Между женой и секретаршей - [2]

Шрифт
Интервал

Я на стене увидел слово из трех букв
И минуту был в оцепенение,
Потом я этим словом попал в круг,
В зад секретарши и кричал от наслаждения!
В кабинете было очень душно,
За окном царил безумный зной,
Мы с секретаршей оголились дружно
И как ящеры долбились в мезозой!
Секретарша меня задолбила,
С работы ползу чуть живой,
Тут жена встречает дебила:
Подолби и меня дорогой!
Я уже долблюсь через силу,
Секретарша на мне чуть жива,
С муляжем мне вчера изменила,
А теперь я качаю права!
Что-то грустно стало слегка мне,
Секретарша со мной долбится в волне,
Жена со мною долбится на камне,
Жизнь дебила пролетает как во сне!
Секретарша кружит планетой,
И жена пылает звездой,
Тяну жребий всю ночь до рассвета
И долблюсь как игрун заводной!
Секретарша дышит страстью,
В кабинете много лет,
Враз меня лишает власти,
Задолбив авторитет!
Зацеловала секретарша меня в губы,
И на столе меня терзала вслед,
Орал напрасно я, что есть простуда,
В страсти глохнет и не видит свет!
Секретаршу всю прижал к земле
И радостью безумной заполняю,
Как психи чутко долбимся во мгле,
Вот она, любовь какая!
Секретарша меня полюбила,
И долбила все ночи, и дни,
И водила хмельного дебила
Ловить в лесу сладкие сны!
Разрушаю себя с секретаршей,
Мы не видим собственных лиц,
Что таится в сладости нашей,
Ах, неужто слиянье границ?
Разозлил я Бога с секретаршей,
Вот и сыпет он со обидой снег,
Но даже в снеге долбимся мы чаще,
Ибо без этого не может человек!
Вогнала секретарша меня в краску,
Долбится со мною прямо в лоб,
На людях не скрывая своей ласки,
Губами сочно загоняет в гроб!
Ах, секретарша милая ласкала
За скалами меня почти везде,
От вожделенья застонали скалы,
А море все рвалось к одной звезде!
Секретарша, милая отрада,
Мы долбимся на веточке дерев,
Потом уже на травке до упада
И в кабинете в кресле в страсти замерев!
Секретарша лезет вон из кожи
И желанием безумным полыхает,
Счастья нет любовницам, о, Боже!
Но откуда в рай летит блаженных стая?
Катись под хвост кобыле попить чаю!
Сказала юной бабе секретарша,
А что это такое означает?
Вскричала баба, убегая с воем страшным!
Не плюну на тебя с высокой колокольни,
Видишь, как горит в моих глазах слеза,
Ты рану нанесла, но мне совсем не больно,
Я ангелом взлечу гулять на небеса!
Опять ко мне вернулась моя киса,
И на коленки прыгнув делово,
Корешок схватила очень быстро,
Заработав снова мило и легко!
Секретарша что-то вдруг разгорячилась,
Требуя отставочки жены,
Ну, как, скажите мне на милость
Удержаться на двух рожках сатаны?
Под ракитовым кустом
Лапал лапоньку мою,
Секретарша под хмельком,
Я ее всю ночь долблю!
С секретаршей как-то в сауну зашли,
Часочек парились и два часа долбились,
В бассейне как две рыбки от любви
Одним сияньем прямо к Богу взвились!
В лесу от пламенеющего зноя
Мы с секретаршей как-то раз слились,
Будто волки с наслажденьем воя,
Презентуя себе радостный сюрприз!
Секретарша звонкой песенке созвучна,
Для долбежки очень славной рождена,
Везде нас связывал чудесный случай
И криком счастья раскрывалась глубина!
В чем назначенье секретарши – человека?
Я как начальник не могу без естества,
Вот и долблю ее от века и до века,
Наряжая наши радости в слова!
Я измазюкал секретаршу акварелью,
Долбил и фоткал с ночи до утра,
Ибо хотел, чтоб на ее крепком теле
Была усыпана цветочками весна!
С секретаршею пришли мы к акушерке,
Чтоб объяснила, как ей в будущем рожать,
Мы восторженно долбились на кушетке,
Акушерку лишь пришлось на час связать!
Секретарша аж криком кричит,
Со мною долбится до самоотреченья,
Окрестили нас дебилами врачи,
Но что дебильного в приятном ощущенье?
Я как-то разродился вздохом томным,
Секретарша моя сорвав юбку,
Долбится всю ночь с чудесным стоном,
Не сходя на лестнице с приступка!
Секретарша молилась на Будду,
Ну, а я, как всегда, на авось,
Достаю из штанины иуду,
Чтоб ему место в милой нашлось!
Что дебилу для счастия надо?
С секретаршей любовь поутру,
Эх, долбаться бы с ней до распада,
До тех пор, пока не умру!
Теряю разум с секретаршей как дитя,
Долблюсь в лесу, целуя ее в ухи,
А в глазах только мухи летят,
Наших шашней потревоженные духи!
Секретаршу молю о спасенье,
Но она сама чуть жива,
Со мною долбится в безумном исступленье,
Не зная деть куда избыток естества!
С секретаршею молились долго в храме,
Был наш грех громаден и велик,
А потом в прекрасной русской бане
Я не раз ей с удовольствьем сделал втык!
Мы с секретаршей не боимся смерти
И не дрожим от грома Страшного Суда,
Мы так долбимся, что даже сами черти
В огонь нас не забросят никогда!
Дебил, а взял в руки гитару,
На плечах секретаршу понес,
Попел, поиграл, долбил яро
Под луной на поляне до слез!
Нет лучше доли секретарской,
Всегда моим безумием полна,
Сегодня в кресле, завтра по-цыгански
В пыли дорожной, прямо у столба!
Секретарша дика и строптива,
Бьется бешено сердца мотор,
Был когда-то несчастным дебилом
И дебилом долблюсь до сих пор!
Жги меня, секретарша!
Сжимай со всей силой добро,
Станем немного постарше,
С тоскою зачешем нутро!
С секретаршей особые счеты,
Я лизнул ее грудь языком,
Чтоб долбилась с безумной охотой
У дороги в лесу под дождем!
Секретарша безумно тонка,
Вся смущенно дрожит в поцелуях,
Дробь стола будто ритмы станка,
Создающего дикие бури!
Не жить секретарше на воле,

Еще от автора Игорь Павлович Соколов
Стихи о сверхвлюбленном Мухе

Цикл стихотворений о Мухе, Мухотренькине, представляет собой любовный эпос – юмористическо-эротическое фэнтэзи, где главный герой своими фантастическими сверхвозможностями превосходит образ Дон-Жуана и летит по жизни, как муха, на все вкусное и сладкое, что есть в любви, поражая своей любовной силою всех дев.


Метафизика профессора Цикенбаума

«Метафизика профессора Цикенбаума» представляет собой любовный эпос с элементами абсурда, где везде торжествует в своем страстном и безумном проявлении одна любовь, любовь чистая и грязная, любовь корыстная и бескорыстная. Все стихи эпоса взаимосвязаны между собой несколькими героями – профессором Цикенбаумом, Амулетовым, Мухотренькиным, Сидоровым, Шульцем и автором эпоса. Смысл эпоса обозначить любовь как единственную меру вещей и великую тайну нашего странного и неполноценного существования.


Эротика

В книгу писателя и поэта Игоря Соколова вошли лучшие эротические стихи и просто стихи о любви. Роман Игоря Соколова «Двоеженец» был издан в США в 2010 году.


Любовь в эпоху инопланетян

В сборник «Любовь в эпоху инопланетян» вошли эротическо-философские рассказы о любви с элементами абсурда и черного юмора.


Между женой и секретаршей. Круг 2-й

История любви женатого начальника и секретарши превратилась не просто в стихотворный цикл, а в целую поэму, в которой реальность так сильно переплелась с вымыслом и абсурдом земного существования, что стала своего рода философской притчей об испытании человека Богом, но это осмысление будет передано гораздо позднее и в более грустной части, где любовь начальника и секретарши заканчивается реальным разрывом.


Человек из грязи, нежности и света

Роман «Человек из грязи, нежности и света» представляет собой одновременно искрометную пародию на низкопробное чтиво, и эротическую трагикомедию, в которой хаос жанров – фэнтези, сатиры, триллера и детектива – соседствует с одним единственным желанием – вывернуть наизнанку все человеческие чувства и пороки, чтобы хорошенько разглядеть в человеке и зверя, и Бога, всегда поклоняющегося только одному Эросу – Богу Любви..