Между двух гроз - [31]
— Какая разница, как меня зовут? — он подходил всё ближе и ближе, и, сделав пару шагов, склонился над Иварсом, — Ты все эти годы был при деньгах, упивался славой, успехом. А что ты дал мне? Смотри мне в глаза!
Иварс попытался отвернуться, но почувствовал укол в левый бок.
— Посмотри сюда, урод! Таким же шилом твоя дочь убила себя. Ты думаешь, я её убил? Нет, это она сама. Я смотрел из окна в доме напротив, как она всё это делает. Так что моей вины никакой тут нет. Ты украл моё счастье, понимаешь? Я остался незамеченным, не смог напечататься, не смог добиться в жизни ничего. И теперь вынужден гнить здесь, в больнице. Но знаешь, что меня согревало все эти годы?
Иварс снова закрыл глаза, но открыл их сразу же, как шило вонзилось в ладонь, пройдя сквозь бинты, которыми рука была привязана к ручке каталки.
— Я всегда знал, что придёт твой черёд умирать, и ты окажешься здесь, — от незнакомца пахло пивом и чем-то несвежим, — Но я ждал четыре года, а момент всё не приходил. А твоя дочь, она такая доверчивая была. Здоровалась со мной, когда я сидел на скамейке рядом с домом. Я её спрашивал, как дела у отца. Она приняла меня за твоего знакомого, отвечала, что у тебя всё отлично. Но почему так не могло быть и у меня? Почему ты не дал мне шанс, отвечай! Почему?
Он кричал так громко, что Иварс, и без того слабый, чуть не потерял сознание.
— Я не отнимал у тебя счастье, — Иварс говорил, превозмогая боль в ладони и в боку. Чувствовалось, как бинты пропитываются кровью, становятся тёплыми, отвратительно тёплыми и какими-то тяжелыми и липкими, — Ты мог отнести рукопись и другим издателям и агентам, что-то доработать.
— Нет, так не пойдёт, ты сваливаешь всё на других, когда должен отвечать только за себя. Но ничего, мне уже всё равно, как ты оправдаешь своё пренебрежение ко мне, к моему погубленному счастью, — Иварс почувствовал, как острие шила покрутилось у его виска, скользнуло по щеке и остановилось на шее.
Конечно, Иварс хотел видеть убийцу своей дочери, но не предполагал, что это произойдёт при таких обстоятельствах, когда и он погибнет от его рук. Иварс снова зажмурился.
— Смотри мне в глаза, урод! Ну что, помогут тебе сейчас твои деньги, твоя шикарная машина? А может, твои авторы этих жалких детективов прибегут сюда и спасут тебя? Размечтался! Останется только позаботиться о твоей жене. Но сначала я напишу некролог. Думаю, это будет мой удачный литературный дебют. Потом книгу о тебе напишу. Но ты ведь для этого должен умереть, так?
— Зачем ты всё это делаешь? — Иварсу удалось сжать ладонь, боль немного утихла, — Ведь всё равно тебя найдут.
— Кто? Скажи? Твой детектив воскреснет, сдвинет трамвай, отряхнётся и придёт тебя спасать? — Иварсу казалось, что этот тип не в себе, — Нет, моему счастью быть прочитанным не помешает уже никто.
Может, закричать? Может, кто-нибудь услышит?
— Думаешь о том, чтобы закричать, чтобы вырваться отсюда? — незнакомец замахнулся рукояткой шила, — Нет, этому не быть! Не надейся, я вижу тебя насквозь, знаю, о чём ты сейчас думаешь. Ну, что ты выбираешь? Шагнёшь с крыши? Или прокатишься по лестнице?
Он покопался в кармане и достал телефон.
— Я выйду, сниму на камеру со стороны, чтобы не упустить подробностей. А? Как тебе такой вариант? По-моему, весьма приемлемый. Твой некролог будет заканчиваться какой-то небольшой простенькой дайной, всего пару строк.
— Ах, ты, — начал Иварс, но почувствовал, что теряет сознание. Боль от того, что шило вошло и в другую ладонь, и в плечо, показалась ему терпимой.
Стало как-то удивительно легко. А потом раздался гром, ещё гром — и больше ничего.
XVII
Молодой полицейский вместе с Айтой сидел у постели Иварса. Айта из маленького термоса налила ему в эмалированную больничную кружку крепкий кофе. Молодой полицейский не спал несколько суток, но старался держаться. Всё было уже позади. Преступник был убит двумя выстрелами: одна пуля угодила ему в руку, вторая в голову. Иварса удалось спасти — и оставалось лишь ждать, когда он придёт в себя.
— Как? — тихо спросил Иварс, открыв глаза.
Полицейский почти дремал, но сразу очнулся.
— Мы сразу решили, что этот тип не в себе. Выяснили, кто из подобных персонажей балуется литературным творчеством. Конечно, всё осложняло то, что он легко умел гипнотизировать людей, Александр не смог ничего поделать.
— Но Вы, Вы же были не в курсе? Как Вы оказались здесь? — выдавил из себя Иварс, Айта цыкнула на него, волноваться ему было нельзя.
Полицейский не мог понять, что имеет в виду Иварс и о чём он хочет спросить.
— А, Вы об этом, — сказал полицейский и достал из кармана брюк маленький блокнот на металлической спирали, из которой торчал огрызок карандаша, — Здесь было всё.
Иварс узнал блокнот и вспомнил Александра.
— Его убил тоже он.
— Тихо, тихо, мы все знаем. Вам надо поправляться, — полицейский допил кофе и поставил кружку на тумбочку у кровати и слегка пожал забинтованную правую руку Иварса, — Ну, мне пора, я не был дома три дня, жена звонит каждый час. Поправляйтесь!
Прошло десять месяцев. Иварс лежал в шезлонге недалеко от цветущего яблоневого сада. Рядом была церковь, и только что колокольный звон ненадолго разбавил окружающую тишину.
Роман «Ирония фарта» совсем не о том, как молодая талантливая девушка добивается впечатляющих успехов в шоу-бизнесе. И не о юности с присущими ей тревогами и мечтами о будущем. И не о любви, достающейся огромной ценой, как во многих других романах. Он о том, как раскрываются скрытые в нас возможности и для тех, кто, быть может, все еще чуточку сомневается в своих силах.
Праведник в мире грешников выглядит далеко не благопристойно. Скорее, именно он подрывает сложившиеся устои, пытаясь что-то изменить и переделать на свой праведный лад. Как поступить, если на уме сплошь сомнительная любовь, а вокруг предлагают вполне благопристойный секс? Бороться? А если уступить? Но поможет ли это…
"Пару штрихов тому назад" - это роман, от которого по спине бегут мурашки. Талант, дата рождения и чужие ошибки - все это может заставить бросить привычную жизнь и против своей воли оказаться в сырых застенках. Но как поступить с единственной ниточкой, единственной надеждой на спасение и возвращение обратно? Последний шанс сбивает с толку, заставляет страдать, но это лучше, чем вовсе лишиться его. .
Любопытство, деньги и случайность — компоненты одного странного коктейля под названием жизнь. Этот коктейль все готовят по-разному: у одних получается больше случайности и меньше любопытства, у других больше денег и меньше случайности, у третьих и вовсе одно любопытство и ни намека на деньги. Казалось бы, нарушение пропорций портит вкус и впечатление. Но одна лишь капля любви исправляет всё.
Данная книга представляет собой сборник рассуждений на различные жизненные темы. В ней через слова (стихи и прозу) выражены чувства, глубокие переживания и эмоции. Это дневник души, в котором описано всё, что обычно скрыто от посторонних. Книга будет интересна людям, которые хотят увидеть реальную жизнь и мысли простого человека. Дочитав «Записки» до конца, каждый сделает свои выводы, каждый поймёт её по-своему, сможет сам прочувствовать один значительный отрезок жизни лирического героя.
В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.