Международный человек - [33]

Шрифт
Интервал

Покончив с газетами, Рудольфо раскрыл свою записную книжку и начал звонить. Один звонок следовал за другим. Он говорил легко, жовиально, по-свойски и на разных языках. Раза два он вставал и немного танцевал — просто так, для тонуса.

Прошло три часа. Рудольфо все еще звонил, напевая между звонками “Калле Куста” или “All my love”. Фабиан испытывал странные ощущения. Ему хотелось быть полезным — он даже готов был сбегать за газетами. Почему они должны были вот так сидеть без дела?

Андерсона, видимо, мучили те же вопросы, только более остро, ибо он рассуждал вслух: “Интересно, сколько стоят переговоры в таком отеле? Судя по всему, он должен быть пятизвездочным. Я мог бы выйти на улицу и попробовать позвонить из будки”.

Рудольфо отреагировал на это моментально. Казалось, он был весьма удивлен.

“С какой стати мы должны экономить, мой дорогой? Сейчас здесь именно то место, где Эстонская Республика с наибольшей для себя пользой может тратить деньги. Мы все-таки должны добиться, чтобы нас принимали всерьез. — И через минуту добавил: — Кроме того, за эти переговоры наверняка платит Момсен”.

“А когда мы начнем действовать?” — не мог успокоиться Андерсон.

“Как! — восклинул шеф. — Разве мы не действуем с предельной активностью!”

И в самом деле — тут же зазвонил телефон, кто-то заинтересовался ими, потому что шеф широко улыбнулся и воскликнул: “Ну здравствуй, Роберт!”

Однако на лице Андерсона оставалось кислое выражение и взгляд был разочарованным, и в таком настроении, которое улучшалось в ночные часы, когда они бродили по улицам и знакомились с городом, он пребывал до самого окончания “Миссии”.

Наверняка он представлял себе свою роль совсем иначе.

Он не мог поверить, что никто не нуждается в его политических анализах.

“А где Екабс?” — спросил он вдруг. В самом деле, Екабс вышел на улицу и назад не вернулся.

“Он пошел встречаться с представителем местной эстонской организации, — ответил Рудольфо. — Он сам был членом этой организации”.

 

Разрешение на ужин

Фабиан проголодался. Шеф во время работы мог надолго забыть о еде. Остальные были более приземленными. Орвел уже посмотрел на часы, вздохнул несколько раз и сказал будто бы про себя: “Пора бы подзаправиться”, — и вышел как ни в чем не бывало. Шеф, казалось, этого не заметил.

“Извините, — начал Андерсон на повышенных тонах. — Я понимаю, что в нашей поездке могут возникнуть ситуации, когда придется таскать пакеты, и все-таки: почему этот кагэбэшник все время должен торчать рядом? Вы что, действительно думаете...”

“Спокойствие, — ответил шеф. — Он все равно ничего не понимает”.

В половине девятого, когда очередные новости были просмотрены, Андерсон сказал, что пойдет в свой номер. Шеф сидел за столом и что-то изучал через лупу. Фабиан тоже встал и вышел. Андерсон не пошел к себе, он ждал Фабиана, будто они сговорились.

“Пошли, хватит этого идиотского ожидания”, — сказал Андерсон строптиво. Фабиан кивнул.

“Жаль, что Екабса нет, — заметил он. — Он подсказал бы, где можно подешевле поесть”.

Когда они проходили фойе, им встретился Екабс.

“Мы решили поискать, где можно перекусить, — сказал Фабиан. — Помоги найти!”

“А там что... — Екабс указал наверх, — уже все?..”

“Кажется, сегодня ничего уже не произойдет, — ответил Андерсон. — По крайней мере, в нашем присутствии нет необходимости”.

Фабиан мысленно с ним согласился. Вряд ли шеф вообще заметил, что их нет в номере, — до того, казалось, он был погружен в свои планы.

Но едва они отошли от гостиницы на сто метров, как услышали окрик: “Эй, вы там! Вернитесь!”

Это был шеф, который торопливо спускался по лестнице.

“Солдат не покидает своего поста”, — произнес он коротко.

“Мы хотели пойти куда-нибудь поесть”, — объяснил Фабиан.

Шеф подумал секунду, посмотрел на часы, покрутил головой и затем кивнул: “Ну ладно, пошли”.

Они отправились в Старый город в греческий ресторан. В сумрачном помещении звучала мелодия сиртаки, хозяин подал им меню. Фабиан впервые попробовал греческое пиво. При оплате вышло маленькое замешательство, потому что ни у кого из них не было представления относительно общего финансового положения. Никто не знал, в чьих руках и в каком количестве находятся, так сказать, общественные деньги. На сей раз расплатился Фабиан.

Ночью, прежде чем разойтись по комнатам, они постояли с Екабсом и Андерсоном в коридоре и обсудили обстановку. Андерсон был возмущен:

“Мы что, так и будем торчать при нем?”

“Вполне возможно, — кивнул Екабс стоически. — Кстати, у Хайле Селассие, говорят, был такой же стиль работы”.

Екабс провел с шефом целую неделю и знал, что говорил.

 

Первый по-настоящему рабочий день

Утром Фабиан встал в четверть восьмого. Он даже сделал гимнастику перед открытым окном, это помогало развеять неопределенное внутреннее напряжение, и постоял в душе под сильным напором воды, ибо и это действовало успокаивающе. Около восьми он спустился по лестнице в вестибюль, откуда вела дверь в кафе.

Андерсон был уже там и сообщил неприятную новость: как почти везде в Новом Свете, завтрак не входил в счет за гостиницу.

Фабиан заказал было кофе, но, заглянув в меню, чтобы узнать цену, успел отменить заказ, поскольку официант все еще стоял возле Андерсона. Фабиан заказал воду со льдом. Тут же поменял свой заказ и Андерсон, тоже предпочтя воду со льдом.


Еще от автора Михкель Мутт
Französisch

Рассказ эстонского писателя о мальчике, родители которого мечтают определить его в спецшколу с углубленным изучением иностранных языков. Автор с юмором изображает обывательские настроения взрослых и реакцию на это ребенка.


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.