Метресса фаворита. Плеть государева - [152]
После такого более чем чёткого предписания Ушаков избавлялся от необходимости докладывать, что Кульман сделал с телом Люсии, тот же обещал, добравшись до крепости, первым делом разложить все косточки по порядку и обвернуть их в саван, как если бы тело оставалось цельным. Пока что кости несчастной девушки были уложены в холщовый мешок и отправлены на телегу, в которой ехал котёл-ванная — подарок, который Кульман делал родной Канцелярии, а также различные приспособления, призванные облегчить работу судебных медикусов.
Сочувствуя Кульману, Ушаков не только не велел заковывать его на протяжении всего пути, но и, вопреки всем правилам, усадил Антона Ивановича в свою карету. Сборы и сама дорога заняли три дня. Прекрасно понимая, что медикус не попытается его зарезать, для того чтобы бежать, засыпая под мирный стук копыт, Ушаков каждый раз ловил себя на мысли, что даже если Кульман вдруг ударится в бега, а он это заметит, то не будет останавливать. А, скорее всего, просто повернётся на другой бок, укрывшись пушистым одеялом. Тем не менее они почти что не разговаривали всю дорогу, а Кульман так ни разу и не попытался улизнуть от своего не слишком бдительного стража.
Вернувшись в Санкт-Петербург, Андрей Иванович велел запереть Кульмана в одной из свободных камер, предварительно отдав ему его же вещи, которые до этого медикус перетащил в крепость, дабы ночевать там. Ночь предполагалось отдыхать, наутро же Антон Иванович намеревался начать собирать скелет Люсии для похорон. Конечно, в гроб можно было положить просто мешок с костями, но Ушакову виделось это каким-то новым надругательством над телом несчастной девушки.
Меншиков в крепости не объявлялся, но Андрей Иванович отлично представлял, что тот чувствует — Люсия была дочерью Светлейшего. Пусть незаконнорождённой, пусть поздно обретённой, но всё-таки дочерью. Ко всему прочему она действительно была очень похожа на Машу Меншикову, а значит, Александр Данилович теперь, всякий раз видя свою дочь, был обречён вспоминать погибшую.
А ведь он — Ушаков, в некотором роде повинен в смерти Люсии, ведь это именно он приставил к итальянцам Полину Федоренко. Где теперь искать эту самую Полину? Как искать?
В Петербурге у агентессы остался дом, в который хитрая бестия, должно быть, уже не вернётся. Нет родных, которым она могла бы написать, выдав своё убежище, не было любимого человека. Да и когда ей было им обзавестись? Федоренко всё время была задействована Канцелярией по своей шпионской части, красивая и решительная, с тонкими чертами лица, — Ушаков считал её чем-то вроде своего любимого оружия, драгоценного клинка, при помощи которого удалось выиграть уже столько сражений. И вот этот самый клинок предал своего владельца.
Он снова и снова вызывал в памяти последнюю сцену у них дома, и каждый раз не находил ничего такого, что говорило бы о невиновности Полины.
Вообще, о Полине следовало разузнать как можно больше, особенно о её прошлом, и знать это мог один-единственный человек — Толстой. Прежде Ушакову было достаточно уже и того, что Пётр Андреевич рекомендовал девушку как преданного себе агента, теперь он жалел, что никогда прежде даже не попытался узнать, кто такая и откуда взялась девица Полина Федоренко, да и было ли это её настоящее имя? А действительно, отчего юная девушка вдруг пошла работать на Толстого, после того как его поставили над Тайной канцелярией? Такие решения обычно вдруг не приходят. Должно быть — потому что эта работа была ей не в новинку. Да и Пётр Андреевич с первого дня уверенно рекомендовал её как знающего своё дело человека. До работы в Канцелярии Толстой служил по дипломатической части и по приказу Петра Алексеевича доставил в Россию царевича Алексея, нашедшего себе пристанище в далёкой Италии. Оттуда же он и привёз Полину. Изначально Ушаков считал, что девушка находилась в свите царевича или его любовницы, но кто сказал, что туда она поступила как простая фрейлина, а не как приставленный к ним сбир, работавший на сильных мира сего?
Неожиданно Ушакову показалось, что он приблизился к разгадке тайны своей агентессы. Итак, Толстой использовал Полину как своего шпиона в стане врага, и было это в Италии. В Италию Пётр Андреевич отправился с единственной целью — любым способом принудить царевича вернуться к отцу. Для этого он первым делом подкупил одного из министров римского императора, с тем чтобы тот признался Алексею Петровичу, что его готовятся выдать русскому царю и незаметно уехать уже не получится. За эту заведомую ложь Пётр Андреевич уплатил из казны 160 червонцев, о чём в деле имелась расписка.
Поняв, что их вот-вот выдадут как преступников, Алексей вступил в переписку с отцом, покаялся в непослушании и признался в неземной любви к девице Ефросинье, которая носила его ребёнка и на которой он мечтал жениться, не претендуя более на престол. Рядом с любимой женщиной и долгожданным чадом он был готов прожить жизнь в безвестности в какой-нибудь деревеньке, которую отец оставил бы ему по доброте душевной. В ответ на это Пётр ответил с отеческой добротой и христианским всепрощением. Ушаков много раз читал это письмо, находящееся в деле царевича Алексея, и теперь воспроизвёл его буквально дословно: «Мои господа! Письмо ваше я получил, и что сын мой, поверя моему прощению, с вами действительно уже поехал, что меня зело обрадовало. Что же пишете, что желает жениться на той, которая при нём, и в том весьма ему позволится, когда в наш край приедет, хотя в Риге или в своих городах, или в Курляндии у племянницы в доме, а чтоб в чужих краях жениться, то больше стыда принесёт. Буде же сомневается, что ему не позволят, и в том может рассудить: когда я ему такую великую вину отпустил, а сего малого дела для чего мне ему не позволить? О чём наперёд сего писал и в том его обнадёжил, что и ныне паки подтверждаю. Также и жить, где похочет, в своих деревнях, в чём накрепко моим словом обнадёжьте его».
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.
Быть женщиной в Средние века значило выйти замуж в 12–18 лет и родить с десяток детей, из которых выживут лишь двое-трое. Зачать, родить, пеленать, стирать, стряпать, опять зачать, опять родить, опять пеленать… И так примерно до 40 лет. Женщины побогаче могли передать часть дел служанкам, а себе оставить только беременность, роды и вышивание. Тогда они могли рассчитывать – по редким светским праздникам – на турнир и пару лестных песен от заезжего поэта. В конечном счете мир женщины ограничивался несколькими комнатами, кухней, рынком, церковью и колодцем.
«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?
Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.
О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.
Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль.
В канун 1797 года офицер фельдъегерского полка Её Императорского Величества Екатерины Второй поручик Александр Егоров по воле злого случая стал дезертиром. Сбежал в Америку, где, опять же волей злого случая, пересидел русско-персидскую войну, войну с Наполеоном. А злым случаем был огромный камень изумруд, каковой по милости сильных мира сего перемещался по странам и континентам. Русский офицер Александр Егоров чувствовал за собой великую вину за невольное дезертирство ради камня зелёного цвета и дал себе слово свою вину перед Родиной искупить.
На долю героя романа выпало немало приключений. Юрий Кульчитский, русский юноша, надолго попадает в плен к туркам, потом его выкупают сербские купцы и он отправляется переводчиком в Вену как раз в тот момент, когда турки в 1683 году осаждают столицу Священной Римской империи. Проявив необычайную храбрость и смекалку, юноша пробирается из осаждённой Вены в расположение армий австрийских союзников и приводит их на помощь городу.