Меж двух огней - [107]

Шрифт
Интервал

Стрейкен выбрал кокосовую рощу на дальнем конце длинного пляжа. «Фубуки» не было видно за мысом Дракона. Стрейкен не верил, что делает все это исключительно для очистки своей совести, но сказал себе, что Гамильтон одобрил бы это место. Пальмы отбрасывали тень. С возвышенности открывался чудесный вид на сапфирное море, где, играя, прыгали в волнах марлини и, как ракеты, носились серебряные тунцы.

Стрейкен руками выкопал могилу. Последнее, что он сделал, это стер грязь с ботинок Гамильтона.


От места, где они причалили, до того заливчика, на берегу которого они зарыли сейф, было около трех километров.

Верховен явно торопился, чтобы поскорее попасть туда. Стрейкен не мог его за это винить. Ужасная сцена, свидетелями которой они только что оказались, все еще стояла перед глазами. Да еще и этот Вакахама, его нельзя не принимать во внимание. Хоть их и не было видно с яхты, он скоро поймет, что что-то произошло. Он ждет возвращения своих людей. Если они вскоре не появятся, Вакахама пошлет на поиски вертолет.

Верховен поставил Стрейкена к рулю, а сам держал его на прицеле. Запястья Стрейкена страшно болели после пластиковых наручников и ночи, проведенной в колодках, но если оставшаяся часть их плана пройдет успешно, то привести Верховена к заливу было лучшим шансом спастись. Наконец они добрались до входа в залив. Стрейкен сбавил ход и повернул катер против течения.

Их план с самого начала включал встречу в заливе. Они знали, что вертолет обязательно взлетит, чтобы искать «Морской дух», поэтому решили, что самым безопасным будет, если Сумо приедет к сторожевому посту. Он причалит к его крохотной пристани до того, как вертолет сможет подлететь и броситься в воздушную атаку. Иногда на этом посту были люди, иногда нет. Они до сих пор еще не видели ни одного представителя власти в морском парке, но присутствие служебного катера у причала отпугнет японцев.

Сумо и Шлеппи должны были заделать дырки от пуль в «Морском духе», проверить моторы и в два часа ночи тихо выйти из залива. Все огни на борту должны быть отключены. «Морской дух» пойдет на одном или двух узлах — чтобы было тихо. Сумо должен вернуться в залив, прижимаясь к берегу. Шлеппи будет сидеть на носу и показывать рукой направо или налево, прокладывая путь между кораллами.

Между тем Пит должен был закончить свое дело на борту «Фубуки». Он проплывет с ластами к расколу в земле, оставшемуся после обвала, чтобы забрать один или два запасных баллона, где подождет пять минут. Затем, поняв, что Стрейкен задерживается, он должен поплыть обратно к берегу, как было оговорено. Обоим им попадаться не следовало.

Как только Стрейкен появился в баре, японцы ослабили бдительность и позволили Питу плыть близко к поверхности. С его многолетним опытом воздуха ему должно хватить по крайней мере на девяносто минут. Этого достаточно для трехкилометрового заплыва обратно до мыса Дракона.

Добравшись до скал, он должен снять с себя водолазное оборудование и вернуться на Керкулла-Бесар пешком. Если бы он плыл, пришлось бы огибать много мысов и пересекать много пляжей, но по воде расстояние между двумя островами было гораздо меньше, и Пит может покрыть его очень быстро. Весь путь займет около двух часов. Он должен появиться в заливе как раз вовремя, чтобы встретить «Морской дух» и начать готовить освобождение Стрейкена.

Стрейкен краем глаза посмотрел на Верховена, чтобы проверить, не заподозрил ли он подвоха. Залив был их территорией. Перевес Верховена уменьшался с каждым метром. Если они услышали звук приближающегося катера, то, скорее всего, уже начали готовить засаду. Так как он еще не открыл себя, Стрейкен был уверен, что Пит выжидает. Если бы они начали его спасать на «Морском духе», то вертолет расстрелял бы их в момент. Может, он видел, как Стрейкен сходит с «Фубуки», и попытался добраться до Керкулла-Сисак пешком.

В идеале они поднимут все двенадцать сейфов, но в первом уже было достаточно денег на всю оставшуюся жизнь, и остальные одиннадцать не стоят того, чтобы ради них погибнуть. Если они смогут одолеть Верховена, Стрейкен с радостью удовлетворится тем, что построит собственный домик на берегу бухты Святого Михаила и отправит Вакахаму со всеми его помощниками и яхтой на воздух.

Стрейкен вел катер и вглядывался в берег. Никаких признаков «Морского духа». Он предположил, что Сумо услышал их приближение и поднялся выше по течению. Стрейкен тяжело переживал смерть Гамильтона, но мысль о скором спасении придавала ему сил.

Так продолжалось недолго. Он должен был думать, а не считать ворон в такой момент.

Шлеппи.

Племянник Сумо плыл в середине залива, ловил рыбу на завтрак. Он услышал их слишком поздно и теперь отчаянно греб к берегу. На нем были маска, трубка и ласты. Его пухлые темные руки что есть силы молотили по воде. Когда он отбросил в стороны свой гарпун, чтобы он не мешал плыть, Стрейкен увидел, что Шлеппи поймал три рыбки. Одна из них еще билась в предсмертных судорогах.

Одну короткую секунду Стрейкен думал, что Шлеппи успеет, но он ошибся. Ласты предназначены для плавания, а не для бега по песку. Верховен спрыгнул с носа катера как леопард. Он приземлился по колено в воду и рванул к берегу. Через несколько мгновений Шлеппи был у него в руках.


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.