Между ненавистью и любовью - [9]
Джоанне вдруг пришло в голову, что ветер вздыхает и по ней. Она содрогнулась и плотнее завязала шарф. Внезапно собаки зарычали, предупреждая об опасности.
— Тихо! — прикрикнула она на них. — Это овцы или олень!
Послышался шорох, Джоанна крепче сжала фонарь. Уж не дух ли отшельника прогуливается здесь? Обе собаки, сорвавшись с места, скрылись в темноте, и вскоре лай сорвался на визг. Джоанна не на шутку испугалась и, включив фонарь, поспешила за ними, жалея, что не взяла поводки.
Вскоре она увидела высокого мужчину, вокруг которого, радостно виляя хвостами, прыгали собаки.
— Добрый вечер! — поздоровалась Джоанна, приблизившись к незнакомцу. — Надеюсь, они вас не напугали?
Мужчина жестом приказал собакам сесть, и они послушно выполнили команду. Джоанна похолодела, догадавшись, кто стоит перед ней.
— Как видишь, для них я не чужой, — сказал Гейбриел.
— Это ты? — прошептала Джоанна.
— У тебя отличная память! Поздравляю! — усмехнулся он.
— Как ты здесь очутился?
— Приехал на похороны отца.
— Мы не ждали тебя так скоро…
— Я решил прервать свою добровольную ссылку и прилетел пораньше. Надеюсь, это тебя не огорчает?
— Нет, конечно!.. — промямлила Джоанна.
— Не слышу уверенности в твоем голосе, — со смешком заметил Гейбриел. — Впрочем, я уже здесь и намерен остаться в своем доме на ночь. Тебе придется с этим смириться.
— Миссис Эшби не успела приготовить для тебя комнату, мы рассчитывали, что ты появишься не раньше, чем послезавтра. Пойду предупрежу ее. Молли! Джесс! За мной!
Но собаки и ухом не повели.
Джоанна закусила губу, несколько растерявшись, а Гейбриел насмешливо прокомментировал:
— Кажется, они решили сменить хозяина!
— Просто почуяли, кто теперь главный. Добропорядочные подданные спешат выразить свою преданность новому королю, — невесело пошутила Джоанна.
— А ты? Могу я надеяться на твою лояльность?
— После дождичка в четверг! — отрезала она и побежала вниз по тропинке, чувствуя, как пылает лицо.
Она проклинала себя за то, что позволила Гейбриелу втянуть ее в перепалку. Он всегда выходил победителем из словесных дуэлей, чем взвинчивал ее до предела.
Вскоре он, сопровождаемый собаками, догнал ее и окликнул:
— Джоанна, не беги! Ты можешь упасть!
Она хотела ответить, что не доставит ему удовольствия, свернув себе шею, но вместо этого сбавила шаг и спросила:
— Что ты делал на холме?
— Прогуливался после утомительного перелета и собирался с мыслями. В самолете было душно, мне захотелось проветриться перед сном.
— Прости, что я тебе помешала.
Она подумала, что ему, вероятно, хотелось и погрустить в одиночестве по умершему отцу.
— Ты ведь выгуливала собак, — примирительным тоном отметил Гейбриел. — Они всегда здесь резвятся.
Склон был довольно крут, и, даже подсвечивая себе фонариком, Джоанна спускалась по нему с опаской, испытывая дополнительное напряжение от близости мужа. Она изо всех сил старалась не поскользнуться, чтобы он не коснулся ее, пытаясь помочь удержаться на ногах, и не сломал разделяющий их невидимый барьер.
— Ты мог бы и предупредить о своем прибытии! — нарушила тягостное молчание Джоанна.
— Я решил появиться внезапно, чтобы ты не успела поменять в доме замки!
— Очень смешно.
— Я говорю вполне серьезно, — парировал он. — Послушай, давай не будем ссориться до похорон! У нас и без этого хватит хлопот. Ради памяти Лайонела предлагаю соблюсти хотя бы видимость нормальных отношений. Забудь о личных обидах на ближайшие дни!
— Не нужно заклинать меня именем твоего отца, — нахмурилась Джоанна. — Я буду вести себя в рамках приличия, не волнуйся. Пойду помогу миссис Эшби. Ты проголодался?
— Я перекусил в самолете. После их мерзкого угощения аппетит у меня совершенно пропал.
— Ах вот как! В таком случае не забудь, пожалуйста, обтереть лапы собак, когда придешь к дом. Полотенца висят в…
Но Гейбриел перебил ее:
— … В чулане, разумеется. Как и прежде! Джоанна, не так уж долго я отсутствовал.
— Я подумала, что ты не забиваешь голову пустяками, вот и все, — обиженно отозвалась она.
— Смею тебя заверить, я ничего не забыл! Ни малейшей детали. Что ж, ступай к миссис Эшби. Она-то наверняка обрадуется мне, как и собаки.
Джоанна резко повернулась и побежала к дому, ощущая предательскую слабость в коленях.
Узнав о возвращении Гейбриела, старая служанка на радостях прослезилась и поспешила наверх приводить в порядок комнату молодого хозяина. Джоанна решила воспользоваться несколькими минутами, оставшимися до появления Гейбриела в доме, чтобы взять себя в руки, и, сняв ботинки и куртку, уселась в гостиной у камина в кресло, схватив первую попавшуюся на глаза книгу. Ни причесываться, ни накладывать макияж она не стала.
— Какая умилительная картина! — раздался вскоре голос Гейбриела.
Он подошел к камину и протянул к нему замерзшие руки.
— Хочешь горячего кофе? — спросила Джоанна. — Грейс только что сварила.
— Не беспокойся, я управлюсь сам.
Гейбриел взял с подноса кофейник, наполнил ароматным напитком чашку и лишь тогда обратил внимание на книгу, которую держала Джоанна.
— Ты стала интересоваться крикетом? Давно ли?
— Признаться, начала увлекаться им ради твоего отца, — покраснела Джоанна. — Мы с ним иногда смотрели спортивные передачи, и мне не хотелось выглядеть невеждой в его любимом виде спорта.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…