца.
17 Рогатая Жаба и Лягушка (The Horned-Toad and the Frog)
По соседству были два озера. Рогатая Жаба, который жил в одном из них, шел навестить свою девушку, которая жила в другом. Его девушкой была Лягушка. Наконец он пришел к озеру и стал уговаривать Лягушку пойти с ним. Лягушка шла очень быстро, и Рогатая Жаба плелся за ней приговаривая: «Подожди! Подожди!». Все это время шел сильный дождь. Немного погодя, Лягушка сказала: «Давай вернемся назад, а то идти слишком далеко.». «Нет», сказал Рогатая Жаба, «это недалеко». Когда они были на полпути к озеру, дождь прекратился. Затем вышло солнце и стало очень жарко. Рогатая Жаба обессилел, и у него чуть не случился солнечный удар. Тогда Лягушка облила его спину водой, что помогло ему на время, но скоро он стал ослабевать снова, и Лягушка снова полила его водой. Так они шли, пока Лягушка не выбилась из сил. Рогатая Жаба был почти при смерти. Лягушка держала его, выбиваясь из сил, и плакала. Когда они были почти при смерти, снова пошел дождь. Тут им стало гораздо легче, и они дошли до озера. Затем они поженились. Все, перекипело.
18 Черепаха Идет на Войну (Turtle Goes to War)
Однажды было озеро, по берегам которого было много лагерей. Это было давным-давно. Однажды на берег пришла Черепаха. Она подошла к палатке, забралась в нее и увидела спящую женщину. Когда домой пришел мужчина, он увидел, что голова его жены лежит посередине палатки. Ее голову отрезала Черепаха. Мужчина увидел, как Черепаха тащит ее к телу, но она была слишком тяжела для нее. Когда она тащила ее, она пела: «У Черепахи есть волосы (голова)». Черепаха держала голову за веревку.
Тут люди поймали Черепаху, и один из них сказал: «Мы разожжем большой костер и сожжем ее». Тут они стали разжигать большой костер. Все это время Черепаха старалась вырваться от людей, которые хотели положить ее в костер, и приговаривали: «Она должна быть там, ее место в огне». Тогда кто-то сказал: «Давайте раздавим ее между двух камней». Когда Черепаха услышала это, она побежала и забралась на камень. Люди увидели это и сказали: «Должно быть, она появилась из камня. Она очень хочет быть с ним. Давайте повесим ее». И они принесли кусок сухожилия и сделали петлю, но Черепаха вырвала его из их рук и обернула его вокруг своей шеи. Тогда люди сказали: «Она слишком хочет этого. Так мы ее не убьем». Тогда кто-то предложил бросить ее глубоко в воду. Как только Черепаха услыхала это, она стала плакать и пятиться. Люди сказали: «Вот она и попалась. Теперь мы знаем, как ее убить». И они бросили ее глубоко в воду. Когда Черепаха оказалась на середине озера, она всплыла, повернулась на спину, потом на грудь и запела: «У Черепахи есть скальп! У черепахи есть скальп!»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.