Между прошлым и будущим - [31]
Он тотчас схватил ее за руку и потащил вверх по лестнице, в свою спальню.
— Это воспоминание лишило меня сна, — сказал он и распластал ее под собой на постели. — Я удрал из дому лишь потому, что не доверял себе и боялся, что, как только мы окажемся наедине, я дам волю рукам. Всю дорогу сюда я задавался вопросом: что же такого важного, черт подери, тебе надо сообщить мне при личной встрече?
— Неужто не догадался? — затаив дыхание, спросила она.
— Я не осмеливался и надеяться.
Он Неожиданно с горячей страстностью поцеловал ее, и она задрожала под ним.
— Надеюсь, мне это не снится, Ивэн!
— Если и снится, то не только тебе, но и мне. — Он с улыбкой взглянул в ее поблескивающие влажные глаза. — Пусть наш сон станет явью.
И он принялся ласкать ее, соскучившись после недельной разлуки. Они так остро чувствовали друг друга, их удовлетворение было столь глубоким, что удовольствие обернулось чуть ли не мукой.
Они лежали в объятиях друг друга, и Ивэн спрятал лицо в ее спутавшихся волосах.
— Ты голодна? — гораздо позже спросил он.
— Не очень. — Розанна сжала руки крепче, когда он попытался отодвинуться. — Мне хочется лежать вот так и иногда щипать себя, чтобы проверить, не сон ли это.
Рассмеявшись, Ивэн поцеловал ее в кончик носа, а затем прильнул к губам.
— Если мы останемся здесь, ты готова к тому, что произойдет дальше?
Вместо ответа Розанна коснулась кончиком языка его губ и придвинулась ближе.
— Я знаю, чем мы займемся в оставшиеся вечерние часы. Хочешь услышать?
Розанна счастливо кивнула.
— Я за то, чтобы мы спустились вниз перекусить, а потом вернемся сюда и будем любить друг друга, пока ты не захочешь домой. Если вообще захочешь.
— Сегодня надо, — с сожалением промолвила Розанна. — Но мне нравится твое предложение. Оно превосходно.
Было уже поздно, когда Розанна собралась домой.
— Я бы предпочел отвезти тебя сам, — промолвил Ивэн, когда они спустились вниз в ожидании такси.
— В таком случае тебе следовало воздержаться от шампанского, — хихикнула опьяневшая от любви Розанна.
— С другой стороны, я могу обнимать тебя на заднем сиденье, пока мы будем ехать на твою квартиру, любимая. А потом вернусь к себе домой.
Она улыбнулась ему, и в глазах ее светилась любовь. Розанна стояла на последней ступеньке. Он, обхватив ее, поднял в воздух и прижал к себе.
— Ты имеешь хоть какое-нибудь понятие, как уверенно я себя чувствую сейчас, Розанна Кэри?
— Если твое чувство схоже с тем, что ощущаю я, — тяжело дыша, произнесла она, — то это просто восхитительно!
Он нежно укусил ее за мочку уха.
— Знаешь, увидев твоего здоровяка доктора, я попытался смириться с поражением. Я б никогда не подумал, что ты дашь ему от ворот поворот и удовольствуешься мной.
Розанна опустила глаза, и Ивэн, нахмурившись, поставил ее на ноги.
— В чем дело? Говори, женщина!
— Мне, по правде, не хотелось бы говорить этого, — пробормотала она. — Конечно, надо было сказать тебе сразу же, как только я увидела тебя, но…
— Но я поспешил затащить тебя в постель, — сощурив глаза, закончил он. — Не спорю, виновен. Но хватит держать меня в напряжении, любимая. Что ты должна была сказать мне?
Розанна расправила плечи и посмотрела ему прямо в лицо.
— Не я дала Дэвиду от ворот поворот, — выпалила она. — Вышло-то все как раз наоборот. Дэвид прилетел домой, чтобы сообщить мне: он встретил другую женщину. Как ты и говорил, врачи частенько женятся на врачах. Та женщина работает вместе с ним в бостонской больнице, и в следующем месяце они поженятся. Дэвид приехал навестить родителей и поговорить со мной. Он не мог передать мне такую новость в письме или по телефону, а хотел сообщить лично.
Ивэн притих, лицо его застыло.
— Очень благородно с его стороны, — произнес он тоном, от которого у Розанны застыла кровь. — И как удачно, что я был у тебя про запас. Не первым номером, конечно, но мне грех жаловаться.
— Ивэн, пожалуйста, я не докончила. Позволь мне объяснить…
— Ты уже сказала достаточно. Боже мой, как бы мне хотелось, чтоб ты промолчала, — грубо проговорил он. — Ты ведь держала меня на всякий случай, да?
— Нет… все совсем не так!
— Так, и только так. Пока на горизонте маячил Дэвид, ты не была готова променять его на меня, — с внезапным гневом бросил он. — И причина мне стала ясна, лишь я увидел его. Он выше меня, шире в плечах и, черт подери, похож на киногероя. — Ивэн неожиданно повернулся к ней с угрожающим видом. — Он что, лучше меня и как любовник, а?
Розанна отступила назад.
— С Дэвидом у меня ничего подобного не было.
— Почему? Не говори мне, будто мистер Совершенство оказался слабаком в сексе.
— Ивэн, пожалуйста, постарайся понять! Я повстречалась с Дэвидом, когда мы оба были очень молоды. Вначале мы оставались только друзьями. Другое случилось… потом.
— Мне все ясно, — пренебрежительно сказал Ивэн. — Ты не смогла увлечь своего доктора, а мне преподносила все так, будто решила посостязаться с Розой Норман в жертвенности.
Розанна вдруг потеряла самообладание.
— Заткнись и слушай! Вначале я потому отвергла тебя, что ты, глядя на меня, думал о Розе. И я ревновала, так как ты был влюблен в призрак…
— Полная чушь!
— Выслушай меня. В тот день, в лифте, все изменилось. Я понятия не имела, что способна на такое. Это стало для меня откровением. И когда мы оказались в загородном доме, это превзошло все мои ожидания. Но наша близость напугала меня. Я была убеждена: слишком горячая страсть быстро остывает. И поскольку разговора о женитьбе не заходило, я побоялась пожертвовать Дэвидом ради однодневной любовной интрижки.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…