Между «да» и «нет» - [18]
— Да уж, — сухо отозвалась она.
Ральф такой привлекательный и красивый мужчина, Джейми не раз замечала, как притягивает он женские взгляды, взять хоть сегодняшний коктейль. Многие женщины рады бы иметь такого любовника, но в ней он не возбуждал никаких чувств. Джейк будто заколдовал ее, так что она не могла ответить на чувства другого мужчины, и, хотя подчас пыталась освободиться из-под власти бывшего любовника, все ее усилия оказывались тщетными.
— Я, пожалуй, пойду.
Она вышла из машины, позволив Ральфу, поддерживая ее под руку, проводить до дверей.
— Ну что, останемся друзьями? — спросил он, скрывая смущение за наигранной веселостью.
— Конечно, Ральф, — доброжелательно ответила Джейми и, прежде чем отпереть дверь, чмокнула его в щеку.
Войдя в дом, она зажгла в холле свет и, отразившись в зеркале, в первый момент почти испугалась, не узнав самое себя. Она прикоснулась к волосам и слегка нахмурилась. Ее сегодняшний образ растворился в зеркале, заменившись картинкой прошлого, до сих пор заставляющей ее сердце сжиматься. Там, в той картинке, Джейк накручивает на пальцы пряди ее волос, а потом отпускает их, и они медленно выскальзывают из его руки. Зримое воспоминание так потрясло ее, что она содрогнулась, будто пронзенная токами, которые исходили от его прикосновений.
Как всегда, при воспоминании о тех неделях, когда они были любовниками, она сердилась, что это все еще так сильно ее волнует. Она просто дурочка. Давно надо было взять любовника, который заменил бы ей Джейка, и тогда она не страдала бы от пустых воспоминаний.
Но трудность заключалась в том, что замены ему не находилось. Никто не мог сравниться с ним и дать ей то блаженство, которое давал он. Да теперь уже и поздно, тем более что она вроде и не особо нуждается в сексе… Но тогда почему же в тот день, когда она вернулась домой после крещения ребенка Бет, она испытала такую бурю неудовлетворенного желания?
В дверь позвонили, и она не глядя открыла ее.
— Ну что еще, Ральф…
Слова застряли у нее в горле, когда она увидела, кто именно стоит в дверном проеме.
— Джейк!
— Надо же, выходит, ты даже имя мое помнишь? — сказал он, входя в квартиру, рот был перекошен издевательской ухмылкой. — А ведь столько времени прошло с тех пор, как я слышал его из твоих уст. Просто удивительно.
— Что… что ты здесь делаешь?
Лицо его выразило недоумение, и жар, вспыхнувший в ее крови в первые секунды, вмиг обратился в лед. Ведь до этого она была так захвачена прошлым, что почти забыла о настоящем.
— Ах да! Аманда, — ответила Джейми на собственный вопрос сама.
— Вот именно.
Дверь со стуком закрылась, и она как сомнамбула прошла в гостиную, чувствуя, что он идет за ней следом.
— Тебе повезло, что ты меня застал, — рассеянно проговорила она, пытаясь скрыть тот шок, в который ее повергло его появление. — Я была на коктейле.
— Знаю. — В голосе Джейка слышалась сдерживаемая ярость, и она представила себе, как он злился, околачиваясь у дома в ожидании ее появления. — Я видел, как ты подъехала. Не очень-то он страстный, твой провожатый, или я ошибаюсь?
Она повернулась к нему, стараясь не выказать удивления. Так он думает, что ее подвез любовник? Вон оно как!
— Мы с Ральфом не подростки, Джейк, — с усмешкой сказала она в той ломкой и колкой манере, которую всегда использовала в разговоре с ним, зная, что это лучшая форма защиты. — Когда мы с ним хотим предаться страсти, то делаем это обычно не на переднем сиденье припаркованной машины.
— Допустим. Но он не пошел с тобой в дом. Не остался на ночь.
— Возможно, это и к лучшему, — с многозначительной неопределенностью ответила Джейми. — Вернемся к твоим проблемам. Зачем ты здесь? Уж не собираешься ли обвинить меня в том, что Аманда не хочет выходить за тебя замуж? — Во взгляде ее появилось презрение. — Она не дурочка, в чем ты мог убедиться, и поняла, что ты не любишь ее, а просто хочешь использовать. Так же, как некогда хотел использовать меня.
Лицо Джейка исказилось. Он шагнул к ней. Черный блеск его глаз подсказал ей, что капкан захлопнулся, отступать уже поздно. Он цепко схватил ее за руки, его грудь буквально ходуном ходила под пиджаком делового костюма.
— Смотри, Джейми, не слишком ли далеко ты заходишь, — предупреждающе произнес он. — Иногда ты…
От него исходила такая лютая ненависть, что это Потрясло ее. Она замерла, стараясь ни о чем не думать и ничего не чувствовать.
— Не доводи меня до бешенства, — тихо, но очень напряженно проговорил он. — На днях ты задела меня сильнее, чем ожидала. А что ты будешь делать дальше? Кричать, что тебя насилуют? — Он грубо встряхнул ее, наблюдая, как на щеках ее разгорается румянец. — Но это не было бы насилием, не так ли? Ты ведь хочешь меня, не важно, что готова во всеуслышание отрицать это. Я могу сейчас затащить тебя в постель, и ты мне отдашься, и сама ты, черт возьми, прекрасно понимаешь, что…
— Нет!
Голос Джейми прозвучал неестественно резко и высоко, лицо потемнело, ее захлестывал гнев.
— Что тебе сказала Аманда?
Резкая перемена темы больно ударила ее. Аманда… Она вспомнила, что он пришел сюда из-за Аманды.
— Сказала, что ты слишком давишь на нее, завлекая в брак, — твердо ответила она. — Что вы с ее отцом практически не оставили ей выбора.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…